吳語白話文(另稱吳白蘇白)是一種以吳語口語為語法和詞彙基礎、以漢字為書寫文字的漢語書寫體系,為漢語白話文之一。

吳語白話文
類型
使用時期
1640年代(或更早)至今
相關書寫體系
父體系
姊妹體系官話白話文
粵語白話文
閩語白話文
台語白話文
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

吳語白話文興起於明代中期,當時江浙地區商業化興起,蘇州成爲江浙經濟中心。蘇州話爲代表的吳語,開始通行於江浙。經濟的發展促使文化繁盛,需要有一種統一的白話作爲通行語。而在書寫方面,多數商賈沒有受到過系統的文言教育,因此蘇州話成爲了江浙地區的強勢方言和書面語,後人多用「蘇白」來代指吳語。

最早提到蘇白的是明代文獻《廣志繹》。該文了記載當時南直隸的鎮江、常州、蘇州、松江4府和浙江省,這個地區方言之間有一定差異,採用蘇白作為通行語在江浙地區不同縣域交流。蘇白的代表音,一般來說是蘇州城北陸慕鎮的口音。和其他地區一樣,戲曲、曲藝的強調和讀音,傳播較爲廣,因此往往會成爲代表音。《吳縣誌》有相關記載「光裕之音出陸墓」。光裕社的評彈在江浙地區有較大影響力。而評彈發音有嚴謹的規則,又傳播較廣,因此逐步以光裕音爲代表。

太平天國運動之後,蘇州城市遭到破壞,上海因爲西方勢力得到保存,因此上海話影響力逐步提升,成爲江浙地區的強勢方言和書面語。但是介於蘇白仍然有一定影響力,故當時仍然以「蘇白」爲名,或者稱「上海蘇白」加以區分。之後,越劇的流行,又導致嵊州話在江浙地區流行,建國初期浙江省電臺曾經以嵊州話對全省進行廣播。

新文化運動興起之後,京白作爲國語,地位逐漸提高,蘇白影響力減弱。普通話推行之後,以京白爲基礎音的普通話取代了蘇白在江浙的通行語的地位。

代表文學作品

編輯

明末

編輯

馮夢龍蒐集的民歌集《山歌》

清初

編輯

豆棚閒話

清中期

編輯

彈詞腳本「沈氏四種」(《報恩緣》、《才人福》、《文星榜》、《伏虎韜》)

清末民初

編輯

何典》、《海上花列傳》、《海天鴻雪記》、《九尾龜》、《九尾狐》、《吳歌甲集》、《吳歌乙集》

近代

編輯

朱瘦菊的《歇浦潮》、張恨水的《啼笑姻緣》、秦瘦鵑的《秋海棠》

當代

編輯

王小鷹的長篇小說《長街行》

參考文獻

編輯

1. [明]王士性.廣志繹:中華書局,1997

2. 詹一先 .吳縣誌:上海古籍出版社 ,1994

3. [宋] 陳彭年.宋本廣韻:江蘇教育出版社,2008

4. 張志雲.國家意志與社會選擇--洪武正韻在明代的實際功用:中國典籍與文化,2006

5. 王衛平.明清時期江南城市史研究——以蘇州為中心:人民出版社,1992

6. 李德甫.明代人口與經濟發展:中國社會科學出版社,2008

7. 曹樹基.中國人口史(清時期卷):復旦大學出版社,2003:3

8. 李軍.《鄉音字類》所反映的十九世紀中葉蘇州話讀書音:方言,2008

9. 游汝傑.上海話在吳語分區上的地位——兼論上海話的混合方言性質:方言,2006

10. 江南普通音編委.江南普通音注音符號掛圖:華東人民出版社,1952

參見

編輯