討論:GameStop
由MilkyDefer在話題建議改名:「遊戲驛站」→「GameStop」上作出的最新留言:3 年前
電子遊戲專題 | (獲評小作品級,中重要度) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「GameStop」(原作者列於其歷史記錄頁)。翻譯序言章節。 |
建議改名:「遊戲驛站」→「GameStop」
編輯「遊戲驛站」 → 「GameStop」:GameStop未有官方中文名稱,且不知道這個翻譯是從哪裏來的,而且該翻譯基本只有中國大陸在使用,而且暫時也沒有看到該譯名被(遊戲圈子)廣泛使用。--Milky·Defer 2021年1月30日 (六) 13:12 (UTC)
@AINH:請求介紹一下這個譯名,謝謝。 --Milky·Defer 2021年1月30日 (六) 13:14 (UTC)
- 遊戲驛站飆勢再起 驚動葉倫. 聯合報.
- 美股反彈全線收漲 美證券交易平台限制遊戲驛站等股票. 香港商報.
- 【遊戲驛站GME】Tesla馬斯克撐散戶 「沽空是個騙局」. 香港經濟日報.
- 遊戲驛站 NYSE:GME. 新浪財經.
- 散戶抱團抗華爾街 遊戲驛站暴漲暴跌. 星島日報.
- 一場散戶反抗華爾街的「網路聖戰」. 紐約時報.
- @MilkyDefer:以上是我用三分鐘Google出來的結果,認真你問人之前都不先查一下嗎?-某人✉ 2021年1月30日 (六) 13:36 (UTC)
- 囧rz……那我只能說我使用的Google跟其他人使用的Google不一樣了,因為我搜出來沒有這麼些東西。 --Milky·Defer 2021年1月30日 (六) 14:44 (UTC)
- 請考慮加入公共轉換組。臺灣方面,至少我個人沒見過這個譯名。話說,聯合新聞網那篇轉載經濟日報的文章,配圖用的GameStop,內文也沒有明顯傾向使用什麼譯名。聯合報系自家的世界日報,以及中央社皆直接做GameStop。—— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2021年1月30日 (六) 14:57 (UTC)
- 我Google測試,搜索時間限定在2020年12月31日前,「遊戲驛站」絕大部分都是在股票相關結果中出現的。--洛普利寧 2021年1月30日 (六) 15:37 (UTC)
- 又看了一下。好多是從網頁實時新聞推送欄抓的「遊戲驛站」。不如說這個譯名是近日隨某事件興起的譯名。--洛普利寧 2021年1月30日 (六) 15:52 (UTC)
- 考慮到這個條目是「電子遊戲專題範疇」,應該主要考慮電子遊戲相關網站的譯名吧。
- GameStop股票已经使做空机构损失超过197.5亿美元. A9VG.
- 祸不单行:全球最大实体游戏零售商快因为疫情玩完了. 遊研社.
在度過一個慘澹的2019年之後,GameStop看來要迎來一個更加慘澹的2020年了。
- 前美国任天堂总裁加入游戏零售商 GameStop 董事会. 篝火營地.
- 美國任天堂前總裁瑞吉加入電玩零售通路 GameStop 董事會 協助面對經營困境. GNN.
- 說實話,我看到「遊戲驛站」這個譯名真的沒反應過來是什麼,還不如用英文。Xzonn2000(留言) 2021年2月1日 (一) 03:59 (UTC)
- 我確實在中央電視台的新聞頻道聽到了這個譯名。雖然我沒有證據,但是我高度懷疑這是大陸的新聞社為了符合「不得出現英文」的規定而生造出來的譯名。--Milky·Defer 2021年2月1日 (一) 08:28 (UTC)