維基百科:字詞轉換
字詞轉換受理
本頁面統合處理各維基計劃全域轉換和中文維基百科本地全局轉換中的繁簡轉換、地區詞轉換與錯誤轉換修復的請求或候選。 為使全世界中文使用者都能無障礙地閱讀和編輯中文維基百科,中文維基百科設有字詞轉換功能以處理和顯示各地不同用字模式,包括繁簡轉換與地區詞轉換兩部分。繁簡轉換旨在為使用者提供只針對單字的轉換,而地區詞轉換旨在為中文圈各地使用者提供貼近其語言習慣的詞彙轉換。在技術上,維基百科的字詞轉換共透過MediaWiki內建轉換表、中文維基百科本地全局轉換表、公共轉換組和各條目內手工轉換共四個層級來實現。其中公共轉換組和條目內手工轉換可由具有相應頁面編輯權限者編修,若無此等權限,可在相應頁面的討論頁提請代爲編輯;而如欲新增或修復全域及本地全局轉換,一般需在本頁面提出請求,以求協助處理。
錯誤轉換修復可由具有相應頁面編輯權限者按需操作,可受管理員覆決;全局轉換地區詞新增請求經社群討論,由管理員根據地區詞處理指引細則處理。您如果已了解字詞轉換處理相關指引,請透過下方連結提交請求或參與討論。
已應用到伺服器的修訂:更新2025-1(Gerrit:1108193)(當前伺服器上的最新版本:1.44.0-wmf.14)
|
![]() |
目錄: | 頁首 - 地區詞轉換候選 - 錯誤轉換修復請求 - 字詞轉換相關頁面 |
---|
| ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
|
![]() |
地區詞轉換候選 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
大陸:性少数 台灣:性少數 港澳:性小眾狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"性少数"、"性少數"、"性小眾"、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:各地主流用法不同的常用詞。—— Gohan 2024年12月22日 (日) 07:02 (UTC) 中亞「斯坦」諸國狀態: 候選中
加入地區詞全局轉換的原因:中亞諸國現在是否還沒有單向轉換(如「哈薩克斯坦」轉為「哈薩克」)?或可整理後一併加入。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年12月27日 (五) 15:18 (UTC)
大陸:网络剧 台灣:網路劇 港澳:網絡劇 新馬:网络剧狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"网络剧"、"網路劇"、"網絡劇"、"网络剧" 加入地區詞全局轉換的原因:「網路」可能過度轉換,但「網路劇」應該就不會了?—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年1月2日 (四) 10:33 (UTC)
大陸:普京 台灣:普丁 港澳:普京狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"普京"、"普丁"、"普京"、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:非常常用—Mykola(留言) 2025年1月12日 (日) 15:51 (UTC) 大陸:淮海战役 台灣:徐蚌会战狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"淮海战役"、"徐蚌会战"、(暫缺港澳用詞)、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:中華民國方面將「淮海戰役」稱為「徐蚌會戰」。—Liangaluo(留言) 2025年1月15日 (三) 11:57 (UTC) 大陸:坐标 台灣:座標 港澳:座標 香港:座標 澳門:座標 新馬:坐标狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"坐标"、"座標"、"座標"、"座標"、"座標"、"坐标" 加入地區詞全局轉換的原因:—Seamos buenos amigos(留言) 2025年1月23日 (四) 01:26 (UTC)
大陸:坐标 台灣:座標 港澳:座標 香港:座標 澳門:座標 新馬:坐标 新加坡:坐标 大馬:坐标狀態: 重複請求
相應的Google 搜尋結果:"坐标"、"座標"、"座標"、"座標"、"座標"、"坐标"、"坐标"、"坐标" 加入地區詞全局轉換的原因:有必要轉換,因為出現頻率太高了。—Seamos buenos amigos(留言) 2025年1月26日 (日) 07:00 (UTC)
大陸:何塞 台灣:荷西 港澳:荷西狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"何塞"、"荷西"、"荷西"、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:荷西(José)是西班牙語的高頻率人名,急需加入轉換!—Seamos buenos amigos(留言) 2025年1月26日 (日) 07:04 (UTC)
大陸:魏玛 台灣:威瑪 港澳:威瑪狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"魏玛"、"威瑪"、"威瑪"、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:極為常用之歷史與地理詞彙,但好像沒有徹底轉換?另應考慮同時添加繁體「魏瑪」及簡體「威瑪」之單向轉換。——— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年1月30日 (四) 21:26 (UTC)
大陸:数组 台灣:陣列狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"数组"、"陣列"、(暫缺港澳用詞)、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:Array (data structure) 地區慣用詞不同,大陸用詞為數組,台灣稱為陣列。—Dr.XYZ.tw(留言) 2025年1月31日 (五) 15:34 (UTC)
大陸:勃艮第 台灣:勃根地 港澳:勃艮地 新馬:孛艮地狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"勃艮第"、"勃根地"、"勃艮地"、"孛艮地" 加入地區詞全局轉換的原因:常見歐洲地名—Seamos buenos amigos(留言) 2025年2月2日 (日) 11:35 (UTC)
大陸:巴斯特尔 台灣:巴士地狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"巴斯特尔"、"巴士地"、(暫缺港澳用詞)、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:法國海外省首府—Seamos buenos amigos(留言) 2025年2月2日 (日) 11:36 (UTC)
|
![]() |
錯誤轉換修復請求 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三蘭港港狀態: 待修復
請修復zh-tw模式下錯誤轉換:「三蘭港港」,正確轉換應為「三蘭港」。出錯頁面:三蘭港港。其他說明:达累斯萨拉姆(Dar es Salaam)是坦尚尼亞港口城市,台譯的「三蘭港」既可以指港口,也可以指城市,港口也是用「三蘭港」,而不是「三蘭港港」。城市名稱也可以用「三蘭港市」。--Kethyga(留言) 2025年1月12日 (日) 11:49 (UTC)
複課狀態: 待修復
請修復香港繁體模式下錯誤轉換:「複課」,正確轉換應為「復課」。出錯頁面:2019冠狀病毒病香港反應與影響。--HaydenWong(留言) 2025年1月22日 (三) 15:27 (UTC)
·威尔士狀態: 待修復
請修復zh-cn模式下錯誤轉換:「·威尔士」,正確轉換應為「·威尔斯」。出錯頁面:海倫·威爾斯·穆迪。其他說明:英語名Wills的譯名,大陸是「威尔斯」。建議如果前有間隔號(·)的時候不轉換。(Wills一般是姓氏)--Kethyga(留言) 2025年1月24日 (五) 11:30 (UTC) 豐臣秀吉狀態: 待修復
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「豐臣秀吉」,正確轉換應為「秀吉」。出錯頁面:NHK大河劇。其他說明:在該詞條的「與NHK紅白歌合戰的關係」段落中,只有臺灣正體會將《秀吉》轉換成《豐臣秀吉》,而其他模式則沒有這種問題。--Yurivikyi(留言) 2025年1月28日 (二) 08:03 (UTC)
表里(如/不)一狀態: 待修復
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「表里(如/不)一」,正確轉換應為「表裡(如/不)一」。--微甜微酸微苦__微鹹(留言) 2025年1月28日 (二) 17:09 (UTC) 官田裡狀態: 待修復
請修復簡體模式下錯誤轉換:「官田裡」,正確轉換應為「官田里」。--Sirayamis99(留言) 2025年2月3日 (一) 05:53 (UTC) 老闆鯆狀態: 待修復
請修復繁體模式下錯誤轉換:「老闆鯆」,正確轉換應為「老板鯆」。--Txkk(留言) 2025年2月3日 (一) 15:58 (UTC)
丑鰩狀態: 待修復
請修復繁體模式下錯誤轉換:「丑鰩」,正確轉換應為「醜鰩」。--Txkk(留言) 2025年2月3日 (一) 16:51 (UTC)
坦噶尼喀魮狀態: 待修復
請修復zh-hans模式下錯誤轉換:「坦噶尼喀魮」,正確轉換應為「坦噶尼喀𱇒」。出錯頁面:坦噶尼喀魮。其他說明:類推簡化字。《漢語大字典》第2版已經收錄。某些設備可能無法顯示擴充功能G區的字。--Kethyga(留言) 2025年2月5日 (三) 03:05 (UTC) |
![]() |
字詞轉換相關頁面 |