討論:審判 (小說)
由Li1985d在話題「就像一條狗」是約瑟夫辭世之語上作出的最新留言:4 個月前
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「The Trial」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
「就像一條狗」是約瑟夫辭世之語
編輯「就像一條狗!」不是行刑者對約瑟夫的評價,而是約瑟夫被刺死時的自嘆。這點在德文原版裏是清楚無疑的,而若干中文譯本亦均如此直譯。2024/08/16已依此修改劇情概要結尾。
„Wie ein Hund!「 sagte er, es war, als sollte die Scham ihn überleben." - K., letzter Satz des Romans, 10. Kapitel, S. 401--Li1985d(留言) 2024年8月16日 (五) 12:07 (UTC)