等同格是一種,本義是表達相同衡量標準下的比較(「像...一樣...」)。

等同格的應用語言非常少。蘇美爾語中等同格也涵蓋存在格(「以...的狀態」)和質格(「像...」)的語義功能。[1]

蘇美爾語中等同格通過加後綴-gin7到名詞短語末實現。相似的功能體現在:

lugal「王」;lugal-gin7「像王」;
nitah-kalaga「強者」;nitah-kalaga-gin7「像強者」

奧塞提亞語中以後綴-ау[aw]實現:

фӕт「箭」;фӕтау「像箭一樣」
Ницы фенӕгау йӕхи акодта,字面「沒看見任何東西的人-像他自己做了」(「[他或她]裝作沒看見」)。

也在哈拉吉語和南美幾種語言如克丘亞語艾瑪拉語烏魯語喬隆語中發現。

威爾斯語沒有名詞等同格,但有副詞的等同度,以後綴-ed實現,例如:「hyned」(â...),意為「(和...)一樣老」

西倫尼克語描述名詞間的相似度時用等同格或比較格。

另見

編輯

參考

編輯
  1. ^ Sövegjártó, Szilvia. The Sumerian equative case, 2010.

外部連結

編輯