維基百科:外語譯音表/芬蘭語

芬蘭語譯音表(人名)

b c d f g h j
y
ck
kk
k
l
ll
hl
m
mm
n p
pp
r
rr
s
ss
z
t
th
dt
v
w
x ts
tz
z
元音 夫(弗) 斯(絲) 夫(弗) 克斯
a aa 亞(婭) 馬(瑪) 納(娜) 薩(莎) 瓦(娃) 克薩
ä ää ae e ee 代(德) 雷(蕾) 克塞
an 克桑
aan ang 克桑
ao au 克紹
en eng än ang 克森
i ii j 西 利(莉) 尼(妮) 里(麗) 西 克西
ie ye 比耶 迪耶 菲耶 希耶 基耶 米耶 皮耶 蒂耶 維耶 克謝
in yn/ing 因/英 金/京 欣/興 因/英 金/京 林(琳) 林(琳) 克辛
io 比奧 迪奧 菲奧 吉奧 希奧 基奧 尼奧 皮奧 蒂奧 維奧 克肖 齊奧
iu 比烏 迪烏 菲烏 吉烏 基烏 皮烏 蒂烏 維烏 克休
ö oe 克瑟
o oo/ou 奧/歐 羅(蘿) 克索
on 克松
un 克松
u uu 克蘇
y yy 克敘

說明:

  • 本表所列輔音包括部份外來語,如q、f……;
  • 除本表所列元音組外,凡兩個或兩個以上元音在一起,一般分開譯寫;
  • ia按「伊」行漢字加「亞」字譯寫;
  • m在b或p前時按n譯寫;
  • (娜)、(瑪)、(琳)、(莎)、(蕾)和(蘿)等用於女子名;(弗)用於詞首,(德)用於詞首或詞尾。

資料來源:

請注意該譯音表僅適用於大陸簡體環境下的人名翻譯,不適用於地名翻譯或台港澳新馬等地區的譯名。
大陸的地名譯名標準請查閱《世界地名譯名詞典》,台灣譯名請查閱國家教育研究院資料庫


地名

編輯

《外語地名漢字譯寫導則 第20部分:芬蘭語》正在審查階段,敬請關注,待該導則發布後請採用此導則。

芬蘭語漢譯音表(地名)

b* c* d f* g h j
y
k
ck*
kk
q*
l
ll
hl*
m
mm
n
nn
p
pp
r
rr
s
ss
t
th*
dt*
v
w
x* ts*
tz*
z*
元音 漢字 夫fū(弗) 夫fū(弗) 克斯
a aa 阿ā 卡kǎ 哈hā 亞(婭) 卡kǎ 拉lā 馬(瑪) 納(娜) 拉lā 瓦wǎ 克薩
ä ää äe
ai/äi
拜bài 塞sài 代(黛) 法伊/費 耶yē 塞sài 克塞sài 采cǎi
an än aan 南(楠) 克桑
ang äng 當dāng 南(楠) 克桑
ao au 克紹
e ee/ei 塞sài 代(黛) 海/黑 耶yē 萊/雷 塞sài 克塞sài 采cǎi
en een eng 嫩(寧níng) 克森
i ii j 西(錫) 菲fēi 利(莉) 尼(妮) 里(麗) 西(錫) 克西 齊qí
ie ye je 耶yē 比耶 迪耶 菲fēi耶 希耶 基耶 米耶 皮耶 蒂耶 維耶 克謝 切qiè
in yn 林(琳) 寧níng 林(琳) 西**
ing 興xīng 寧níng 辛**
io jo 約yuē 比奧 肖xiāo 迪奧 菲fēi奧 吉奧 希奧 約yuē 基奧 尼奧 皮奧 肖xiāo 蒂奧 維奧 克肖 齊qí奧
iu ju 比烏 迪烏 菲fēi烏 吉烏 基烏 皮烏 蒂烏 維烏 克休
ö(oe) 伯bó 約yuē 勒lè 勒lè 克瑟
o oo å/ou 奧/歐 約yuē/尤 克索
on 東(棟) 蒙méng 克松
un 蒙méng 克孫
u uu 克蘇
uo 尤奧 庫奧 克索
y yy ü 菲fēi 克敘 曲qū

注1:漢字音以普通話讀音為準。音譯表中帶有漢語拼音注音的為多音字。

注2:漢字書寫以國家語言文字工作委員會公布的簡化漢字為準。

注3:輔音豎行與元音橫行交叉點上的漢字即為該輔音與元音拼讀的音譯漢字。元音自成音節時,用表1中的元音零行漢字譯寫;而[n][ŋ]以外的輔音單獨發音時,用表1中的輔音零行漢字譯寫。

注4:芬蘭語共有18個複合元音(ai, ei, oi, ui, yi, äi, öi, au, eu, ou,iu, uo, äy, öy, ey, iy, ie, yö),除本表所列ai, ei, äi, au, ou, iu, uo ie, äe等元音組外,凡兩個元音在一起時均分開譯,一般不雙拼。

注5:「—」處是不符合芬蘭語拼寫規則的音節組合。

注6:「ia」按「伊」行漢字加「亞」譯寫。

注7:漢字譯名若產生望文生義現象時,宜用該音節的同音異字譯寫。(東)(南)(西)出現在地名開頭時,用(棟)(楠)(錫)譯寫;(海)出現在地名結尾時,用(亥)譯寫。

注8:(寧)字僅用於人名譯寫。(婭)(瑪)(娜)(莉)(麗)(琳)(妮)(珍)(絲)(莎)(黛)等漢字用於以女性人名命名的地名。

注9:(弗)用於譯名的詞首;(夫)用於譯名的詞中和詞尾。

注10:「*」的輔音為外來語。如果出現š則按照s行譯寫,ž按照z行譯寫。

**維基編輯註:此處似乎在審查稿中有誤,xin音節似乎應該參照sin音節的用字而譯為「克辛」。xing音節則應該譯為「克興」。