Talk:德國1933年授權法

Justice305在话题“授權法中譯”中的最新留言:5年前
          本条目依照页面评级標準評為初级
本条目属于下列维基专题范畴:
政治专题 (获评初級低重要度
本条目属于政治专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科政治类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
纳粹德国专题 (获评初級中重要度
本条目属于纳粹德国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科納粹德國相關主題类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
欧洲历史专题 (获评初級中重要度
本条目属于欧洲历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科欧洲历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
法律专题 (获评初級中重要度
本条目属于法律专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科法律类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据质量评级标准,本条目已评为初级
   根据重要度评级标准,本條目已评为中重要度
維基百科的法律內容只供參考,並不能視作專業意見。任何法律問題應諮詢相關司法管轄區的專業法律人員。

授權法中譯

编辑

「解决人民和国家痛苦的法例」顯然從英譯「Law to Remedy the Distress of People and Reich」再次翻譯而來,英文「remedy」有治療補救之意,才有人翻成「解決....痛苦」,實際上應是指「苦難」(Not(德文),Distress(英文));台灣有學者套用中華民國憲法第23條翻為「避免帝國與人民危難法」,但當時德國情勢已陷入沉痾,若要精準一點,可套用以前國共對峙口號「解救大陸苦難同胞」翻成「解救人民與帝國苦難法」。--Justice305留言2019年11月20日 (三) 01:09 (UTC)回复

返回到“德國1933年授權法”页面。