极乐世界梵语सुखावती罗马化:Sukhāvatī),梵文音译为苏珂嚩帝须呵摩提(须摩提),又称作西方极乐世界安乐世界善解世界[1]清泰世界[2]西方净土阿弥陀佛净土,是佛教阿弥陀佛成佛时,依因地修行所发四十八大愿所感之庄严、清净佛国净土。以“信”、“愿”、“行”为三要,往生西方极乐净土为愿望,并以念佛为主要的修行方法称为净土法门,是净土宗的主要教法。

描绘极乐世界的唐卡,现藏于圣安东尼奥艺术博物馆英语San Antonio Museum of Art

国土殊胜

编辑

佛说阿弥陀经》是净土宗的根本经典之一,是念佛人修行的重要依据。此经言简意赅,文深义丰,广博洪深,精微莫测。一切善法,唯信能入;一切事业,唯信能成就。能真信确愿,则能有所行动。因地正确了,果地一定不会纡曲。佛言万法唯,则念佛成佛,人人有份也。藕益大师在《阿弥陀经要解》中说:“诸佛怜念群迷,随机施化。虽归元无二,而方便多门。然于一切方便之中,求其至直捷至圆顿者,则莫若念佛求生净土。又于一切念佛法门之中,求其至简易至稳当者,则莫若信愿专持名号。是故净土三经并行于世,而古人独以阿弥陀经列为日课。岂非有见于持名一法,普被三根,摄事理以无遗,统宗教而无外,尤为不可思议也哉!”

本经典的要旨可以概括为四个字:理、事、、行。理是西方净土的义理,事是西方极乐世界一事,果是指阿弥陀佛,行是持名念佛。《阿弥陀经》经文说:“若有善男子、善女人,闻说阿弥陀佛,执持名号,若一日、若二日、若三日、若四日、若五日、若六日、若七日,一心不乱,其人临命终时,阿弥陀佛与诸圣众,现在其前。是人终时,心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土”。这是弥陀经最重要的开示。[3]

阿弥陀经》载明彼佛土以其国众生无有众苦没有众多的苦恼,但受诸乐受到极大最高很多的快乐,故名极乐。另外,同经亦载,极乐国土,七重栏楯、七重罗网、七重行树,皆是四宝,周匝围绕,是故彼国名为极乐。又极乐国土有七宝池,八功德水充满其中,池底纯以金沙布陈在地。四边阶道,金、银、瑠璃、玻瓈合成。上有楼阁,亦以金、银、瑠璃、玻瓈、砗磲、赤珠、码碯而严饰之。池中莲华,大如车轮,青色青光,黄色黄光,赤色赤光,白色白光,微妙香洁。彼国又有阿弥陀佛所幻化之种种奇妙杂色之鸟——白鹤、孔雀、鹦鹉、舍利、迦陵频伽共命之鸟,昼夜六时出和雅音,演畅五根五力七菩提分八圣道分如是等法,令其土众生闻是音已,皆悉念佛、念法、念僧

释迦牟尼佛于净土诸经中,将极乐世界介绍给本土众生,说其位于此界西方,依于阿弥陀佛于因地为法藏比丘时所发之四十八大愿而成,已历十劫时间,距此娑婆世界有十万亿佛土之遥(一佛土涵盖一三千大千世界,相当十亿个银河系)。虽相隔如是不可思议,然而在念佛往生之人,因有佛菩萨威德神力方便接引,一弹指顷即可到达,各依所作业品而皆往生,于彼土进修佛道。据华严经中说,在极乐世界过一天一夜,我们这个娑婆世界就过了一大。(一大劫乃宇宙经过成住坏空非常久远之时间。)

《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》中,法藏比丘发愿曰:“我作佛时,十方众生,闻我名号,至心信乐,所有善根,心心回向,愿生我国,乃至十念,若不生者,不取正觉。唯除五逆,诽谤正法。”“十方世界诸众生类,生我国者,皆于七宝池莲华中化生。若不尔者,不取正觉。”

三辈九品往生

编辑
 
清代丁观鹏极乐世界图》,现藏于台北故宫博物院

极乐世界依修行,可分为上、中、下生三辈,而各辈中又有上、中、下三品,因此可以称为三辈九品

《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经 三辈往生第二十四》曰 :

《佛说观无量寿经》:

见证

编辑

依据佛经记载,见证西方极乐世界可梦中见、定中见或由往生者现出之瑞相推断。如亡者头顶发热便可判断已经往生净土。

净土圣贤录》记载前人往生净土事迹。

注释

编辑
  1. ^ 大乘宝月童子问法经》里的译名
  2. ^ 见于《阿弥陀鼓音声王陀罗尼经
  3. ^ 若有男子 女人 听到阿弥陀佛名号 若是称念一天 或是到七天 阿弥陀佛 和 极乐世界圣众 出现在男人 女人面前 男子女人命快终时 以阿弥陀佛 神威光明 令男子女人 心识安详 尔时 行者与西方三圣 一弹指间 即得往极乐世界莲花化生莲龙居士, 西方極樂世界的味道, Trafford (July 1, 2014), [2018-05-26], ISBN 9781490740485, (原始内容存档于2021-06-24) 

延伸阅读

编辑
  • Inagaki, Hisao, trans., The Three Pure Land Sutras (PDF), Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research, 2003, ISBN 1-886439-18-4, (原始内容 (PDF)存档于May 12, 2014) 
  • Tanaka, Kenneth K. (1987). Where is the Pure Land?: Controversy in Chinese Buddhism on the Nature of Pure Land, Pacific World Journal (New Series) 3, 36-45
  • Halkias, Georgios (2013). Luminous Bliss: a Religious History of Pure Land Literature in Tibet. With an Annotated Translation and Critical Analysis of the Orgyen-ling golden short Sukhāvatīvyūha-sūtra. University of Hawai‘i Press.
  • Johnson, Peter, trans. (2020). The Land of Pure Bliss, Sukhāvatī: On the Nature of Faith & Practice in Greater Vehicle (Mahāyāna) Buddhism, Including The Scripture About Meditation on the Buddha ‘Of Infinite Life’ (Amitāyur Buddha Dhyāna Sūtra, 观无量寿佛经) [1]页面存档备份,存于互联网档案馆) and a full translation of Shandao's Commentary on it [2]页面存档备份,存于互联网档案馆), An Lac Publications, ISBN 978-1-7923-4208-0

参见

编辑

外部链接

编辑