米憐
威廉·米爾尼(William Milne,1785年4月27日—1822年6月2日),漢名米憐,蘇格蘭人,是繼馬禮遜之後第二位來華的基督教宣教士。他們同樣屬於倫敦傳道會。
1785年米憐出生於蘇格蘭阿伯丁郡亨特利附近的Kennethmont教區。少年時曾為木匠學徒。1804年入教,1809年加入倫敦會。米憐在1813年(嘉慶十八年)來華。原本宣教差會認為他不符合來中國宣教士的資格,覺得派到中國這種文化很深厚的地區的傳教士,要像利瑪竇、馬禮遜那樣,知識水平很高,受過醫學、天文學的訓練才可以去。而米憐六歲的時候父親就去世,小時候是一個牧童,舉止粗野,文化素質,知識水平都很低。所以他們認為像米憐這種人去的話會好像損壞神的面子一樣。甚至他們徵選委員會裏面還有一個人說「你做工人就最合適的」。但是米憐確實有來中國宣教的心志,後來差會終於准許他到中國去。當時他說:「你們如果覺得我沒有資格的話,那我去中國我可以作任何的工作」,他說:「我去洗衣服,去燒飯,我來服侍馬禮遜博士,讓他可以專心地傳教,我願意作任何僕人的工作。」
米憐來華以後,不像馬禮遜那樣可以用東印度公司翻譯的合法身份在廣州居留。於是米憐住在馬來西亞西邊的馬六甲。那裏有很多的華僑,設備也辦得十分好。他的妻子跟他一起來澳門,他一個人到馬六甲工作去事奉。他主要是幫助馬禮遜,在馬六甲創辦英華書院,並成為該校首任校長;他亦辦雜誌《察世俗每月統記傳》,印刷出版書籍,他主要做助理的工作。但是他經過這幾年的時間認真地服侍跟學習以後,米憐的中文程度非常地好。甚至他去世的時候很多人稱他為「米憐博士」。1819年米憐在馬六甲發表取材於聖經故事的中文章回體白話小說《張遠兩友相論》,此後此書在馬六甲、新加坡、上海、寧波、香港、福州、漢口等地重印多達30次,廣為流傳。[1]他在1817年(嘉慶二十二年) 離馬六甲,9月初抵達中國。1818年(嘉慶二十三年) 返回馬六甲。1819年 (嘉慶二十四年) ,妻子死在澳門。1820年,格拉斯哥大學授予他名譽神學博士。他在1822年6月2日去世。
米憐夫婦皆死在馬六甲,如今米憐太太的墳墓仍在馬六甲一個古墳場內,且附有有名有姓的墳墓石碑,至於米憐的屍體,一般相信是埋葬在馬六甲的 ' CHRIST CHURCH MELAKA ' 下面。
米憐曾經接觸三合會,並寫下記錄。馬禮遜在他身後將之整理然後在1825年於英國皇家亞洲學會期刊內發表,此文是最早關於三合會的英文著作。
著作
編輯- 《求世者言行真史記》1814年,廣州。
- 《進小門走窄路解論》1816年,馬六甲。
- 《崇真實棄假謊略說》1816年,馬六甲。
- 《幼學淺解問答》1817年,馬六甲。
- 《祈禱真法註解》1818年,馬六甲。
- 《諸國異神論》1818年,馬六甲。
- 《生意公平聚益法》1818,馬六甲。
- 《聖書節注十二訓》1818年,馬六甲。
- 《賭博明論略講》1819年,馬六甲
- 《張遠兩友相論》1819年,馬六甲。
- 《古今聖史記集》1819年,馬六甲。
- 《受災學義論說》1819年,馬六甲。
- 《三寶仁會論》1821年,馬六甲。
- 《全地萬國記略》1822,馬六甲。
- 《鄉訓五十二則》1824年,馬六甲。
- 《上帝聖公會門》1824年,馬六甲。
- 《靈魂篇大全》1824年,馬六甲。
- 《神天聖書》1824年,馬六甲。
- 《聖書節解》1825年,馬六甲。
- 《察世俗每月統記傳》1815-1821,馬六甲。
- Emperor Kang-he. The Sacred Edict Containing Sixteen Maxims of the Emperor Kang: He Amplified by His Son the Emperor Yoong Ching reprint. Kessinger Publishing. 2004: 300 [2012-02-10]. ISBN 1-4179-1924-8.(Translated by Reverend William Milne )
- Kangxi (Emperor of China); Youpu Wang, Yongzheng (Emperor of China); Wang Yew Po. The sacred edict: containing sixteen maxims of the emperor Kang-Hi, amplified by his son, the emperor Yoong-Ching : together with a paraphrase on the whole, by a mandarin 2. SHANGHAI: American Presbyterian Mission Press. 1870: 197 [2012-02-10].(the New York Public Library)(Translated by William Milne )
- Kangxi (Emperor of China); Yongzheng (Emperor of China); Youpu Wang. The sacred edict: containing sixteen maxims of the emperor Kang-Hi, amplified by his son, the emperor Yoong-Ching : together with a paraphrase on the whole, by a mandarin 2. SHANGHAI: American Presbyterian Mission Press. 1870: 197 [2012-02-10].(the University of California)
- William Milne, A Retrospect of the First Ten Years of the Protestant Mission to China (1820).
- William Milne, Some account of a secret association in China entitled: The Triad Society. By W. Milne. Communicated by the Revd. Robert Morrison. (1825)
參見
編輯- 天主教宣教士來華:
- 基督教宣教士來華:
參考文獻
編輯- ^ 偉烈亞力:《在華新教傳教士紀念錄》
- ^ MILNE, W.; Morrison, R. Some account of a secret association in China entitled: The Triad Society. By W. Milne. Communicated by the Revd. Robert Morrison.. The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 1825, (1) [2023-08-01]. (原始內容存檔於2023-08-01).