維基百科:互助客棧/條目探討/存檔/2013年5月

在台灣舉辦的國際性體育賽事Infobox國旗模板問題

應該用對嗎?運動員都用這個--lavixcanvas M T C 2013年5月1日 (三) 16:31 (UTC)

(:)回應:「中華臺北」一詞早已說明僅「體育團隊與體育組織」使用該名稱,也就是只限於會籍與純會內賽務事項,如獲獎運動員、統計獎牌時之表達方式、或代表團開記者會時之名義。因此不存在無據擴張解釋之空間,國號/國名/國家代稱/地理位置或政府機關等其他表述自然應依通常事實與正規用詞。 -- WildCursive留言2013年5月1日 (三) 18:26 (UTC)

多謝--lavixcanvas M T C 2013年5月1日 (三) 18:30 (UTC)

提議拆分{{Elements.links}}

注意到一些化學元素條目(比如)使用了{{Elements.links}}這個模板,這個模板會自動包辦註釋和參考文獻,並提供兩個外部連結。雖然這樣可能會讓條目少打幾個字,但我認為這其實更不方便。

如果只看模板名字,它應該只是單純提供外部連結而已,而大家通常的習慣都是認為條目代碼底部有「== 參考 ==」「== 外部連結 ==」等文字,但調用此模板條目卻沒有,這會讓其他編者相當困擾。如果直接從閱讀頁面直接點開段落旁的「[編輯]」插入外部連結,那麼默認又打開的是模板的源碼編輯頁面。此外,如果有讀者想插入文末文獻,也會沒有地方插入(強硬點「[編輯]」插入的同上)。

外部連結模板應該是一個模板只提供一行外部連結,這樣不會給其他編輯帶來困擾。我提議將這個模板拆成兩個,各只提供一個外部連結,而條目的內容重新還原為手工添加目錄的方式。--鐵鐵的火大了 2013年4月30日 (二) 06:55 (UTC)

(+)支持,不過感覺像是一件不大不小的工程。tntchn 對話 · 貢獻 2013年4月30日 (二) 15:32 (UTC)
把模板改一下直接全部subst一遍就完事。Liangent留言 2013年4月30日 (二) 17:22 (UTC)
等等許多較新的優良元素條目都放棄使用該模板了。這個模板確實很不方便,建議完全淘汰。其包含的鏈接甚至是多餘的,不需再次subst回到條目中,直接刪除即可。鋼琴小子 打個招呼 查看貢獻 2013年5月2日 (四) 03:37 (UTC)
直接刪會出一堆條目缺少<references/>。Liangent留言 2013年5月2日 (四) 07:59 (UTC)

建議清理Visual Basic .NETVisual Basic

  • 此兩個條目把Visual Basic .NET與Visual Basic的內容混在一起。英文維基那邊就分得很清楚。Visual Basic .NET所做出來的應用程式必須靠.Net Framework才能執行,而Visual Basic所做出來的應用程式必須靠VB Runtime才能執行,兩者明明就差很多。-P1ayer留言

—以上未簽名的留言是於2013年4月22日 (一) 14:43 (UTC)之前加入的。

是差很多啊,只是名字像而已。JavaScriptJScript也不一樣啊。--Gqqnb留言2013年5月2日 (四) 15:32 (UTC)

香港人國籍問題

發覺有很多維基人編輯香港人的條目時,都會很自動地加入英國國民(海外)和中國香港為國籍。中國香港當然沒有異議,但英國國民(海外)護照似乎已經不甚流行,絕大部份曾經擁有過這護照的香港人,於10年屆滿後(2007年)已經沒有續領。假定香港人擁有英國國民(海外)國籍是否正確?--Qui cherche trouve 2013年4月22日 (一) 09:15 (UTC)

請不要逼死港英餘孽,謝。--黑雪姬留言2013年4月22日 (一) 10:00 (UTC)

[[:File:Personal.jpg|thumb|300px|(*)提醒香港護照上的國籍一欄文字CHINESE和國籍代碼CHN寫得很明確。本人支持港獨成功後港獨人士國籍為HKG,但現在我們都要尊重事實。——134.148.10.13留言2013年4月28日 (日) 14:45 (UTC)]]

    • 其實讓我選的話,就索性不要填國籍,特別是你不知道對方是否同時有其他國家的國籍。要維基人根據基本法及國籍法來判斷一個傳主的國籍,是有一定出錯風險,特別是中國國籍法禁止雙重國籍而又香港例外。類似情況就算在其他的人物傳奇條目也有可能出現。BNO的另一問題在於,2007年沒有續領過期,日後是可以重新補領的。Oneam 01:00 AM留言2013年4月22日 (一) 11:00 (UTC)
      • 中國國籍法並沒有為香港作出例外。中國政府不承認持有他國護照的中國籍香港人的他國護照的合法性。只不過維基百科為了中立而沒有採用中國政府的觀點。—Snorri留言2013年4月22日 (一) 11:07 (UTC)
耳光扇的漂亮。讓人類平等地認知世界留言2013年4月22日 (一) 11:43 (UTC)
BNO重點在於「海外」二字,持有者進入英國需要簽證。根本只是英國人撤退前騙財的技倆,談不上是什麼國籍。--Qui cherche trouve 2013年4月22日 (一) 12:33 (UTC)
          • 不承認而默許存在,你懂的:)。某副局長任命後被揭有加拿大國籍,有人會拿着國籍法否定其中國公民身份嗎?當然用基本法又是承認中國公民身份為先,另參Q1,只是中國法理不承認,那個加拿大國籍是不會消失的。雖前這個小議論,正好反映由維基這幫外人填國籍會引發的政治及法理爭端,還會令陸及港某些人要委屈地中立,且有填錯填漏風險,不如免了不寫。反正又不是什麼重要的資訊。Oneam 01:00 AM留言2013年4月22日 (一) 12:54 (UTC)
  • 是否應該在所有1997年前出生的香港公民之國籍填寫「英國國民(海外)」可以再作討論,但如果以「於10年屆滿後(2007年)已經沒有續領」為理由而認定他們已失去了「英國國民(海外)」身份,這是完全錯誤的,因為英國政府已承諾「英國國民(海外)」身份是「終身有效」(可參考此海報)。--沙田友留言2013年4月22日 (一) 15:36 (UTC)
(?)疑問:怎可以假定1997年以前出生的香港人曾經擁有過BNO護照呢?在沒有可靠來源的前提下,個人認為還是不寫為佳。--Qui cherche trouve 2013年4月23日 (二) 01:47 (UTC)
但也無辦法確定,所有香港人是否有中國國籍,東南亞移民有身分證一生沒護照見多了。Snorri的很無聊。而RiceRice,BNO進入英國不需要簽證,國籍也不是由閣下定義。以上。卍田卐JC1 2013年4月23日 (二) 09:20 (UTC)
Snorri他不無聊,只是「港人治港」呼聲日隆,他自保而已。--黑雪姬留言2013年4月23日 (二) 10:21 (UTC)
雖與其他類型的中國護照不同,但香港特區護照上明確寫明:「國籍/Nationality:Chinese」人物條目的Infobox應該分開填寫「國籍」和「持有護照」兩項。鋼琴小子 打個招呼 查看貢獻 2013年4月26日 (五) 02:39 (UTC)
聽君一席話,如醍醐灌頂,茅塞頓開,只怕某些人不同意這麼改。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年4月28日 (日) 11:02 (UTC)
我支持Oneam先生的無國籍寫法,因為國籍實難以判斷,亦不能確定某人是否持有某國護照。卍田卐JC1 2013年4月28日 (日) 11:38 (UTC)
有道理。這麼說維基百科全部的人物條目都要進行翻查,沒有可靠來源指出國籍的,一律不寫國籍,因為國籍實在難以判斷,亦不能確定某人是否持有某國護照。—Snorri留言2013年4月28日 (日) 14:55 (UTC)
鑑於此類問題,已建此類模板:Category:旗幟-國籍-身份標示模板。說明參見{{CHN-all}}。——134.148.10.12留言2013年4月28日 (日) 15:19 (UTC)

總結一下

現在各位維基外人的意見大體如下:

  1. 「香港」和「中國香港」都不是國籍
  2. 和任何地球人一樣,任一個香港人要麼沒有國籍,要麼國籍是某個或多個主權國家
  3. 中國政府對香港人的國籍問題作出了說明,但考慮到原創研究和中立性問題,不宜採用;
  4. 國籍和所持護照種類沒有全等關係;
  5. 任何維基條目中的人物(包括香港人),在沒有明確可靠來源指出其國籍狀態時,不宜寫出其國籍,因為國籍難以判斷。

以上各點,大概能夠包括上方討論中的各種意見。現在等待真正的香港內人對此進行評價。—Snorri留言2013年4月28日 (日) 15:21 (UTC)

    • (+)支持,我同意你的意見,香港人大部份都是中國籍,不少在1997年前出生的同時終身擁有英國國民(海外)國籍,部份同時或另外擁有英美紐加澳台日韓等國籍(至少包括我認識的香港人朋友),鑑於太多不確定性,除非有充分和可靠的國籍資料,我支持在條目中留空國籍一格。又鑑於一人可能同時擁有多於一個國籍,也可能曾經放棄過其他國籍,如果只填報一個國籍,也有資料不全和失實之虞。在某些情況如必要填報國籍或只填寫一個國籍,「國籍」一欄可改作「報稱國籍」等相類似的意思。--Clithering200+ DYK 2013年4月28日 (日) 15:49 (UTC)
    • 此外,雖然香港人屬於中國籍,但由於其身份有別於中國大陸的中國籍人士(例如持有不同類別護照等),為香港人條目填報國籍的時候,我認為可填寫「中國籍(香港)」或「中國(香港)」等相類似的意思,以資實際區別,多謝垂注。--Clithering200+ DYK 2013年4月28日 (日) 15:49 (UTC)
  • (-)反對

和任何地球人一樣,任一個香港人要麼沒有國籍,要麼國籍是某個或多個主權國家,這句同意。

索性全不填?嘿,還真想的出來……請問,這個地球上存在完全沒有國籍的人麼?(即完全黑戶) 你完全不填,是不是代表着某個人被中文維基(注意 僅中文)主動變成黑戶了?維基是幹這個的?你在美國出生,默認即持有美國國籍。除非有確實證據證明曾經聲明放棄某國國籍。你被人稱為爵士了,默認肯定持有英國國籍,非女王的臣民即使獲得爵士爵位也不可在姓名後標識。(蓋茨那KBE最明顯),這些東西通通是死的,坐看怎麼解。

香港的情況,香港目前是中華人民共和國香港特別行政區,這還不夠明顯的說明?中國政府的一貫立場是根本不承認雙重國籍,這需要有什麼爭論麼?你要麼是中國籍,要麼就是外國籍,至於你美國籍然後去搞美英雙重國籍,這完全都在議題之外了。(所以說,如果日後中國雙重國籍開禁的話,問題會更大更麻煩)

人物條目的Infobox應該分開填寫「國籍」和「持有護照」兩項。?OK,只要你能說服管理員,說另建一套模板(唯一不同項就是以上,也可以稱為香港人物專用模板),我肯定沒意見。你們別忘了,BLP類模板是完全通用的,牽一髮動全身,人家外國人物幹嘛要遷就你跟着一起動?

我還就真支持IP用戶那句,本人支持港獨成功後港獨人士國籍為HKG 我不開玩笑,絕對,百分之1千支持到底。(PS:祝你們成功 新疆西藏啥的是榜樣例子在前。中X辦只是很多事沒挑明說了而已,怕?他當然不怕,很多事情怎麼做的,很久以前就有例子在那裏嘛,最多做的非常難看而已。某方面的事情,嚴重悲觀的觀點我這兩年就沒變過。)

某些XX大典,X登什麼的釘在「恥辱柱」上,成為「維基五毛」的代表。啊?啊??啊??? 哈.哈.哈.

至於怎麼解決?解決方案N年前就討論出來且一直在用着吧,至於到底是誰,隔三差五的動用IP用戶把國籍大範圍的改HK HKG,做的人自己心裏有數,最多管理員睜一隻眼閉一隻眼當IP用戶破壞處理算了。

這HK的國籍問題也是,隔三差五來一回,平均一年一次有吧?解決方案都出來N年了。明明人力嚴重不足了,還每年大花時間,至少討論一回,反覆討論來討論去,第二第三年再翻來覆去,你們繼續,吵,吵,吵吧!--我是火星の石榴留言2013年4月30日 (二) 06:54 (UTC)

  • 基本上(+)支持。--Qui cherche trouve 2013年4月30日 (二) 09:30 (UTC)
    • 首先我想提出一點必須更正。蓋茨沒有爵士頭銜是因為他的爵位屬於名譽性質。英籍人士獲封爵士後,即使後來放棄英籍的話,是可以繼續終身使用爵士頭銜的。
    • 返回正題,我們必須承認的是,雖然中國政府只承認香港人持有的英國國民(海外)護照為旅遊證件;但英國國籍法明確訂明英國國民(海外)屬於英國國籍的一種。對於1997年前逝世的香港人條目,又應否一律填上各類可能的英籍?鑑於太多不確定性,寧缺勿濫是最少爭議的做法。(世上所有人都有身高體重,莫非我們都要在所有人物條目列出這些資料)--Clithering200+ DYK 2013年4月30日 (二) 09:46 (UTC)
  • (~)補充:港獨份子在香港屬極少數,反而高舉港英旗幟的多出於懷緬過去,選擇性忘記港英政府的缺失而已。--Qui cherche trouve 2013年4月30日 (二) 09:30 (UTC)
  • (:)回應
1.本來我昨天還想說死人的問題呢(又何止97之前的),算了,不說了… 身高體重的問題,對普通人不重要,但是演藝圈人士除外(選美模特出身的更不用說)。又或者,某些去刷健力士世界紀錄的人,比如最重的胖子、大胃王之類的。
2.按上面某些人的論點推論,放美國的話,估計也只有總統等少數人確定肯定是美國籍(因為是法律要求的最低門檻之一)。不用抬可供查證出來,再來個例子,就比如在中國大陸,除新疆西藏很方便就可以從名字判斷是否是漢族之外,其他地區,特別對滿、回等已經高度漢化的民族來說,如果當事人不主動說的話,你只可能認為此人是漢族,查水錶也不會說去主動調閱每個人的戶口資料(有異議可以看華人的分佈一表,昨天剛好查資料看見了,只有少數幾個省級單位有漢族的分佈比例表。所以我昨天說,很多奇怪的問題,是只有中文才有。當然,其他語種也有他們自己奇怪的問題,但是,至少就這個問題(國籍)來說,沒見到什麼更奇怪的。不妨看看人家是怎麼做的,當然也是BLP類條目,很正常,也是昨天剛好在查不同的資料看到了)。
3.蓋茨我記得有說如果他轉英籍的話,應該也是可以掛上的…… 所謂非英籍可以繼續用KBE之類的話,那也是需要 你非英籍(不能掛)-入籍(可以掛)-再放棄(可以繼續用) 這麼一個過程的吧?
4.當然,任何人都知道哪個政府比較好(同意 只要你受過一定的正規教育 你分辨基本的事情的話)。所以我最近又想起97前有一批人回流HK,97年金融風暴,97之前走的一批人還被人諷,現在…(唉…)
5.昨天討論完之後,我又回去看了一下上次討論(09年吧 當時兩邊都各退了一步 也算有共識,自此之後我基本不參與HK的國籍的問題的討論,因為在我看來,事情早已解決,目前的結果是大家都能接受的,有多少人在主動去用我就不知道了,已經很少建BLP類條目,也用不到,要用的話,作為討論的參與者,我是肯定還是繼續這麼用,否則要討論的共識幹嘛?)得出的成果(某個模板 放心 不是CHN模板),然後又檢討了一下,沒有發現有任何問題(包括使用中的各種情況下),在我看來,目前唯一的問題,就是隔三差五出現的神經刀IP用戶有「異議」(早說 是誰誰心裏有數了)。
6.我昨天只是偶爾路過(結果我昨天自己的事情完全沒做 今天不能這樣了),下面誰還要繼續的話,請隨意吧。--我是火星の石榴留言2013年5月1日 (三) 06:49 (UTC)
  • 上面那些沖昏了頭的個人政見就不仔細看了。另外,我的確想全維基的人物條目都不寫國籍的。一來國籍難以查證,資料容易出錯。二來國籍是由政治組織制定,遇上政權更迭、兩國相爭,那麼各位持不同政見者又要委屈地中立了。這並非只是香港的問題,兩岸甚至外國同樣會出現。科索沃政府眼中的科索沃國籍,在塞爾維亞政府眼中卻仍是塞爾維亞籍。無法求真,並非必要,更會招致百科無法解決的政治爭拗,倒不如不填。最後呢,少點什麼港獨大典恥辱柱吧。我不知道這些字眼,到底與這個百科編輯討論有何關係。Oneam 01:00 AM留言2013年5月3日 (五) 11:15 (UTC)

這兩個政治用語有沒有關注度?

猶太集團政治和尚--管閒事且對地圖炮具有100%抗性的朝鮮的輪子(Inspector)(留言(←防河蟹請用HTTPS 2013年5月1日 (三) 12:23 (UTC)

感覺有時候會用到,不過好像又有點原創研究。後者其中佛光山慈惠法師還寫過大師是不是政治和尚?一文,應較有關注度,我覺得還是不適合建條目。tntchn 對話 · 貢獻 2013年5月1日 (三) 15:15 (UTC)

香港知識產權交易已經進行了授權

香港知識產權交易已經進行了授權,詳細請查看http://hkipx.com/index.php?route=product/category&path=64_67簡體中文版或繁體中文版。麻煩您幫忙將「香港知識產權交易」百科條目恢復—以上留言未簽名 —以上未簽名的留言是於2013年5月4日 (六) 02:42 (UTC)之前加入的。

User:Jenay正在中國大陸新聞事件相關條目中增加8*8事件連結

包括不相關的2013年重慶官場不雅照事件乃至權利條目,望社群關注。—2001:DA8:201:1071:7887:F634:F4E5:D278留言2013年5月2日 (四) 05:33 (UTC)

全數回退,一點意思也沒有。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年5月2日 (四) 05:43 (UTC)
又來了……—2001:DA8:201:1071:7887:F634:F4E5:D278留言2013年5月2日 (四) 07:38 (UTC)
八X八。。。。。。。--192.168.0.1留言2013年5月4日 (六) 03:02 (UTC)

攝影與攝影技術

攝影攝影技術說的都是同一的東西,我認為前者可以取代後者。另外,後者的名稱雖然是「技術」,內容卻是關於科技和器材的種類和演化,傾向攝影史。各位認為應該怎樣處理後者,合併還是更改條目名稱﹖題外話,中文維基的攝影愛好者好像很少耶,很多和攝影有關的條目都甚少有人修改。119.237.187.134留言2013年5月4日 (六) 07:55 (UTC)

超級明星

被清空, 掛提刪模版但又沒有交討論。請幫忙分辨內容真假--Nivekin請留言 2013年4月25日 (四) 08:05 (UTC)

搜「超級明星 丫子」「超級明星 台視」「超級明星 三立」都無結果。嚴重懷疑真實性。--Gqqnb留言2013年5月4日 (六) 11:52 (UTC)

有無必要建立時區數據庫條目?

英文維基百科專門有個時區數據庫的分類,裏面每個時區都有一個條目,共 415 條。想到中文維基百科曾經也使用大量添加日期條目的方式使條目數量得到增長,那是否能使用機械人或者其他的方式建立/複製這 415 個時區條目呢?--wzyboy留言2013年4月29日 (一) 04:57 (UTC)

請您創建。——Lenovotcldellhp 2013年5月5日 (日) 10:38 (UTC)

關於移動通信制式條目的標題

目前的條目中些標題是英文,有些是中文,根據WP:命名常規,我認為有必要把移動通信制式的標題改成中文,各位覺得呢?--某人的移動城堡|歡迎調♂教 2013年5月1日 (三) 03:21 (UTC)

不全然適合。根據命名常規,裏面有句『除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名』,言下之意,使用中文名為主的原則有個破例,就是這裏遇到的,縱使在中文環境中,還是以原文縮寫作為主要溝通方式的情況。跟通信有關的許多名詞連英文中都是只使用縮寫(而且一看就知道該技術名詞的全名是為了能湊出響亮的縮寫而如此命名),原名鮮有人能一看就懂或甚至聽說過,更別說翻譯成中文之後的全名。您現在的行為有點像是要求把IBM移動到「國際商業機械」的概念類似。比如您把EDGE強制移到GSM增強數據率演進,前者幾乎大家都是天天可在自己的手機上看到代表EDGE的「E」符號,但後者有幾個人能完整說出?更別說裏面的GSM三字不也是縮寫?您在日常生活中聽到大家是說GSM還是「全球行動通訊系統」?如果不查網絡,您現在有辦法馬上說出PHS、CDMA、WiMAX、LTE這些名詞的原名是什麼?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月1日 (三) 07:16 (UTC)
TD-SCDMA、WCDMA、CDMA2000都是很常用的名稱,我覺得沒有必要修改。英文維基用的也是使用的常用縮寫,而沒有把每個字母都完全展開來作為標題。 AndyHe829留言2013年5月1日 (三) 11:09 (UTC)
(:)回應 英文維基百科裏面有的用的是全稱,有的是縮寫,我也不是很清楚他們到底是依據什麼的,不過就中文維基而言我覺得還是用中文比較好,英文簡稱保留重定向即可。畢竟通訊只是不同於IBM等公司,公司可能特別聲明過自己的官方名稱,但通訊制式則不盡然。另外,我在運營商那裏把手機的網絡功能關了,所以已經好久沒看到「E」了,嘿嘿嘿。--某人的移動城堡|歡迎調♂教 2013年5月1日 (三) 17:48 (UTC)
請舉例有哪一個通訊規範的常用縮寫名稱不是官方定義的?別忘了這些規範背後都有特定的聯盟或開發業者在運作,所以這些縮寫也是經過公告,不是大家隨便亂取的。相反的,有很多中文譯名反而是沒有經過官方確認的民間翻譯。附註一提的是,台灣這頭連官方的電信相關法令也都是直接使用原文縮寫(例如GSM900及DCS1800流動電話機技術規範),可見這些原文縮寫名稱的廣用性,是連政府機關都承認的。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月2日 (四) 07:25 (UTC)
(&)建議使用英文縮寫,理由如下:一、大多數情況下英文比中文更常用;二、通信這邊的翻譯比較亂,比如「Multiple Access」,有時翻譯為「多路訪問」(CSMA),有時又翻譯為「多址」(CDMA),如果是不熟悉通信領域的人很容易搞錯,在下就處理過把OFDMOFDMA搞混的情況;三、各地區習慣翻譯不同,這使得情況更加複雜。--Leon3289留言2013年5月2日 (四) 02:16 (UTC)
「三、各地區習慣翻譯不同,這使得情況更加複雜」這倒是有道理。主頁面可以用英文命名,然後中文頁面作重定向。這樣省得台灣用戶和內地用戶爭主頁面命名用台灣正體還是大陸簡體。--Gqqnb留言2013年5月4日 (六) 11:49 (UTC)
不記得用語轉換有這樣使用的例子。基本上條目主題一定得是某地區的常用稱呼,至於用以哪個地區的常用名作為條目主要命名則是依照先到先得原則來決定所以不會友爭頁面的問題。要使用英文命名(力如此處所提及的原文縮寫名)為條目名,先決條件是至少有一個地區的常用命名是原文的。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月5日 (日) 13:45 (UTC)

問:找不到鑒寬定義

--Captzs留言2013年5月6日 (一) 02:34 (UTC) 關於對脈衝寬度的鑑別的定義

Talk:松井玲奈

把粉絲內容全搬到討論頁幹什麼?--Nivekin請留言 2013年5月6日 (一) 03:01 (UTC)

{{deltalk}}伺候之。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月6日 (一) 03:25 (UTC)
(+)同意:狗頭鍘伺候!--Qui cherche trouve 2013年5月6日 (一) 06:55 (UTC)

關於宋米秦個人條目之關注度

(~)補充,新增台灣地區的中天新聞深入報導之厭韓? Dream Girl隊長:僅獲半年居留證。(通用關注度指引之有效介紹)
三立都會台的娛樂新聞《完全娛樂》曾報導米秦最近忙什麼!?即將發行新書!此人出版過飲食書「歐巴,開動囉 ~ 宋米秦的韓式幸福料理。」--Znppo留言2013年5月4日 (六) 16:23 (UTC)
(~)補充,新增台灣地區的東森新聞深入報導之韓國正妹不當主播:宋米秦來台闖星河!。(通用關注度指引之有效介紹)。
蘋果日報的動新聞報導宋米秦挑名牌包 貼心男鑑賞。--Znppo留言2013年5月4日 (六) 17:19 (UTC)
結果這些報導的內容幾乎都沒有寫進條目裏面= = tntchn 對話 · 貢獻 2013年5月5日 (日) 01:54 (UTC)
  • (!)意見,這有待後續有心的維基編者擴充,條目的關注度跟條目的編寫內容,兩者要分開來看,條目有關注度則條目能獲得保留,條目編寫內容過少則有待維基編者擴充。--Znppo留言2013年5月5日 (日) 03:36 (UTC)
(!)意見以上報導部份以宋米秦的韓國人身份為主體,不涉其Dream Girls團隊之工作,應可視為個人關注度的來源--Nivekin請留言 2013年5月5日 (日) 11:19 (UTC)

糖果大爆險條目

身為條目的主編者,眼見糖果大爆險條目由登上DYK變成被掛上{{multiple issues}},真的有點不開心,請問要如何改善?另外,我想申請把糖果大爆險升為優良條目,有可能嗎?謝謝!--Carrotkit -> 工作室 / 客棧 (歡迎參加電子遊戲條目質量提升計劃!) 2013年5月4日 (六) 02:06 (UTC)

冷卻一段時間吧,讓其他編者也來改改嘛。升為優良條目沒這麼快啊。--Gqqnb留言2013年5月4日 (六) 12:01 (UTC)
(!)意見:可以參考已有的特色條目和優良條目:特色條目#電玩、漫畫與動畫優良條目#電腦與電子遊戲。-Hijk910 2013年5月5日 (日) 10:01 (UTC)
優良條目怎麼編輯啊!用自己的話寫條目感覺是難上加難,苦惱。--VIP-LV9留言2013年5月6日 (一) 07:57 (UTC)

泰和縣條目引用的參考資料有免責聲明啊!難道授權了?

在歷史目錄下,第一句:「根據目前的考古發現,泰和縣境內可證實的歷史可追溯到西周時期」,這句話的來源指向泰和縣人民政府網,但這網站下方是有免責聲明的。還有在泰和縣官網的名勝古蹟頁面上根本就沒有找到第一句話。--VIP-LV9留言2013年5月6日 (一) 07:42 (UTC)

用自己的話寫,有時三言兩語是給不出參考資料的,那網站是有免責聲明的,搞不懂了,是授權了嗎?--VIP-LV9留言2013年5月7日 (二) 02:42 (UTC)
請仔細閱讀方針WP:OR。另外維基不保證內容的正確性。—思域無疆 講大道 做事體 2013年5月7日 (二) 02:48 (UTC)
還有一點不明白,引用來源時為什麼填寫的網站名都是原創資料的網站?明明是新華網、新浪網的連結地址,網站時確寫的是第一手資料來源的網站呢?--VIP-LV9留言2013年5月7日 (二) 10:45 (UTC)

我把百度貼吧裏面百度貼吧的連結給誤刪了,加不回去了,誰來幫幫我?

如題,求助。--某人的移動城堡|歡迎調♂教 2013年5月8日 (三) 04:41 (UTC)

恢復了。烏拉跨氪 2013年5月8日 (三) 06:37 (UTC)
以後直接按回退就行。Liangent留言 2013年5月8日 (三) 08:16 (UTC)

2013年雅安地震條目恐遭遇編輯戰

用戶Lianxx反覆加入所謂「不足中華民國政府與台灣人民對日本東北地方太平洋近海地震期間居世界第一的至少新台幣73.64億元捐助的4%。」的內容。—思域無疆 講大道 做事體 2013年4月22日 (一) 03:53 (UTC)

為什麼京橋(東京都)條目不讓創建?

進去之後發現上面寫着權限錯誤,可我準備把日文維基百科的相同條目翻譯過來,請管理員解鎖,謝謝!--鍾寶丁 2013年5月9日 (四) 06:36 (UTC)

我不知道您遇到的是什麼問題,但是我幫您建好了京橋 (東京都)這個條目,對應的wikidata連結也做好了,您可以以此為基礎繼續發展下去。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月9日 (四) 07:17 (UTC)
感謝您創建的條目與連結。--鍾寶丁 2013年5月9日 (四) 07:19 (UTC)
消歧義括號前面要有空格。 --達師 - 261 - 442 2013年5月9日 (四) 07:44 (UTC)

第七批全國重點文物保護單位公佈

國家文物局官方列表,掃描件,無比坑爹。—思域無疆 講大道 做事體 2013年5月7日 (二) 02:52 (UTC)

錄入完了扔一份到文庫去…… --達師 - 261 - 442 2013年5月9日 (四) 07:46 (UTC)

—以上未簽名的留言是於2013年5月9日 (四) 14:55 (UTC)之前加入的。

不知能否考慮詳細編輯「文革前事件」的詳細事件,希望提供「文革前事件」的詳細事件

--Karlnewton留言2013年5月10日 (五) 09:00 (UTC) 問:不知能否考慮詳細編輯「文革前事件」的詳細事件,希望提供「文革前事件」的詳細事件

片輪少女#主要角色與參考文獻

片輪少女#主要角色大部分內容於此資料不合,請問主編者user:KOKUYO如何解決此問題? --展翅飛翔(Talk) 2013年5月11日 (六) 07:32 (UTC)

WP:勇於更新頁面,自己動手,豐衣足食——Sakamotosan 2013年5月11日 (六) 07:45 (UTC)
知道了,雖然我的英文不好,不過我會努力看看--展翅飛翔(Talk) 2013年5月11日 (六) 08:04 (UTC)
等待漢化……--KOKUYO留言2013年5月11日 (六) 08:10 (UTC)

這類人肉機械人是否要制止

最近發現IP用戶134.148.10.XX(如134.148.10.12134.148.10.13)大規模地進行人肉移動,其中咱認為有問題的是將「註釋」、「參考資料」等改成「參考文獻」,再者還將「參見」全部依照自己想法移到最下方。儘管咱翻一下發現維基百科有版面指南作為參考,不過實際上這個很早之前便被該IP在沒有共識的情況進行修改。前者在之前討論中並沒有看見獲得共識,而參考英語維基百科的來看通常會被翻譯成「參見/相關條目」的「See also」是放置在其上。因此在下認為應該要制止其行為,至於條目內容格式是否要規範則應該另外討論(雖然個人是支持不嚴格限制的)。--KOKUYO留言2013年4月26日 (五) 13:46 (UTC)

(!)意見 提幾個問題:那個用戶這樣做違反維基百科的方針(包括破壞方針等)嗎?會對讀者和之後的編輯者造成不便嗎?如果答案都是否定的話為什麼要阻止他並且試圖搞出個什麼所謂「共識」?「勇於更新頁面」可不單單是口號而已,整天用討論把所有的編輯者都弄得縮腳根本就是和「勇於更新頁面」背道而馳嘛。--某人的移動城堡|歡迎調♂教 2013年4月26日 (五) 18:20 (UTC)

基本上我從不反對使用勇於更新頁面這原則,也無意對於其他人想怎麼編輯安排條目有所意見。但是對於這類涉及長期且大規模的行為(老實講這樣的編輯應該是讓人感到敬佩)我認為就有探討的空間,一來是我只見到該用戶自行修改版面指南且並沒有說服很多用戶理解其想法,二來以之前咱幾個條目將編輯回退後仍然堅持依其想法修改的做法感到訝異,三則是很明顯地將「參見/相關條目」移到條目最後方也不是維基百科最常見的做法(基本上這樣做會讓絕大部分自英語維基翻譯的條目都必須修改,而且絕大部分其他語言的維基百科都沒有建議將「參見/相關條目」放至最後)。--KOKUYO留言2013年4月26日 (五) 19:39 (UTC)
喔,原來他把版面指南也給了,那樣確實不太合適,對方針和指引進行實質性改動之前的確應該先和大家討論一下才是。不過他在其它條目中的修改如果不是太礙事或者構成破壞的話也就無需多管了。--某人的移動城堡|歡迎調♂教 2013年4月26日 (五) 21:09 (UTC)
我認同條目尾段參見-參考-導航的結構。——Sakamotosan 2013年4月27日 (六) 01:34 (UTC)
認同參見-參考-導航 +1 PS:一些模板的安置順序可能也要討論下,比如我的習慣是像英語維基那樣把{{stub}}放到條目分類的最下面(以及跨語言連結的上面),但是其它編輯好像一般都和導航模板放到一起……--鐵鐵的火大了 2013年4月27日 (六) 01:46 (UTC)
同意……我先把規則依照其他語言翻譯過來好了。不過我覺得仍應該制止這一行為(但我不知道這可否提破壞……),至少依照目前討論很明顯參考是不應該放在條目最下方。--KOKUYO留言2013年4月28日 (日) 13:59 (UTC)

本人是該IP用戶(棄用User:Miffy_bunny),感謝諸位關注,應當有所回應,簡復如下:

版面指南底部順序式,本來簡單抄了英文維基的段落標題名(沒有翻譯具體說明),但我發現這方面用詞和版面長期無共識而討論停滯,並鑑於下列錯亂頻出:

  • 「編者註釋(Notes)」與「參考文獻(References)之引用(Citations)」兩類腳註相混淆
    • 註:我做的是參、注分離,參、注正名。
    • 註:而許多人習慣上認為腳註(Footnotes)=註釋(Notes),在中國大陸近年相關標準普及前的許多年較盛行。
  • 「參考文獻(References)與參見(See also相關條目)」混淆
  • 「參考文獻[即資料](references)」與「參考書目(bibliography)[即非腳註參考文獻]」、「相關書籍(books)」、還有什麼「外部參考」,概念不清、版面混亂(張冠李戴、同義反覆分段等現象)
    • 註:許多人(包括我原來,後改正)私認為許多網頁等非正式「資料」不能算「文獻」,其實不然,標準定義上電子文獻、非學術文獻也是文獻。
  • 有時還有「相關條目」、「參見」、「另見」段落重複、定位不清

所以多年後我編寫了其具體提議,本人推薦條目尾段:註釋(主要以腳註形式)-參考(分為:引用出處腳註、其他各文獻類型的「書目」)-擴讀-外鏈-參見-{{-}}-內鏈導航等可見模板-分類-不可見模板」的順序,請探討,部分理由參見其他編者與本人的個別討論。相對於「參見-參考-導航」,我主要發覺幾點問題(邏輯/結構混亂、功能重複、版面難看),提請注意:

  • 版面上:中文字符排版特點與英文版略有不同(請注意無照搬英文維基所有慣例的義務),若參考文獻(或外鏈)段落不用{{-}}空行,直接混連導航模板,難看得噁心。即或換行分開,還存在以下問題:
  • 概念上:底部導航模板所鏈條目並非外部連結或參考文獻,卻與「參見」相關條目同屬內鏈,且內鏈項目會重複。
  • 功能上:「參見」列表常列「另見」關係不緊密或不清或內文介紹不詳的「實體」,以及編者特意提出的「特色」。我個人鼓勵把適宜分組列明相關關係、內容聯繫緊密、主條目概念下級的相關條目分門別類地列舉到註釋之前的內文末尾諸「相關關係」、「下級索引」等段落乃至組織到內文說明中去,而不提倡隨意無序且常一行一個地堆一長串「參見」,而把此過程剩下來有必要舉出(與導航模板不高度重複)的上級-橫向關係條目(內鏈導航模板多連結此類)、「另見」條目留在頁尾導航模板前。

希望理解並提出寶貴意見,但可能沒有時間奉陪討論,各位也可放心除了維基化(除了一般修整,也順帶了「文獻」用詞、「參見」位置這兩個本人主張)首頁所鏈部分條目和修正自己以前所編條目外我也懶得做人肉機械人,以後基本免做。—134.148.10.13留言2013年4月28日 (日) 14:27 (UTC)

我在2012年就已經質疑User:Miffy bunny及其傀儡、IP的無意義人肉機械人行為,見Wikipedia:互助客棧/其他/存檔/2012年4月#User:Miffy bunny的人肉機械人行為。另外就算其他用戶不回退Miffy bunny的編輯,許多時Miffy bunny自己也把一兩年前改過的格式再改,都不知道哪個才是「最終版本」。歷年來這種人肉機械人灌的編輯次數超過一萬次(帳號加IP合計),可能有數萬次也說不定。--Mewaqua 2013年4月28日 (日) 16:38 (UTC)
一兩年前我的所謂格式無非是把參注混用段落標題的偷懶改為「註釋和參考資料」,感覺彆扭,後來做的是老老實實參注分離、參注正名、參下分引用腳註和各文獻類型書目,順便當醒悟「參考資料」的叫法並非中文維基主流傳統(倒是百度百科的習慣)和學術標準後知錯就改,因為我認為當年我寫參考資料是對中文維基主流傳統和專業性(其實並不專業)的破壞。——134.148.10.13留言2013年4月30日 (二) 11:06 (UTC)
現在他反而指控我在追殺性破壞了,我都還沒說過他破壞……從上頭討論支持「參見/相關條目」放在引用資料上頭的佔多數,另外個人認為不應該留空段落,將會對此兩點進行修正。--KOKUYO留言2013年4月30日 (二) 10:02 (UTC)
有些條目末尾幾段不是我改別人的而是我原先自然編輯形成的,有人卻追過來把「參見」段移上去,這不是「回退」我的改動,這是「追殺」我用的格式,這還要謝謝你的客氣,大多保留了我的其他編輯。有的就直接回退,哪怕我的改動是正確的(例如:我把參考文獻腳註段落從「註釋/備註」正名為「參考文獻」,有錯嗎?)——134.148.10.13留言2013年4月30日 (二) 11:06 (UTC)
在前面討論之中應該表現出參見應該放在參考資料段落之上,而目前絕大部分條目(特別是翻譯條目)也是如此做。另外從「註釋/備註/參考資料」改成「參考文獻」並沒有甚麼正名之說,基本上咱認為這應該是持開放態度,尤其是條目依照不同領域很明顯「參考文獻」的講法並不是適用所有條目,因此這應該是由條目主編者進行判斷而其他人給予尊重。--KOKUYO留言2013年4月30日 (二) 11:28 (UTC)
「註釋」(編者主觀補充)和「參考文獻」(編者客觀轉介)的區別是在中英文維基百科或中外主流學術習慣中還是比較清楚的,字面上就有明顯區別。把腳註形式標出或書目形式列舉的「參考資料」以「註釋」為名是不正確的,反之亦然。在{{Reflist}}{{RefFoot}}上以「Notes」為名心安理得? ——134.148.101.48留言2013年5月4日 (六) 20:28 (UTC)
「由於大多數對於附錄名稱的建議都無法證明其不是新興且可以持續取代現有方式的作法,而準則所要求的是能夠持續並且有效地進行、而不是會因其他標準而進行變動。而關於各個標題的名稱也不應該強硬統一所有名稱,原因在於不同領域往往會使用不同的術語,因此不應該強制把在某學術領域常用的寫法套用至其他領域的條目中。」取自維基百科:版面指南。--KOKUYO留言2013年5月5日 (日) 04:16 (UTC)

這是原創研究嗎?

葫蘆兄弟#評價:針對當時的社會環境,片中出現了一些對社會不良現象的暗諷,如青蛇精用風沙迷住二娃的眼睛,用小鞋子套住三娃,用一池髒水讓五娃拉肚子,分別暗喻紅眼病、穿小鞋和潑髒水的違反道德行為。--管閒事且對地圖炮具有100%抗性的朝鮮的輪子(Inspector)(留言(←防河蟹請用HTTPS 2013年5月9日 (四) 08:08 (UTC)

是吧,雖然聽起來有點意思,但確實沒有可靠來源出版過,只是網友的研究。--YFdyh000留言2013年5月9日 (四) 08:40 (UTC)
聽起來很有趣,話說維基的編輯按鈕今天改動了?--VIP-LV9留言2013年5月9日 (四) 12:14 (UTC)
為什麼維基百科上這麼多評價、各方反應專列的怪現象?評價不是應該合併到被評價的性質的介紹部分作為論據嗎?假如被評價的性質在條目中重要性不足,自身都不足以在條目中被深入介紹,難道就是因為評價時提到主題就可以堂而皇之地繞過"照着來源寫"的選材方式?--Skyfiler留言2013年5月12日 (日) 05:37 (UTC)

「中國合規網」條目

我受「中國合規網」網站(www.complianceinchina.com www.compliance.com.cn)的委託請求增加「中國合規網」以及「Compliance in China」條目。

我們試圖增加「中國合規網」條目,但是遭到拒絕。希望能夠予以解禁。

解禁申請理由:中國合規網是中國最權威的合規網網站。該條目的中英文與網站名稱的中英文一致。歡迎訪問該網站。如有答覆,請回復chenlitong@hotmail.com 或 lilian@compliance.com.cn

多謝!

Henry 2013年5月9日 (四) 10:17 (UTC)

好像沒刪除記錄,可能新用戶建立類似廣告條目被自動攔截?要的話,首先注意侵權,不要說「我受XX授權」就官網介紹一大段地抄,需要文檔版權授權(參考Wikipedia:版權常見問題解答),第二,不要明顯廣告宣傳(參考Wikipedia:廣告)和注意關注度問題(參考WP:關注度),否則很大幾率斃掉。以上——Sakamotosan 2013年5月9日 (四) 10:57 (UTC)
明顯廣告。難道中國最權威的某某樓盤銷售網站也能建條目?-Msuker留言2013年5月10日 (五) 09:00 (UTC)
搜了一下,谷歌里只有幾十個結果,沒有一個滿足獨立可靠來源條件。不滿足前面提到的WP:關注度標準中的第一條(第二條是要深入介紹,不是一筆帶過就算),建了條目也會被刪的。--Skyfiler留言2013年5月12日 (日) 05:46 (UTC)

Category:星空傳媒(台灣)電視節目命名問題

wp:命名常規是否可以容許Category:星空傳媒(台灣)電視節目如此命名?因為用了()以及沒有空格,像Category:星空傳媒 (台灣)電視節目這樣。--36.232.216.91留言2013年5月10日 (五) 16:25 (UTC)

這是個蠻早期建立的分類,不是很確定這邊的括號到底是註釋用途還是消歧義用途,但我個人認為這種有理解不易疑慮的分類命名方式,並不是很適合。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月10日 (五) 18:00 (UTC)
那就只好交給熟悉分類的人去改善了。其實我只是拿出問題來,我也不知道適不適合。--36.232.216.91留言2013年5月10日 (五) 18:31 (UTC)
好像括號改為全形就可以了。--zy26 was here. 2013年5月11日 (六) 13:24 (UTC)
意思是說「星空傳媒(台灣)」是原本正式的用名嗎?(似乎找不到這樣用的紀錄......)--泅水大象訐譙☎ 2013年5月12日 (日) 05:48 (UTC)
不知道,看看星空傳媒……--zy26 was here. 2013年5月12日 (日) 13:10 (UTC)

看條目顯示國立水裏高級商工職業學校,可是網站顯示校名明明是國立水里高級商工職業學校,那這種情況怎修正呢?--36.232.221.179留言2013年5月12日 (日) 11:03 (UTC)

已作標題轉換,該條目標題顯示正常了。-Kolyma留言2013年5月12日 (日) 13:29 (UTC)

煩請協助翻譯2013年菲律賓公務船攻擊臺灣漁船事件到英文維基

這個條目。。。看起來有成為禁區的潛質。—Snorri留言2013年5月12日 (日) 15:21 (UTC)

可疑的敘述內容與參考來源

近日有IP用戶在廣島與長崎原子彈爆炸條目內加入了失蹤的第三顆原子彈之謎這般的內容,雖然提供了參考文獻來源,但是兩個來源看似都很像一般的論壇發言整理或個人作者的意見。我個人認為這種參考文獻來源的有效性比稗官野史或電視上的偽科學八卦節目還弱,但為了避免編輯戰還是特別提出收集各位意見,像這樣的內容有收錄於維基百科中的價值嗎?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月12日 (日) 13:58 (UTC)

第一個來源是這個傳奇類刊物故事,第二個無可靠來源。個人不介意刪掉或移到討論頁。--YFdyh000留言2013年5月12日 (日) 16:05 (UTC)

長期沒有改善的優良條目

解構主義建築前拉斐爾派浪漫主義都是很重要的美術條目,解構主義建築其實還不算太差,不過另外兩個條目,改善空間相當的大。 --112.118.205.198留言2013年5月13日 (一) 07:30 (UTC)

你們創建條目是在線編輯還是先用文檔編輯?

你好,維基人們,你們編輯條目是在線編輯還是先用文檔編輯好,然後上傳到維基呢?--VIP-LV9留言2013年5月9日 (四) 06:13 (UTC)

都可以,看習慣、長度和耗時,長篇編輯記得留備份或常保存以防不測(瀏覽器崩潰)。還可以用用戶空間頁面或者沙盒。--YFdyh000留言2013年5月9日 (四) 06:19 (UTC)
在個人用戶空間下開子頁面作為臨時工作頁是個不錯的方法,除了可以提供雲端存檔的效果外,也可以即時確認各種維基元件的運作與格式是否正確。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月9日 (四) 06:34 (UTC)
哦!是這樣,謝謝。--VIP-LV9留言2013年5月13日 (一) 14:19 (UTC)

直接用(消歧義)命名會不會有問題

請問,使用中埔莊 (消歧義)這類命名是否有問題?我以為消歧義是直接用中埔莊命名,剛剛我才拿大竹里 (消歧義)去提交wp:合併請求。由於這類命名方式的消歧義很多,特來此問。--留言2013年5月3日 (五) 16:58 (UTC)

看了一下這條目的內容,大概可以理解原開題的用戶之所以如此編寫的理由:因為四個過去叫中埔莊的地名中,只有一個一直到今天還是用『中埔』作為行政區的名字,其他三個都只是俗稱的地名但不是行政區名,所以使用主從式消歧義而變成目前見到的這模樣。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月3日 (五) 17:07 (UTC)
你說的太複雜,我看不明白。--留言2013年5月5日 (日) 09:41 (UTC)
看是看了,可是它給的範例是翻譯 (生物),沒講到翻譯 (消歧義),所以我問的問題是(消歧義)適不適合用?換言之,( )裏寫「消歧義」這三字能這麼做嗎?我以為消歧義不能寫(消歧義)。--留言2013年5月5日 (日) 17:54 (UTC)
消歧義基本上有兩種系統,一種通稱為平行式消歧義,另一種則是主從式消歧義。舉一個例子來說明,假設有三個同樣名叫AAA的事物,分別屬於BBB、CCC與DDD類。狀況一:當三個同名的事物知名度與重要性差不多時,會使用平行式消歧義,把條目[[AAA]]當作主要消歧義頁,裏面放上[[AAA (BBB)]]、[[AAA (CCC)]]、[[AAA (DDD)]]的連結;狀況二:當三個同名事物中屬於BBB類別中的AAA重要性遠超過屬於CCC與DDD類別的AAA時,則會使用主從式消歧義,此時條目[[AAA]]不會作為消歧義頁,而是直接用來介紹BBB類中的AAA,且由於AAA條目本身已經被佔用,因此消歧義頁會被移到[[AAA (消歧義)]]這個條目中,並且在[[AAA]]條目的最頂端放上連往[[AAA (消歧義)]]的導引模板。因此,在狀況二這種用法中的確會出現消歧義括號中是寫「消歧義」三個字的條目,這樣有解答到疑問嗎?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月6日 (一) 02:34 (UTC)
2.3.5「另外建立消歧義頁」一節對「[[XXX (消歧義)]]」的使用方式有明確的規範。--Kolyma留言2013年5月6日 (一) 04:25 (UTC)
  • 感謝大象不厭其煩的解說。
    總之要建立消歧義頁面,要看這些同名頁面的知名和常用情形:
    1.狀況一:
    如果有三個同名頁面,此三個頁面分別為《同名》(甲甲甲)、《同名》(乙乙乙)、《同名》(丙丙丙),三個頁面「都很有名」或「都很常用」,則作大象所言之平行式消歧義,直接在主頁面《同名》裏面製作消歧義頁面,把這三個同名頁面的維基內部連結全部都列進去。此種消歧義頁常用在人名消歧義上,因為你通常很難去衡量、去量化這些同名之人的關注度和重要性哪個高、哪個低。
    2.狀況二:
    如果有三個同名頁面,此三個頁面分別為《同名》(甲甲甲)、《同名》(乙乙乙)、《同名》(丙丙丙),三個頁面只有《同名》(乙乙乙)「很有名」或「很常用」,有名到讓人看到名稱就想到是指「他」→《同名》(乙乙乙),其餘兩個頁面《同名》(甲甲甲)、《同名》(丙丙丙)反倒是偶而提及,不怎麼有名或常用,則這時要將《同名》這個頁面正式名稱讓給《同名》(乙乙乙),由《同名》(乙乙乙)負責佔據此《同名》頁面,這時則作大象所言之主從式消歧義,另闢一新頁面為《同名》(消歧義),在此新頁面《同名》(消歧義)製作消歧義頁面,再把這三個同名頁面的維基內部連結全部都列進去。並且在主頁面《同名》【這時已經為《同名》(乙乙乙)佔據】的條目最頂端放置連往《同名》(消歧義)的導引模板,方便閱讀維基百科之查閱者能夠點選。此種消歧義頁就適合樓主所提到之地名消歧義上,因為在這個案例上,這些同名地名只有一個仍然在使用,其餘只是日治時代的短暫地名,現今已不沿用,因此自然要將此主要名稱讓給仍然在使用的這個地名。--Znppo留言2013年5月6日 (一) 07:19 (UTC)
這樣子還滿繞口令的,我能懂的意思很有限。我這樣反覆看下來,雖然能理解不是很百分百,卻有着一道問題想問,若採用主從式,因為臺灣太多村(里)名,很難知道同名之中哪一個重要度高或知名度高,若這樣還是繼續使用XXX (消歧義)命名,不知道這樣還是否合宜?就如同我提出例子,中埔莊 (消歧義)大竹里 (消歧義)這二個。--留言2013年5月7日 (二) 16:28 (UTC)
同名的地名之中,如果不是其中有一個特別重要或知名度特高時,就不會使用主從式消歧義,在這種狀況下是不會出現「XXX (消歧義)」這樣的條目名稱的。中埔莊 (消歧義)這一條最上面已經解釋過了,使用主從式消歧義應該合理,但是大竹里 (消歧義)這樣的用法我覺得有點模稜兩可……目前因為六個同名地名中只有一個有實際內容,因此暫時採用主從式消歧義或許還可接受,但是如果其他五個地名之後有實際寫成條目的話或許就得考慮對消歧義的方式進行調整。畢竟大竹里目前是指向一個已經消失的行政區名,另外五個卻是存在中的行政區名,之間是否有重要性的落差實在不容易輕易判斷。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月8日 (三) 04:44 (UTC)
贊同將大竹里改為對等消歧義。現已無法移動消歧義頁面,但因其原創者為浮動 IP 用戶,可否直接剪貼內容(摘要欄會註明原貢獻者)?還是仍需提出移動請求?-Kolyma留言2013年5月8日 (三) 11:11 (UTC)
我已經移動了相關的頁面,大竹里現在變成平等式的消歧義頁面了。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月8日 (三) 11:22 (UTC)

我有瞭解了一下,我看臺灣大多數村里很難去客觀認定重要或知名,用主觀去設主從式消歧義就顯得有爭議了,我是建議平等式消歧義較適合臺灣大多數村里,這是因為也要考慮到臺灣清領時期所設堡里之外,也考慮到還有其它國家也採用村里行政體制命名,所以撞名的可能性還是有的,只是遲早的問題,不代表設主從式消歧義之中就沒有另一個或另二個也同樣具知名或重要的村里。--36.232.215.69留言2013年5月13日 (一) 18:05 (UTC)

圍剿,還是反圍剿

反圍剿戰爭被多次移動,拋出問題求解答--Sakamotosan 2013年5月11日 (六) 09:13 (UTC)

13億人叫反圍剿,3000萬人叫圍剿,但13億人比較低等,3000萬人比較高等,所以要多尊重3000萬人的意見,否則你就是矮化、打壓、邊緣化的幫凶(五毛?)。—Snorri留言2013年5月11日 (六) 14:00 (UTC)
(:)回應,請別開嘲諷,我也看不出3000萬搞出來的議會能打出什麼好主意來。——Sakamotosan 2013年5月11日 (六) 14:15 (UTC)
悲哀的是,這不是嘲諷,而是某些人的實際邏輯。—Snorri留言2013年5月11日 (六) 14:36 (UTC)
(*)提醒:請注意措辭。請不要地域中心yzyzsun 2013年5月11日 (六) 14:09 (UTC)
哪裏有地域中心?—Snorri留言2013年5月11日 (六) 14:11 (UTC)
我想說:「*******!」(文明用語)--某人的移動城堡|歡迎調♂教 2013年5月11日 (六) 14:38 (UTC)
最好笑的是生造「國共圍剿」一詞,看官不知道誰圍剿誰。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年5月11日 (六) 14:49 (UTC)
同笑誰圍剿誰——Sakamotosan 2013年5月12日 (日) 11:56 (UTC)
居然還有人原創條目名稱……命名常規不是說命名的時候是照顧鏈入者嗎?難道要人家鏈入之前來搜索一遍原創名字再複製?--Skyfiler留言2013年5月12日 (日) 05:58 (UTC)
請在Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2013/05/11相關討論中發表意見,謝謝!——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年5月12日 (日) 07:01 (UTC)
關於Snorri君的問題,能否以地區字詞轉換解決呢?—Ai6z83xl3g留言2013年5月12日 (日) 09:23 (UTC)
這樣「-{zh:围剿与反围剿;zh-cn:反围剿;zh-tw:圍剿}-」?--zy26 was here. 2013年5月12日 (日) 13:08 (UTC)
今天翻找圖書館繁體與簡體相關資料,僅一本「蔣介石的戰爭機器」有發現提到「第一次『圍剿』戰爭」這樣的說法,其他都沒有把「戰爭」兩字放在「圍剿」後面。參閱國防部史政編譯局於民國82年6月30日出版的《國民革命軍戰役史第三部——剿共 上冊》,也沒有「圍剿戰爭」一詞,都是「第一次圍剿」、「第二次圍剿」等等,而總稱則是稱呼「剿共戰役」(參閱第11頁、第21頁、第54頁、第78頁等等)。我不知道中國大陸那邊對此事的稱呼,不過從台灣這裏,國防部史政編譯局應該有相當的地區用詞參考性吧?因此,我在此提議作「-{zh-cn:中国共产党第一次反围剿战争;zh-tw:第一次圍剿}-」以及「-{zh-cn:中国共产党反围剿战争;zh-tw:剿共戰役}-」兩種地區用詞轉換,謝。—Ai6z83xl3g留言2013年5月13日 (一) 14:06 (UTC)
那好,就按Ai6z83xl3g吧--CHEM.is.TRY 2013年5月14日 (二) 03:16 (UTC)
我也記得沒有「圍剿」一說,只有「剿共」。--黑雪姬留言2013年5月14日 (二) 03:28 (UTC)

奇怪的條目,不知如何處理。

門小雷沒有任何參考資料,理應直接刪除。但另一方面,門小雷似乎是有點名氣,刪除恐有不妥。不過,建立條目的人,還有主要的編輯者,他們的名稱都「非常有趣」。刪與不刪都有問題,大家覺得應該如何處理?--116.49.201.166留言2013年5月12日 (日) 17:29 (UTC)

刪除了多可惜啊!又不是廣告,你認為不妥,為什麼不去添加參考資料呢?--VIP-LV9留言2013年5月15日 (三) 07:01 (UTC)

維基是怎樣判斷一個名詞屬於詞典內容還是百科內容的?詞典內容都是網友原創的嗎?

是怎樣判斷一個名詞屬於百科還是詞典的呢?--VIP-LV9留言2013年5月12日 (日) 06:02 (UTC)

要判斷一個條目的內容是否應該移動到維基詞典的話,參考維基百科:維基百科不是詞典。詞典內容和百科內容一樣由編者以CC-BY-SA和GFDL授出,這意味着內容如果不是來自於編者的話,必須是以兼容CC-BY-SA或GFDL的授權方式釋出並以對應方式使用,或者來自公有領域。維基詞典也有類似的方針, 比如公有領域的原始文獻須移動到維基文庫而不是全文引用。--Skyfiler留言2013年5月12日 (日) 06:44 (UTC)
已comment掉,數日之後如果沒有補充可靠的參考資料,可考慮刪除或移至討論頁。鋼琴小子 打個招呼 查看貢獻 2013年5月14日 (二) 03:26 (UTC)
我不懂鋼琴小子在說什麼?--VIP-LV9留言2013年5月14日 (二) 13:13 (UTC)
註釋 (計算機語言)--鐵鐵的火大了 2013年5月15日 (三) 01:31 (UTC)
要如何判斷一段內容是適合百科還是適合辭典,您只要去拿一本百科全書和一本辭典拿來讀個幾條,馬上就能體會出其中差異。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月15日 (三) 07:27 (UTC)

維基百科條目的百度化?

張林 (中國民運人士),大家進去看看。--黑雪姬留言2013年4月28日 (日) 03:15 (UTC)

大家都沒說清這個條目問題在哪。首先條目本身就沒有重點,第一段寫生平,第二段來個突發事件,第三段又去介紹一本書。如果不是條目本身是某元愛好者在做,我早就動手去收拾了。現在我放在這裏,看看3天內他們的人會不會過來長篇大論。--黑雪姬留言2013年4月28日 (日) 16:18 (UTC)

聽你們說起來好像很嚴重的樣子,那維基化是什麼樣子的?誰來教教我?--VIP-LV9留言2013年5月6日 (一) 08:04 (UTC)
不是很嚴重的樣子啦,你學好語文就懂。--黑雪姬留言2013年5月9日 (四) 01:41 (UTC)
問題是我語文學得不好,現在更沒有機會去惡補了。--VIP-LV9留言2013年5月15日 (三) 07:16 (UTC)
黑雪姬說得是啊!以前還沒注意到,百度上很多網絡紅人都是這樣,有個叫最美護士的詞條,這名字看着就蛋疼,我在後來修改時沒法編輯了,因為人物個人資料太少了,她只是因為一個熱門事件火起來的,為了不重蹈張林條目那種悲劇,只好放棄了。--VIP-LV9留言2013年5月15日 (三) 10:17 (UTC)

優良條目不能加模板﹖ 另外想問誰有權移動頁面﹖

我發現有註冊用戶無故的把一些優良條目的「導言部分也許過於冗長」模板移除,是因為違反了維基的方針嗎﹖基於善意假定,這類破壞不應該被人當作破壞而回退。另外我發現有註冊用戶無故的把條目名稱更改為較少人用的學術用語,但他沒有為在條目內容增加另一些常見名稱,令使用者有可能找不到想看的條目,希望能得到正視。--112.118.50.67留言2013年5月14日 (二) 10:58 (UTC)

可以在優良條目里加模板,不過一般要說明理由,因為維基百科裏喜歡強詞奪理的人還是蠻多的。另外自動確認用戶可以移動條目。--某人的移動城堡|歡迎調♂教 2013年5月14日 (二) 11:30 (UTC)

可能理由就是「導言部分明顯不冗長」,所以移除時不需要理由吧……--鐵鐵的火大了 2013年5月14日 (二) 11:37 (UTC)
美索不達米亞的導言部分真的不冗長嗎﹖早幾天到香港歷史博物館看美索不達米亞展覽,展覽門口的導言介紹很簡潔,很想模仿那種寫作方式。但以中文維基人的作風,這類簡潔化行為應該會被人當作破壞。--119.237.188.157留言2013年5月15日 (三) 05:14 (UTC)
戴卓爾夫人的導言也是太長了,不過平日沒接觸傳理學的人應該看不出問題吧。反正中文維基百科根本是一群資深註冊用戶的私人遊樂場,他們想怎樣寫就怎樣寫吧,改了也幾乎肯定會被人回退。非註冊用戶再多說話恐怕又會被「維基人」指責是外來勢力干涉維基內政(笑)。—以上未簽名的留言由119.237.188.157對話)於2013年5月15日 (三) 05:33加入。
維基百科:格式手冊/序言章節有明確規範:「序言章節長度應不超過四個段落」,因此美索不達米亞符合規定,戴卓爾夫人不符規定。您可以直接前往修改並在編輯摘要欄提及此一規範,若有任何爭議,可以至此發起討論。有關「資深註冊用戶的私人遊樂場」、「外來勢力干涉維基內政」之說,均無任何依據。--Kolyma留言2013年5月15日 (三) 11:37 (UTC)
戴卓爾夫人英語版序言不多不少就是四個段落,可供參考。--Kolyma留言2013年5月15日 (三) 11:43 (UTC)

消歧義能這麼樣用嗎?

這頁面不能使用消歧義吧?也沒見南山邨條目裏寫「南山村」這三字,不明白為何南山村會叫南山邨?南山村這頁面是消歧義只有臺灣的南山村,不見其它也叫南山村,這需要被保留嗎?--36.232.216.29留言2013年5月9日 (四) 16:07 (UTC)

相同情況也發生在大興村,為何又能扯上大興邨?--36.232.216.29留言2013年5月9日 (四) 16:09 (UTC)
因為「村」與「邨」同音也同意。烏拉跨氪 2013年5月9日 (四) 17:13 (UTC)
至少條目裏也要寫出來吧,不然還會有別人搞出這種誤會。--36.232.216.29留言2013年5月9日 (四) 17:50 (UTC)
查過以後發現原來「邨」是「村」的異體字之一,所以這樣的消歧義方式也是合理啦。已經修改了兩個消歧義條目,增添上必要的註釋。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月10日 (五) 03:02 (UTC)
所謂「發音相同」是如何相同呢?應該要說明用哪些語言發音時,發音會相同吧!(因為用其他語言發音時,就未必相同了。大中華地區不是只有一種漢語方言)冬天風搖酒館繡中燈 2013年5月10日 (五) 03:36 (UTC)
個人感覺「邨」在香港用的比較多。--某人的移動城堡|歡迎調♂教 2013年5月10日 (五) 04:47 (UTC)
不只是普通話同音字,其為異體字。也就是兩者本身就是一個東西,所以在方言裏也應該是同音的。烏拉跨氪 2013年5月10日 (五) 05:51 (UTC)
請參考這裏,其他也有很多字典網站查得到類似的資料,是在標準漢語中發音相同,非關方言發音。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月10日 (五) 05:21 (UTC)
在香港,「邨」字是可以寫成「村」字的。儘管南山邨的正式名稱使用「邨」,但即使部份香港人寫成「南山村」,也不會被視為寫錯字,並理解這即是「南山邨」。尤其是早年Unicode未興起之時,「邨」字難以在電腦輸入及顯示,以「村」代「邨」的情況十分普遍。--Hargau留言2013年5月10日 (五) 07:59 (UTC)
請你避免地域觀點,維基百科是給所有讀者看的而不是只有給香港人看的,就算我看懂,不代表別人不會有這誤會,所以你說「以村代邨這情況普遍」,只不過是你自己看待香港的觀點罷了。--36.232.216.91留言2013年5月10日 (五) 15:57 (UTC)
目前的版本已有註釋:『地名中的「邨」字是「村」的異體字,兩字發音相同。』,這足以讓香港以外讀者理解有關情況。如果以避免地域觀點為理由,而不允許在香港別稱為「南山村」的南山邨條目放在南山村的消歧義頁上,對香港讀者反而並不公平。--Hargau留言2013年5月10日 (五) 16:35 (UTC)
(:)回應:我是對你的話去「善意提醒」,可不是在說消歧義頁。我不明白你為何將地域觀點扯到消歧義頁,然後卻為香港讀者抱屈?我在想你說香港讀者指的是不是你自己,而不是所有香港讀者,那麼我覺得你話說的過重了,我從來沒表示不允許,更何況我也沒去動過南山村的消歧義頁,對於你說「對香港讀者反而並不公平」這話,我想請你發言上用詞謹慎,如果照你這麼說,豈不我連討論都不能討論,那誰還敢跟你說話?--36.232.216.91留言2013年5月10日 (五) 19:04 (UTC)
我覺得Hargau兄只是在跟大家解釋香港對於這個字的使用狀況,並不是真的對消歧義頁目前的內容有意見。我認為這是一個很不錯的資訊分享,樓上的IP用戶君何必反應如此激烈呢?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月10日 (五) 16:52 (UTC)
那還是一樣,解釋了只不過現在對在場討論諸位知道,那麼以後有別的不是香港讀者看到會不會像我搞誤會呢?我想沒必要再一次費功夫又拿出來重提再解釋一次吧!還是把重點放在如何避免這誤會再次發生才是這次討論目的所在。--36.232.216.91留言2013年5月10日 (五) 18:42 (UTC)
(~)補充:我補充一下,像樓上點出Hargau兄,但我可不想我討論是對人不對事,他解釋就給他解釋,你回應就已經給我看到,我有我自己想法去表達我這次討論想要的是什麼向各位說,沒有什麼激不激動的問題,各位都有自己權益去用自己方式來對這次問題展開討論,所以有任何人想解釋或是反駁,我不會有意見,但我想應該不會因為我說「不會有意見」,就當成我沒有回應或是反駁的權益吧?--36.232.216.91留言2013年5月10日 (五) 18:48 (UTC)
我不是已經在修改過那兩個消歧義條目、在裏面加上註釋了嗎?這樣還會誤會嗎?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月10日 (五) 18:46 (UTC)
因為我只拿這二個來討論,至於其它有相同情況呢?--36.232.216.91留言2013年5月10日 (五) 18:50 (UTC)
就再提出來,或直接看見一個改一個吧!畢竟維基百科就是這樣運作的……--泅水大象訐譙☎ 2013年5月10日 (五) 18:55 (UTC)
不!是擔心有人不知道,所以誤看成不同名就不能用同一消歧義,因此而誤刪。可惜,樓上人群當中就是有人不明白我這樣善意,硬要看成我好像對待香港讀者怎樣似的,若真是以後有人誤刪掉,那此人才是對香港讀者不公平。--36.232.216.91留言2013年5月10日 (五) 19:10 (UTC)
那麼您認為應該要用什麼方法來避免誤刪呢?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月11日 (六) 05:30 (UTC)
我怎麼覺得主條目消歧義就夠了,畢竟兩個地方的正式名不同。Liangent留言 2013年5月11日 (六) 05:41 (UTC)
南山村應該適合用主條目內放消歧義模板的方式處理。不過大興村因為有四個同名與一個名稱類似的例子,恐怕還是得保留現況。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月11日 (六) 05:44 (UTC)
中國大陸還有很多南山村,遲早會有人建立條目,建議維持現狀。--Kolyma留言2013年5月11日 (六) 09:15 (UTC)
速查了一下發現中國大陸的確有很多南山村存在,所以我也支持保持目前的消歧義方式。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月11日 (六) 09:27 (UTC)
對於香港以外的人士,不清楚「邨」是「村」的異體字也不奇怪,故對於以上的爭議表示理解。為此,本人也順道在香港公共屋邨的條目加入了相關的資訊,不過有些東西暫未有寫進條目內,因為手頭上沒有可靠來源,怕被人質疑是原創研究:話說當局刻意使用「邨」這個異體字,目的正是為了與「鄉村」的「村」有所區別。 -- Kevinhksouth (Talk) 2013年5月13日 (一) 13:27 (UTC)
其實我以前一直以為「邨」就是wikt:屯Liangent留言 2013年5月13日 (一) 14:13 (UTC)

(*)提醒:古時候只有「邨」字,後來才「變字為村」。徐鉉注《說文解字》的「邨」字時提到:「今俗作村,非是。」所請「非是」,就是「積非成是」。(請參考[2])--Kolyma留言2013年5月15日 (三) 13:54 (UTC)

兵庫北條目是否侵權?

如標題所示,該條目只是單純地複製了花澤香菜兵庫縣的全部內容。請問是否該作為侵權處理?

在版權的指導頁面看到:

您可自由: 分享 — 複製、發行、展覽、表演、放映、廣播或通過信息網絡傳播本作品

所以前來詢問。--Ah oh!Dipsy!郵箱的說! 2013年5月14日 (二) 12:48 (UTC)

沒有侵犯版權,不過Wikipedia:快速刪除守則:「A5. 條目建立時之內容即與其他現有條目內容完全相同」--Mewaqua留言2013年5月14日 (二) 13:02 (UTC)
那麼可以提請快速刪除?--Ah oh!Dipsy!郵箱的說! 2013年5月14日 (二) 13:05 (UTC)
該來的總該來的- -!!——Sakamotosan 2013年5月14日 (二) 13:06 (UTC)
A3,G3,G12參上,第一次掛了三個SD - - ——Sakamotosan 2013年5月14日 (二) 13:10 (UTC)
花澤香菜現在在中國簡稱為「兵庫北」,原因是在中國大陸,一張電視截圖(印有兵庫北天氣狀況的花澤香菜訪談)中,她的笑容極為XX(自行想像)。建議將此作出重定向。此外,此條目似乎沒有侵權,只是複製維基百科內容。--黑雪姬留言2013年5月14日 (二) 13:11 (UTC)
當在監視看見這個時,我就知道是什麼了,不用你提,只是這明顯是A3,G3,G12的問題吧——Sakamotosan 2013年5月14日 (二) 13:20 (UTC)
順帶一提,諸位怎麼看。回退?——Sakamotosan 2013年5月14日 (二) 13:24 (UTC)

嚇尿了。主編者不但強行移除條目的所有提刪速刪模板,還自行清空所有討論頁警告。這麼強勢的S我喜歡!--黑雪姬留言2013年5月14日 (二) 13:26 (UTC)

連續清空了幾次。--Ah oh!Dipsy!郵箱的說! 2013年5月14日 (二) 13:41 (UTC)
現在條目是速刪、提刪、侵權討論。壯觀!--黑雪姬留言2013年5月14日 (二) 13:48 (UTC)

題外話

順便看了下這位仁兄的其他傑作,像這個,諸位怎麼看,尤其看見參考是百毒時,我差點笑了,但我沒忍住——Sakamotosan 2013年5月14日 (二) 13:30 (UTC)
此人的編輯行為為典型的百度百科習慣。--黑雪姬留言2013年5月14日 (二) 13:33 (UTC)
需要回退嗎?——Sakamotosan 2013年5月14日 (二) 13:39 (UTC)
似乎......怎麼說呢,回退又不太對,不回退又不太合適。移到下面去吧,導言不合適。--黑雪姬留言2013年5月14日 (二) 13:43 (UTC)
直接複製自百度百科……--Ah oh!Dipsy!郵箱的說! 2013年5月14日 (二) 13:44 (UTC)
那,刪了吧......--黑雪姬留言2013年5月14日 (二) 13:53 (UTC)
已經回退了--Ah oh!Dipsy!郵箱的說! 2013年5月14日 (二) 13:57 (UTC)
某些學術條目也是這樣,只不過不涉及政治的大家都不會管,特別是註冊用戶的修改。—以上未簽名的留言由119.237.188.157對話)於2013年5月15日 (三) 05:17加入。
維基百科不是怕侵權所以才要求用戶自己撰寫條目麼?還是說複製其他網站的內容建立的條目根本就不允許?如果不侵權為什麼也不能複製呢?另外怎樣避免用百度百科的習慣來編輯條目?很困惑,求解釋,謝謝!--VIP-LV9留言2013年5月15日 (三) 06:57 (UTC)
避免侵權,正確的撰文方式是把資料看完之後用自己的文筆重寫。為什麼會對侵權問題這麼嚴格?這問題不是維基百科怕不怕侵權,而是維基百科鼓吹自由版權,而自由版權的前提就是你只能把你擁有版權的東西釋放出去,如果是別人那兒抄來的盜版東西,怎會有資格替人家釋放版權?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月15日 (三) 07:24 (UTC)
這件事主要原因並不是侵權吧。「兵庫北」本身就不應該存在獨立條目。--黑雪姬留言2013年5月15日 (三) 08:17 (UTC)
我是在說題外話的部分,至於這個兵庫北還啥的,根本是偽基百科程度的爛東西……--泅水大象訐譙☎ 2013年5月15日 (三) 08:22 (UTC)
你會被2次元眾詛咒至死的。--黑雪姬留言2013年5月15日 (三) 08:31 (UTC)
我想就算是喜歡這位聲優的支持者,也不會樂見有這種像是挖苦般內容的條目存在吧。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月15日 (三) 17:54 (UTC)
我懂了,我還是好好練習文筆吧!我今天編輯了一個條目的概述,這是第一次編輯,條目是七小羅漢,不知道寫的是否合理,你們去看下吧!不合理之處一定要告訴我啊!讓我知道錯誤的原因,這對新人來說是很有幫助的,謝謝了。--VIP-LV9留言2013年5月15日 (三) 08:45 (UTC)

首頁的「每日圖片」:那並不是野草呀!

明明燒的是木頭……請速速修改主頁以及File:Schwedenfeuer_Detail_04.JPG的描述。--小烈 (找我?) 2013年5月16日 (四) 10:22 (UTC)

 完成烏拉跨氪 2013年5月16日 (四) 10:26 (UTC)
順帶一提,新浪微博那邊管理員也當作是野草了。--黑雪姬留言2013年5月16日 (四) 10:32 (UTC)

條目的概述必須要參考資料嗎?還有為什麼插入連結時,在「顯示文字」一欄總是自動添加網址?

我想問一下,給專有名詞(普通名詞)添加概述(定義),這樣的概述要不要必須添加參考資料?一般名詞的定義也可以用自己的話寫(理解)的。 還有為什麼插入連結總是在「顯示文字」一欄自動填入網址啊!我每次都是把自動填的網址刪除,再打上標題的。--VIP-LV9留言2013年5月15日 (三) 06:50 (UTC)

加一加比較權威嘛。如果不加的話,等人給你加{{fact}}吧。關於總是在「顯示文字」一欄自動填入網址,是這樣的,加內部連結時比較方便。您就忍忍吧。--Gqqnb留言2013年5月16日 (四) 14:29 (UTC)
知道了,謝謝指教。--VIP-LV9留言2013年5月17日 (五) 03:58 (UTC)

日本相關風格化的條目命名

日本那邊近年流行於歌名、電玩名,甚至人名上加上一些例如星星、圓圈或波浪形的符號。在中文維基上應否將這些符號刪除?英文維基好像就有這個刪除的習慣。 --Qui cherche trouve 2013年5月6日 (一) 02:20 (UTC)

作為標題的條目名本身不該放入這些特殊符號,但是,由於這些含有特殊符號的名稱的確是商業上的註冊名,因此在條目首段的介紹中列出倒是無可厚非。至於內文中適不適合使用我個人就沒有特別的意見了。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月6日 (一) 02:38 (UTC)
參考[3],或者主要以重定向為多吧——Sakamotosan 2013年5月6日 (一) 04:41 (UTC)
看來英文版還是會在條目首段第一行中提及作品日文原名時,保留這些特殊符號的標記,但是作為標題的條目名與內文中所使用的英文譯名就不會包含這些特殊記號了。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月6日 (一) 04:50 (UTC)
做法值得我們借鏡。--Qui cherche trouve 2013年5月6日 (一) 06:53 (UTC)
說「做法值得我們借鏡」之前,請問可以先說一下理由嗎?這些滿是符號的名字遵循「名從主人」原則。-Hijk910 2013年5月6日 (一) 08:03 (UTC)
(:)回應:名從主人只是命名常規中最後的一個一般性慣例,比特殊符號低兩級。特殊符號慣例:「請考慮是否可以不使用這些符號……」。--Qui cherche trouve 2013年5月6日 (一) 08:11 (UTC)
(:)回應:希望閣下不要斷章取義。「特殊符號慣例」的原意只是避免使用受技術限制的符號,並不包括觀感上的問題。另外,一般性慣例的先後次序(我猜)並不代表重要性之高低。-Hijk910 2013年5月6日 (一) 08:19 (UTC)
(:)回應:我都不知道排名是否有先後次序,只是猜測而已。請管理員詮釋。--Qui cherche trouve 2013年5月6日 (一) 08:23 (UTC)
只可以遇佛殺佛,除非有機械人幫忙。--Qui cherche trouve 2013年5月6日 (一) 08:04 (UTC)
@Hijk910 我覺得名從主人更像是指的是譯名使用漢字有爭議的時候,以官方的譯名為準。@RiceRice 慣例之間是基本平權的,譯名應該是要滿足最多的規則。--鐵鐵的火大了 2013年5月6日 (一) 08:27 (UTC)
我也是贊同不要在標題中加入特殊符號的。「總的來說,所有條目命名…同時儘量確保其他人可以簡單且符合常識地連結到這些條目」(WP:NC)。條目名只是一個標誌,並不真的代表主題的本名;如果條目名中帶有特殊符號,對其它讀者在其他條目插入連結什麼都是不方便的(一般編者不會真的打開連入頁面,看看有沒有不帶特殊符號的重定向)。同時條目首段會介紹主題的本名,這樣既方便其它編輯做連結,也不致讓讀者產生誤解。--鐵鐵的火大了 2013年5月6日 (一) 08:27 (UTC)
(?)疑問:有點不明白「如果條目名中帶有特殊符號,對其它讀者在其他條目插入連結什麼都是不方便的」的意思。望閣下解惑-Hijk910 2013年5月6日 (一) 08:33 (UTC)
一般讀者要在其它條目插入指向Dal★Shabet的內鏈,這個星星符號的輸入會很麻煩,或者是打開軟鍵盤輸入,或者要打開條目頁面複製標題(雖然一些智能輸入法會方便很多);但如果條目標題直接就是「Dal Shabet」,其它編者就會很輕鬆的連接到這個條目。--鐵鐵的火大了 2013年5月6日 (一) 08:44 (UTC)
(?)疑問:為什麼「打開條目頁面複製標題」是不方便的?(小弟覺得輸入文字很麻煩,每次都是複製標題了事)-Hijk910 2013年5月6日 (一) 08:51 (UTC)
問題是要先找到可以複製的地方,這不是很間接嗎?--Qui cherche trouve 2013年5月6日 (一) 08:53 (UTC)
(:)回應:認同可能不方便……-Hijk910 2013年5月6日 (一) 09:14 (UTC)
閣下覺得「新建一個窗口,搜索框輸入AKB48,等待頁面打開,鼠標選定標題,Ctrl+C,切換到原來的窗口,Ctrl+V,再輸入兩對方括號(或者點擊工具欄)」和直接輸入“[[AKB48]]”相比哪個更方便?xD--鐵鐵的火大了 2013年5月6日 (一) 08:59 (UTC)
(:)回應:= =不要舉一些這麼短(而且根本沒有符號)的例子嘛……「再會吧、那些愛憐的悲傷啊One·Two·Three/The 摩天樓 Show」以上的閣下真的會一個字一個字輸入?-Hijk910 2013年5月6日 (一) 09:09 (UTC)
這兩個:Colorful Heart ~12コのきゅるるん♪~Unmei♪wa♪Endless!如何?--Qui cherche trouve 2013年5月6日 (一) 09:22 (UTC)
閣下之所以選擇了搜索,不正是因為輸入不方便麼,或者說,如果標題像AKB48那樣更便於輸入,閣下還會選擇搜索麼?說白了,標題就是個做連結的,省去特殊符號,既能讓大多數讀者方便的插入連結(包括不知道有重定向功能的人、順手插個連接的、以及使用手機的等等),又符合大家的常識。另一方面讀者看的是正文內容而不是標題,並不會因為標題沒有特殊符號,就認為條目主題本身就沒有特殊符號。所以我覺得這是個更好的方式。--鐵鐵的火大了 2013年5月6日 (一) 09:30 (UTC)
(:)回應:小弟算是被說服了。不過小弟選擇複製並不因為標題複雜,而是因為標題很長,而且保證不會輸入錯誤。還有「內文」是否保留符號仍未達成共識,個人認為須另作討論。(個人當然傾向保留)-Hijk910 2013年5月6日 (一) 09:39 (UTC)
另外(?)疑問MAX!少女心/Happy GO Lucky! ~以快樂☆幸運向前進!~Limited addiction/We Will Win! -在心中接力 碰·碰~碰☆-追憶 -Single Version-/珍貴的話語:以上三個條目閣下會怎樣命名?-Hijk910 2013年5月6日 (一) 09:52 (UTC)
大陸的輸入法中~、☆和-的輸入一般不很方便。而且一些符號有特殊意義或許還需要討論一下,比如遊戲條目遇到的雙〜類似於副標題,英文會改成冒號而不是直接省略,中文好像是直接空格分隔。歌曲的符號不曉得有沒有其它意義……--鐵鐵的火大了 2013年5月6日 (一) 10:20 (UTC)
除了雙~外,還有單~喔。-Hijk910 2013年5月6日 (一) 10:49 (UTC)
有特殊符號的條目都有沒符號的重定向,不認為有連結困難——Sakamotosan 2013年5月6日 (一) 09:01 (UTC)
沒的話,可以選擇追加相應的重定向——Sakamotosan 2013年5月6日 (一) 09:03 (UTC)
不是所有人都知道有重定向這功能的/條目有此重定向,而且某條目還。--鐵鐵的火大了 2013年5月6日 (一) 09:07 (UTC)

如果技術許可,個人覺得在標題中使用特別符號問題不大,只要為所有具替代功能的名字建立重定向就可以了。話說東洋名字真是層出不窮,如新福音戰士劇場版:│▌--Gakmo留言2013年5月7日 (二) 04:41 (UTC)

贊成設定重定向方便輸入就可以了,畢竟人家先到先得,也符合名從主人的原則。--Justice305留言2013年5月7日 (二) 04:51 (UTC)
(!)意見,先到先得是指繁簡條目命名,跟這無關吧,重點是星星符號★★不好用鍵盤打出來尋找。--Znppo留言2013年5月7日 (二) 06:34 (UTC)
有點離題的(?)疑問:小弟認為若不加上那些符號,就不是正確的名稱。因此,小弟認為,若使用簡單的條目名稱只是為了容易「用鍵盤打出來尋找」,那麼即使條目名稱不用符號,內文(不只是首段)也是必須要用的。請問閣下認同嗎/有何看法?-Hijk910 2013年5月7日 (二) 16:50 (UTC)
「若不加上那些符號,就不是正確的名稱」這點可能有點矯枉過正了。國情不同,文字輸入系統不同,在這方面的習慣與規則也可能因此不同。舉例來說,日本電視偶像劇「花ざかりの君たちへ〜イケメン♂パラダイス〜」的作品名稱中有個男性符號「♂」,但是此作品由台灣的頻道商代理進來之後,將片名翻譯為花樣少年少女,此時作品名稱中就沒有再特別強調一定要有那個「♂」符號(官網的介紹頁中,大概只有作為標題的美術字體依稀可以看到「♂」符號的形象。如果這個符號對於此作品的意象有一缺少之後名稱就不正確的重要性,日本的製作單位理應不會放任台灣的代理頻道商那麼輕易地去修改它吧?所以說穿了,特殊符號的用與不用,基本上還是一種市場與行銷溝通上的考量,不是那麼非有不可的。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月7日 (二) 17:17 (UTC)

(!)意見:作為一個「全名黨」,我支持完整名稱,簡寫請做重定向。--黑雪姬留言2013年5月9日 (四) 02:02 (UTC)

題外話:簡體字也算簡寫的一種……XD--Qui cherche trouve 2013年5月9日 (四) 02:08 (UTC)
真無聊,一個電視劇一定要來兩個波浪號,淡定了。--Qa003qa003留言2013年5月17日 (五) 04:17 (UTC)
兩個波浪號是日文中用於標示副標題的標點符號,我不是很確定那是標準的標點格式還是慣例,但其用途廣泛無論是電視、卡漫、遊戲,甚至電影跟書籍也都通用。對於其他語言的標點符號用法我們沒有置評的必要,問題的核心還是中文維基是否有必要完全照用,還是依照中文領域的習慣進行修改呢?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月17日 (五) 04:35 (UTC)

好條目沒人寫的怪現象

太訝異了!這樣好條目居然沒人拿來寫在中文維基百科。--36.232.246.54留言2013年5月12日 (日) 17:15 (UTC)

其實英文維基有很多優質條目也沒人翻譯,因為我們人手實在不足。有志翻譯的話,動手去做就對了。Professorjohnas留言2013年5月13日 (一) 13:50 (UTC)
我埋頭苦幹翻譯了不少重元素條目,但看到這一條目,不禁要嘆一口氣。或者二氧化碳,連人為二氧化碳釋放的內容都沒有。不時瀏覽客棧,能看出一有牽涉到中國的政治外交大事,大家就蜂擁而至,七嘴八舌,手忙腳亂。真正重要的基本條目卻坐在牆角吃冷風啊!鋼琴小子 打個招呼 查看貢獻 2013年5月14日 (二) 03:35 (UTC)
維基人對科學藝術都不惑興趣,少人修改,條目質量非常參差。例如攝影,不重新再寫一次,根本連看的價值也沒有。維基人似乎都是御宅族,對歷史政治有強烈興趣,興趣範圍很狹窄。另一現象是,在華人社會,有些專業人士認為中文不是國際語言,沒有必要用,平日聊天,都是用英語,理由同上,他們甚至說不懂得,也沒必要學習中文輸入法。還記得很多年前遇到一位慈善機構主席,他在某些學術範疇有很高聲望,他和他的支持者曾公開用英文說「中文是低等人種的語言」。還有另一個現象,某些專業人士仇視甚歧視普羅大眾。我曾認識一位從事氣象研究的公職人員,他曾說過普通人沒資格學這個,沒資格學那個,這類人甚至會歧視那些科普工作者,認為科普工作者是失敗的一群,有一種莫名其妙的優越感和恨意。這種風氣在美國和某些歐洲國家是沒有的,霍金也寫過一些科普著作,但應該沒有人會歧視霍金吧。112.118.51.195留言2013年5月14日 (二) 07:42 (UTC)
……趕快去寫比較實在,還有別人想寫甚麼又干其他人何事啊?--KOKUYO留言2013年5月15日 (三) 01:41 (UTC)
他沒惡意吧?你又何必如此激動?他只不過是說沒人寫,並沒說叫別人寫,看不出來這話有涉及其他人之事。--南灣留言2013年5月15日 (三) 17:55 (UTC)
恨當年沒有好好讀書就高中落榜,如果我英文和語文學得好的話,我是很樂意來做這些事的。555--VIP-LV9留言2013年5月15日 (三) 07:06 (UTC)

我也覺得有不少好條目也沒人翻譯過來。-- ──★──  2013年5月17日 (五) 06:31 (UTC)

林溢欣來源是報導還是廣告?

維基百科:存廢覆核請求有管理員剛回復了林溢欣,但我懷疑新來源《新MONDAY 訪問》是置入性行銷/廣告。這「報導」比之前維基百科:互助客棧/方針/存檔/2012年10月#媒體操守:報導還是廣告?中討論那篇過份太多了(標題是《中英文一級榮譽生 真才實學補習名師》,小題是「中大一級榮譽學士」、「知識技巧兩者兼備」、「着重題型分柝 強項主攻新學制」),如直接放在維基一定G11。回復的管理員指「無據證之為置入式廣告」,請大家也討論一下--Nivekin請留言 2013年5月17日 (五) 04:39 (UTC)

不看原文的話,facebook就不是一個及格的來源。--黑雪姬留言2013年5月17日 (五) 06:25 (UTC)
facebook只是轉載,看原文吧--Nivekin請留言 2013年5月17日 (五) 10:45 (UTC)
[4]資料來源是他的補習班網站,屬廣告,若無新聞來源就建議提刪。--Outlookxp留言2013年5月17日 (五) 08:15 (UTC)

條目哈日族的問題

哈日族被用戶Hkjacksonhk加上存廢模板,

但查閱1月28日之存廢討論並未發現Hkjacksonhk提出存廢討論,可能用戶認為在頁面放存廢模板就會刪除條目。

過了4個月才發現, 現在告訴用戶是否會太遲?

還有, 哈日族該如何處置?--Music♪Mathφ 2013年5月18日 (六) 16:00 (UTC)

已給他留言。存廢模板我刪掉了,因為提報未完成和又增加了幾個來源。條目仍有改善空間。--YFdyh000留言2013年5月18日 (六) 16:59 (UTC)
好的, 非常謝謝你--Music♪Mathφ 2013年5月19日 (日) 01:47 (UTC)

T-ara條目跟派生成員條目出現過多國旗的問題

支持您的建議。我覺得這些國旗模板濫用的程度實在太過......--泅水大象訐譙☎ 2013年5月16日 (四) 09:34 (UTC)
我個人倒是覺得還好…尤其是維基百科:格式手冊/旗幟-不要使用太多的旗幟這個例子,我覺得這個「反例」反而比該條目的最新版明朗多了;對於一個不了解足球的人來說根本不可能一眼從俱樂部名推出國家……--小烈 (找我?) 2013年5月16日 (四) 10:26 (UTC)
您舉的例子居然有四國國旗,的確很誇張,然而我所舉的例子,大概是現在沒出現第三國,如果這女子團體他們開始在韓國、日本以外第三國開始藝人活動,這些藝人條目的模板很可能會變成國旗嘉年華會般的混亂難以閱讀。現在這些條目雖僅有兩國國旗交替輪流使用,但我覺得已經有辨認惡化容易造成混淆的情況,我還是動手去更改一下這些條目的國旗好了。--Znppo留言2013年5月16日 (四) 12:33 (UTC)
不了解足球的人也未必能知道國旗對應哪個國家,所以還是直接打漢字吧……--鐵鐵的火大了 2013年5月17日 (五) 04:28 (UTC)
用漢字表示我是大力支持的。我只是覺得完全不表示反而不妥…--小烈 (找我?) 2013年5月19日 (日) 02:19 (UTC)

這算什麼,簡直是弱爆了,看我大鋼鐵俠教你如何使用國旗模板[5]--InstantNull留言2013年5月17日 (五) 02:17 (UTC)

的確,enwiki很少看到用旗幟模板的,中文的電影條目最喜歡用。--Qa003qa003留言2013年5月17日 (五) 04:25 (UTC)
不是只有旗幟模板而已。不知道原因為何,但中文維基似乎存在很多有模板癖的用戶……--泅水大象訐譙☎ 2013年5月17日 (五) 04:47 (UTC)

爆米花 (零食)的命名風波

請移除工業行動工人運動的重定向

之前從沒聽過工業行動這詞,看到重定向到工人運動、而且工人運動中沒有任何說明還以為是什麼地區用詞,所以就修改了今天展示的優良條目中的用詞。後經人回退後搜索發現這兩者有差別,其實「工業行動」的意思更接近罷工。那麼在「工人運動」條目建立前,應該刪除此不正確的重定向,或者重定向到「罷工」都好些。--小烈 (找我?) 2013年5月15日 (三) 22:04 (UTC) --小烈 (找我?) 2013年5月15日 (三) 22:04 (UTC)

看來是地區用語差異。順帶一提,台灣這頭是用「勞工運動」。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月16日 (四) 16:22 (UTC)
勞工運動是labour movement,工業行動是industrial action。兩者是不同的。—Snorri留言2013年5月16日 (四) 16:29 (UTC)
仔細看一下en:Industrial action這條目的內容就會發現,兩者其實是差不多的事,只是定義範圍稍微廣義還是狹義些而已。因此中文中不見得有把二者分得那麼清楚,混用意指所有的類似行為的可能性極高。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月16日 (四) 19:27 (UTC)
請不要原創研究了,有區別就是有區別,你又怎麼知道別人分得清不清楚,難道你就能代表所有中文使用者說話了?—Snorri留言2013年5月16日 (四) 20:06 (UTC)
那就請您把區別詳細介紹出來吧!英文版的Industrial action條目被掛上了unreference標籤,所以那反而才是有原創研究嫌疑的說法。附帶一提的是,我在互助客棧跟討論板的發言永遠只代表我的個人意見,如果有人認同我的看法當然好,但是我從來就沒有代表過除了我自己以外的任何人發表意見。話說回來,您又怎麼斬釘截鐵地知道這兩個詞一定有區別、別人沒有把兩種用法混在一起呢?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月17日 (五) 04:27 (UTC)
我沒有某些人把維基百科內容拿來當正規來源、自我參考的習慣。要知道兩者的區別可以去查詞典,無論是韋氏還是牛津還是朗文都行。簡要地類比來說,這兩個詞的區別類似於「戰爭」和「戰役/軍事行動」,「繪畫流派」和「繪畫技法」,只有說「工會從今日起開始採取進一步工業行動」,不會有人說「工會從今日起開始採取進一步勞工運動」,只有說「二十世紀初勞工運動此起彼伏」,不會有人說「二十世紀初工業行動此起彼伏」。—Snorri留言2013年5月17日 (五) 15:44 (UTC)
對不起,因為地區用語差異之故,在台灣這頭從來沒有聽過「工會從今日開始採取進一步工業行動」,只有「勞工行動」或是「勞工抗爭」之類的用法。所以您雖然說得斬釘截鐵,但至少就我們這頭的角度來說,上面那段全都是不知所云。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月18日 (六) 20:14 (UTC)
又一次高估了你的理解能力,真是不好意思呢。重複:只有說「工會從今日起開始採取進一步工業行動【陸港】/勞工行動【陸台】」,不會有人說「工會從今日起開始採取進一步勞工運動」,只有說「二十世紀初勞工運動此起彼伏」,不會有人說「二十世紀初工業行動【陸港】/勞工行動【陸台】此起彼伏」。—Snorri留言2013年5月18日 (六) 20:38 (UTC)
這不就是同一件事的廣義與狹義差別而已嗎?您總不會因為中午吃了一碗麵當午餐,就說那不叫做吃午「飯」、兩件事完全不相同吧?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月18日 (六) 21:03 (UTC)
首先,我前面的留言中沒有表露過「完全不相同」的意思。我說的是兩者不同兩者有區別。其次,勞工運動要寫的是運動史,著名運動領袖人物,各種運動指導思想,對各地社會的影響。工業行動要寫的是具體的行動方式(罷工,延遲工時等等),行動手段的發展,各地法律對此的規定限制等等。這個討論是要不要開重定向,不是說兩者意義有重疊之處就要重定向。兩者完全可以開兩個不同的條目。有人寫了「棋類運動」條目,難道「象棋」、「圍棋」就一定要重定向到「棋類運動」?總之我(-)反對重定向,希望能寫出兩個條目。—Snorri留言2013年5月18日 (六) 21:55 (UTC)

做一個小更正,industrial action在台灣應該是叫「爭議行為」,學界、媒體、官方我各舉一個例子:學術來源台灣媒體中央通訊社中華民國的勞委會網站。這的確跟勞工運動不同,只是勞工運動裏的一種激烈手段。--Reke留言2013年5月19日 (日) 13:02 (UTC)

這麼說應該做地區詞轉換:zh-hk:工業行動;zh-tw:爭議行為。但我不確定大陸叫什麼。可以先做港澳和台灣的轉換。—Snorri留言2013年5月19日 (日) 13:12 (UTC)

單純只是洗頭髮,生活中這種事情也可以拿來寫成條目唷?因為英文版有Hair washing,但是中文版沒有。--36.232.247.1留言2013年5月19日 (日) 12:38 (UTC)

英文版里人家洗頭髮洗得多好啊,還是乾洗呢。。--Gqqnb留言2013年5月19日 (日) 13:43 (UTC)
那邊也沒有來源……--Ah oh!Dipsy!郵箱的說! 2013年5月19日 (日) 13:59 (UTC)

維基餅

剛剛弄好了{{WikiCookie}}!可以給我一塊維基餅嗎?我很肚餓……--Carrotkit -> 工作室 / 客棧 (歡迎參加電子遊戲條目質量提升計劃!) 2013年5月19日 (日) 03:21 (UTC)

請問這有何用處? -- Zamœux ŘeQaz Wiki637 2013年5月21日 (二) 15:05 (UTC)

超國家主義條目重大歧義的改良建議

在我們討論超國家主義http://en.wiki.x.io/wiki/Nationalism#Ultranationalism的时候,多半是讲德國工人黨的理念之一,但這個條目現在並未提及分毫,而是在講日本的超國家主義。我建議優先改良此條目。 --HAN留言 2013年5月21日 (二) 20:18 (UTC)

條目「龜」的導言有不妥

我不是爬蟲類的專家,不過覺得這個條目的導言有些奇怪,好像以烏龜代表整個龜鱉目,恐有不妥,因為水魚也是龜鱉目的生物,但顯然很少人會把水魚當作烏龜。而且整個條目幾乎沒有任何參考資料,可信性成疑。--112.118.51.20留言2013年5月13日 (一) 02:56 (UTC)

在下也這麼覺著,生物學好多條目都不甚完善,先放在這裏討論吧,過一陣子沒異議可移動。--淺藍雪 2013年5月13日 (一) 15:12 (UTC)
有些傳統的動物名很難對應特定的科學分類,其實沒有必要硬套上某個分類單元。Luuva留言2013年5月22日 (三) 11:41 (UTC)

建議把電視條目合併到電視機條目

本來電視應該只是電視機的簡稱,合併後重定向為電視;不知道各位維基人是否同意。♦ 二十八星宿 ♦留言2013年5月20日 (一) 05:35 (UTC)

同意Nivekin君的說法,不同意合併的建議。電視應該作為一個總論條目使用,關於電視機的硬件介紹則另外以獨立條目收錄之。(PS. 目前中文維基的電視這條寫得不是很好還有改善空間)--泅水大象訐譙☎ 2013年5月20日 (一) 07:03 (UTC)
(!)意見,兩者分別為子母集合,電視為母集合,所涵蓋範圍較廣,內容包括電視節目、電視機硬件等,較為廣義,電視機則為子集合,所涵蓋範圍較廣,內容僅包括電視機硬件而已,較為狹義。
兩個不同集合,母能包含子、子不能包含「於」母,所以不能拿子取代母。--Znppo留言2013年5月20日 (一) 11:45 (UTC)

那麼就反過來電視機合併到電視,早知道就應該這樣說。  囧rz... ♦ 二十八星宿 ♦留言2013年5月20日 (一) 11:27 (UTC)

中國—XX關係

我在2011年創建了條目〈中澳關係〉,然後某維基人又創建了〈中華民國-澳大利亞關係〉這篇條目,可是後來發覺後者文句、重點很有問題,故此我就建議把這兩片條目合併,理由我在《中國/民國/共和國—XX關係》?這篇網誌中已經說的清清楚楚了。可是在〈中華民國-澳大利亞關係〉的討論頁,卻有2個人反對我這樣做(包括條目創建者)。他們認為我這樣做,可能有溫水煮蛙式認同台灣是中國的一部分。但是,實際上並沒有台灣國、香港國,只有中華民國、中華人民共和國(先不說明哪個才是中國),兩者都聲稱自己是中國。我在網誌中已經說明為什麼有需要改名,以及現況的不合理之處——中華民國=/=1949年之後的台灣,他還曾統治大陸。對於此說法,小弟拋磚引玉,望諸君明鑑。--春卷柯南夫子 ( 茶寮 (茶聚) · 大興土木 · 功勳 )2013年4月18日 (四) 14:38 (UTC)

1949以後中華民國的外交關係顯然與中華人民共和國分道揚鑣,合在一個條目內非常怪異。標題以「中華民國-澳大利亞關係」為題已經合乎維基的方針,目前的台灣不應被敘述為獨立於中國之外的國家、但也不宜被敘述為中國的一部分。若寫成「台澳關係」就有前者的問題,若併入「中澳關係」則有後者的問題。--Reke留言2013年4月18日 (四) 14:58 (UTC)
同reke。中華人民共和國是中國大部分領土的實際控制國家架構,也是聯合國承認的「中國」政權組織。條目本身沒有合併的必要,需要討論的只是條目名稱。春卷是否以為「中華人民共和國」=「中國」看起來不舒服?--黑雪姬留言2013年4月18日 (四) 15:03 (UTC)
  • 其實可以這樣:「中華人民共和國-XX關係」為1949年至今中國大陸與之關係;「中華民國-XX關係」則為1912年至今台灣與之關係;而「中國-XX關係」則可作為消歧義頁面或從古至今中國若干政權與之關係的匯總,當然應該包含前兩者的簡介。烏拉跨氪 2013年4月18日 (四) 15:16 (UTC)
Reke君,問題就在:〈中澳關係〉條目,也有提及到國府播遷來台之前的中澳關係史,如果沒把1949年前中華民國和澳洲的關係寫到〈中華民國-澳大利亞關係〉,看來怪怪的——條目有後半部,卻沒前半部。如此,只能把〈中華民國-澳大利亞關係〉條目改名了,加上(1949年之後)幾個大字,以與〈中澳關係〉條目識別。回黑雪姬,聯合國祇承認中華人民共和國為中國在聯合國的唯一政權代表,這我當然明白;中華人民共和國統治了中國內地、港澳地區(在港澳地區實行一國兩制、高度自治制度,可是有言有動搖了),也是事實。以前我以為「中華人民共和國」=「中國」是對的,現在則傾向承認中華人民共和國和中華民國都聲稱自己是中國,但是國際間多稱呼中華人民共和國為中國;國家和政權是兩回事,所以「中華人民共和國」≠「中國」。但是現在我們不從感性角度去看,這樣做,五大支柱崩了一根都可以的了。回烏拉跨氪,條目重組的方案前面我提出了個新的,請看看如何;另外1912-1945年期間,台灣是由日本控制,而非由中華民國統治。--春卷柯南夫子 ( 茶寮 (茶聚) · 大興土木 · 功勳 )2013年4月18日 (四) 15:20 (UTC)

那不如這樣,將所有中X關係全部寫完整,寫成中華人民共和國與X關係好了。至少我對此沒啥意見。--黑雪姬留言2013年4月18日 (四) 15:27 (UTC)

比較認同烏拉跨氪的方式,唯總述的條目名稱以「中X關係」會比「中國-XX關係」好一點,因為比較常見。--Reke留言2013年4月18日 (四) 15:44 (UTC)

「中華民國-XX關係」應否改為「台X關係」?--Qui cherche trouve 2013年4月19日 (五) 06:07 (UTC)
如果中國大陸的維基人不會對此寫法表達「這是一中一台」之類的意見…--Reke留言2013年4月19日 (五) 07:07 (UTC)
應該在「中國-XX關係」裏面同時寫中華人民共和國-XX關係和中華民國-XX關係,條目長度達到一定程度後再分拆。另外反對「台X關係」,因為台灣不是國家名(簡稱什麼的不應該用在條目名上),而且中華民國與別國的關係並沒有在遷台前後發生重大轉折,而是隨着中華人民共和國與其他國家關係變化而改變。單純以「台X關係」來概括這一段外交史是為了意識形態和政治正確而人為割裂歷史。—Snorri留言2013年4月19日 (五) 08:01 (UTC)
反對用「中X關係」,「中」可以指任何「中」字開頭的國家,包括中非共和國。--Qui cherche trouve 2013年4月19日 (五) 08:24 (UTC)
那乾脆就全部移動到全稱算了,大家高興。--黑雪姬留言2013年4月19日 (五) 08:27 (UTC)
(創條目者留言)臺灣的中華民國在現實上已經不承認自己是中國,所以根本沒有併入他條目的問題!主張者很明顯是試圖擴張中國帝國主義!A900040a900040留言2013年4月19日 (五) 08:27 (UTC)A900040a900040
那用全稱啊,就沒有主義問題了。--黑雪姬留言2013年4月19日 (五) 08:31 (UTC)
一、A君,以我所知,中華民國已沒有再像以前一樣強調大陸是自己國家的領土;但是中華民國如果不承認自己是中國,為甚麼還要在國號中用到「中華」這稱呼?為甚麼不承認中華人民共和國就是中國?抱歉,感性思維又作祟了。但是我記得,只是民間不認為自己是中國,官方未否認自己是中國,馬英九總統更曾表示一個中國就是中華民國,拒絕承認中華人民共和國,認為自己是統治中國的唯一合法政權。回黑雪姬,用全稱的話,只能:一、把〈中澳關係〉條目拆分,把1949年前後,甚至1912年中華民國成立前後中國和澳洲之間的關係擺在三個條目分述,這和烏拉跨氪的方案差別不大。二、把〈中澳關係〉條目內容按朝代拆分,也是拆成三條,但是講述1912年中華民國成立前中國、澳洲之間的關係的條目叫〈大清—澳洲關係〉,〈中澳關係〉變消歧義頁。--春卷柯南夫子 ( 茶寮 (茶聚) · 大興土木 · 功勳) 2013年4月19日 (五) 09:02 (UTC)
看了一下,其實不需要分拆,改為澳大利亞對中華地區關係就可以了.......--黑雪姬留言2013年4月19日 (五) 09:07 (UTC)
完全可以放在中國-澳大利亞關係裏面,分成三節「清朝及以前的關係」、「中華民國-澳大利亞關係」、「中華人民共和國-澳大利亞關係」。如果長度過長,再進行拆分。—Snorri留言2013年4月19日 (五) 09:08 (UTC)
我覺得大家都搞錯主語了.....--黑雪姬留言2013年4月19日 (五) 09:09 (UTC)
都用全稱+1,中澳關係成為消歧義頁。--Reke留言2013年4月19日 (五) 09:11 (UTC)
反對用全稱,應遵循國際主流,以「中X關係」(前提是X是唯一一國的簡稱,可一字或兩字,如中美、中印、中俄、中印尼)為中華人民共和國成立以前中國中央政府與各國的關係以及中華人民共和國成立以後中華人民共和國政府與各國的關係,「中華民國-X關係」如果與「中X關係」有重複,那就重複好了,最多在篇幅上有所側重。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年4月19日 (五) 09:17 (UTC)
中非共和國跟這些國家的關係又如何命名?--Qui cherche trouve 2013年4月19日 (五) 09:32 (UTC)
中非共和國的簡稱顯然不是中,而是中非,可用「中國-中非關係」,況且中非也不一直是共和國。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年4月19日 (五) 09:36 (UTC)
Reke君、蘇州宇文宙武君,剛才我並沒有說明我建議的兩個「用全名」方案可否。但是我其實是反對此類條目中全部用政權全名,如此一些和中國交往的歷史較久的國家,分成10幾個條目,還挺多餘的,佔用太多伺服器空間。此一論點,在《中國/民國/共和國—XX關係》? 亦有明言。另外,我當年有意重組中國和朝鮮半島之間的外交史有關的條目,當時我認為應該以1945年為分界線,之前歸到〈中韓關係史/中朝關係史〉條目,之後歸到四個條目分述,現在的〈中朝關係〉和〈中韓關係〉條目均需易名,因為它們都是講述中華人民共和國和南北韓的關係。〈中日關係〉條目也可作為參考,如果你們受得住一中一台式分拆條目的話……--春卷柯南夫子 ( 茶寮 (茶聚) ·大興土木 · 功勳) 2013年4月19日 (五) 09:26 (UTC)
我也反對全部用政權全名,如果外國沒有固定的簡稱或簡稱與他國重合,只要用「中國-某某國(如埃及、埃塞俄比亞、巴基斯坦、巴勒斯坦)關係」即可。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年4月19日 (五) 09:36 (UTC)

黑雪姬先生,如果條目改名為〈澳大利亞對中華地區關係〉,〈澳洲與香港關係〉亦需併入該條目內。另外,回Snorri君,這樣的話,即是與我的初衷一致,即〈中華民國-澳大利亞關係〉併入〈中澳關係〉。但是現在又想,這樣做的話,台灣維基人會怎樣想?--春卷柯南夫子 ( 茶寮 (茶聚) · 大興土木 · 功勳) 2013年4月19日 (五) 09:17 (UTC)

其實坦白說我不是很在意現在在聯合國裏唯一合法的中國政府對外條目名到底要怎麼寫,但是無法接受1949後的中華民國被描述為中國的一部分,畢竟本地維基人有本地的政治壓力,不要害慘我們的名聲。基於中立方針而否定採用「台x關係」已經是底限。--Reke留言2013年4月19日 (五) 09:47 (UTC)
維基百科不是為「台灣網民」服務的。如果你覺得某些台灣網民如批踢踢的人給了你政治上的壓力,那麼請你也想想大陸維基人面對的政治壓力。—Snorri留言2013年4月19日 (五) 09:56 (UTC)
所以如蘇州宇文宙武的提議,大家都沒有政治壓力,也沒有獨為哪方服務,而是都照顧到了豈不很好?為何硬要把條目歸於一統呢?我不反對中澳關係裏也帶到部分1949後的中華民國外交部分。--Reke留言2013年4月19日 (五) 10:02 (UTC)
我說這些話不是為了最後的結果是「平均分攤政治壓力」的「兩方照顧」結果,而是依據維基百科的方針和可靠材料來源的理據的出來的結果。我不認為一個方案照顧到了兩岸網友、政府,就可以稱為中立的結果。—Snorri留言2013年4月19日 (五) 10:17 (UTC)
我不會僅僅因為自己的立場和觀點而支持或反對某個維基議題。我希望所有的維基人也是這樣。僅僅因為自己不滿意、不爽就反對,僅僅為了讓維基符合自己的政治立場而行動是有違維基百科的精神的。—Snorri留言2013年4月19日 (五) 09:48 (UTC)
此非我個人的政治理念,而是基於中文維基百科「台灣不應被敘述為獨立於中國之外的國家、但也不宜被敘述為中國的一部分。」的處理原則。--Reke留言2013年4月19日 (五) 09:54 (UTC)
這裏並沒有討論台灣,討論的是中華民國。請不要把台灣拉進來講。—Snorri留言2013年4月19日 (五) 09:57 (UTC)
Snorri君的看法我非常(+)同意,維基人不可因感性的政治立場,而不理會維基百科的中立原則,我認為這樣對維基百科的公信力是不好的,更遑論誇誇其談,說要成為世界上人人可讀,人人收貨的百科全書。坦白說我已經保持克制,但是如果你們在上面見到非理性/中立言論(直抒己見者除外),請見諒。回Reke君,其實維持現狀可以的,但是〈中華民國-澳大利亞關係〉條目名稱中要加上「(1949年後)」幾個字,以免背上「一中一台」分裂主義的惡名,或是把1949年前的大陸和1945年後的台灣混為一談的問題。--春卷柯南夫子 ( 茶寮 (茶聚) ·大興土木 · 功勳) 2013年4月19日 (五) 09:59 (UTC)
加註年代也可以是一種方式,無論何種妥協方案,都會比併為一條相對中立許多。--Reke留言2013年4月19日 (五) 10:06 (UTC)
我的理據已經陳述過:中華民國政府遷台一事並沒有對它的對外關係產生足夠大的影響,與30年代中華民國政府遷都重慶、1951年三藩市條約簽訂、70年代中華人民共和國進入聯合國等大動作相比,遷台對外交影響不大,沒有理由在1949年處割裂中華民國對外關係的歷史。—Snorri留言2013年4月19日 (五) 10:10 (UTC)
另外提醒一下,雖然「避免地域中心」方針已經被違反得形同廢紙,但裏面沒有「台灣不應被敘述為獨立於中國之外的國家、但也不宜被敘述為中國的一部分。」的敘述,只有「台灣不應被敍述為一個獨立國家或中華人民共和國一部份」,另外有說「尤其「中國」一詞不應被用作與現時屬中華人民共和國管治下的地區,或與未包含香港及澳門的「中國大陸」同義」。—Snorri留言2013年4月19日 (五) 10:04 (UTC)

接受使用全稱,簡稱可用作消歧義頁。--Gqqnb留言2013年4月19日 (五) 09:52 (UTC)

這個是這樣,如果中國用全稱,那外國也要用全稱,這叫對等,但畢竟有些外國國號變了好多次,奈何?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年4月19日 (五) 09:57 (UTC)
嗯,要是這樣,〈中越關係〉割成20幾條條目也不傷大雅了。。--春卷柯南夫子 ( 茶寮 (茶聚) ·大興土木 · 功勳) 2013年4月19日 (五) 10:02 (UTC)

總結一下我的觀點:中國-XX關係應該作為一個正常條目而不是一個消歧義頁面來敘述,下面分為各個政權的外交歷史講述,每個政權的內容如果足夠充實,就另開條目敘述。這樣實際上也達到了消歧義頁的效果。—Snorri留言2013年4月19日 (五) 10:23 (UTC)

基於我也同意如User:蘇州宇文宙武提及「『中華民國-X關係』如果與『中X關係』有重複,那就重複好了,最多在篇幅上有所側重。」這樣的話,仔細思考,此段與Snorri建議並非絕無相容可能性。我的建議是在實行方式上,已有一定篇幅的「中華民國-x關係」不予刪除或併入,但內容可精簡後移至所有「中x關係」(或者中國-xx關係等等意義相同,即指自古以來傳承的中國各政權)條目之中。「中華民國-x關係」則應擴充敘述自1911年以後的外交演變(其實這樣也比較方便解釋一些目前中華民國的外交狀態)。--Reke留言2013年4月19日 (五) 10:44 (UTC)
完全贊同這一方案。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年4月19日 (五) 14:44 (UTC)

我先不說這裏面的合併與否。條目的內容就是對澳大利亞政府對待大中華地區的關係,所以澳大利亞對大中華地區關係這個名字絕對沒錯。--黑雪姬留言2013年4月19日 (五) 11:26 (UTC)

說大中華地區只會又扯進一個新概念。怎麼定義「大中華地區」?—Snorri留言2013年4月19日 (五) 11:32 (UTC)
大中華地區,親。--黑雪姬留言2013年4月19日 (五) 12:39 (UTC)

支持使用「中x關係」「台x關係」。不支持使用全稱。實際上說「中x關係」就是指中華地區與另一國家的關係。「台x關係」看你自己愛怎麼理解怎麼理解,你可以說它是「中x關係」的一部分,也可以說是與「中x關係」並列,模糊處理。「中x關係」自然會包含民國時期的歷史。「台x關係」實際上大部分並不是正式的外交關係,講的一般是無關政治的吧。(另外個別情況要用到全名一定要用短橫線「-」哦~)--InstantNull留言2013年4月19日 (五) 22:57 (UTC)


樓上諸君有的(包括小弟)看怕過於看重這個問題的政治成分了。如果我們撇除政治因素,其實「中x關係」和「台x關係」是可以接受的。「中x關係」可以講述中國歷代政權和外國的政治往來,以及民間的文化交流、經貿往來。「台x關係」則可以是講述台灣歷代政權(包括清朝的台灣省、日佔時期的台灣總督府、1945-1949年的台灣省行政長官公署、1949年後的中華民國政府)和外國的政治往來,以及民間的文化交流、經貿往來。兩者必定會有重複(以〈中澳關係〉為例,即有講述1972年前威廉·麥克馬洪堅持和台灣保持邦交),那我們別理,就像蘇州君所云,起碼條目的重心點不同,各有側重之處。我反對使用全名,雖然以目前情況而言,使用全名看似是不會斷掉中華民國與某國外交關係歷史的連貫性,但是如此的話恐怕是開先例。現有政權在將來發生重大變故,疆土縮小的時候,人家會援引此一事例,要求把條目分割,這樣做,為何不擺在「中x關係」主條目裏呢?我認為應該把現有的「中華民國—xx關係」移到「台x關係」,「中華民國—xx關係」則變成重定向頁,「中x關係」中講述1949年前中華民國與某國邦交的段落後需插入提示信息、以與「台x關係」連貫,「台x關係」則需擴充。--春卷柯南夫子 ( 茶寮 (茶聚) · 大興土木 · 功勳 )2013年4月28日 (日) 12:13 (UTC)

(-)反對烏拉跨氪 2013年5月8日 (三) 10:43 (UTC)
請 閣下提出反對此方案的理據。--春卷柯南夫子 ( 茶寮 (茶聚) · 大興土木 ·功勳 ) 2013年5月14日 (二) 09:55 (UTC)
混亂國家與地區的概念,未看出閣下方案能減少爭議的可能性。烏拉跨氪 2013年5月22日 (三) 14:48 (UTC)

一個條目找出了大量參考資料,但是整理不起來怎麼辦啊?

大量參考資料擺在面前,該怎麼着手整理啊?不同的文章對同一事物的某一個方面都做了介紹,是不是該做出取捨?還是結合在一塊?有時候明明寫好了概述或內容,後來又發現其他的文章上寫的也不錯,兩個都想用。--VIP-LV9留言2013年5月11日 (六) 08:53 (UTC)

我的建議先設法作簡單說明,只用到一份資料也沒關係,之後再慢慢一點一點擴充,加入其他的參考資料,反正舊的歷史資料都找的到,不用怕修改後改不回來--Wolfch (留言) 2013年5月11日 (六) 12:57 (UTC)

先做簡單說明不行啊!畢竟寫的是正文內容,要寫詳細的,後一點一點的擴充,會不會出現語句不連貫、語句不通順的問題啊?--VIP-LV9留言2013年5月11日 (六) 13:51 (UTC)
不然就先打草稿慢慢修改吧--Wolfch (留言) 2013年5月11日 (六) 15:39 (UTC)
根據當初用來建立知名度的來源來列提綱,這些全面介紹主題的文章可以用來決定不同性質之間的篇幅分配,如果兩個來源都採用造成性質的介紹過長,構成不當篇幅的話,考慮把內容移到子條目。--Skyfiler留言2013年5月12日 (日) 05:55 (UTC)
哦!我打算照着參考資料用自己的話加工下,然後在文字各個地方插入不同網站的參考資料角標。--VIP-LV9留言2013年5月12日 (日) 06:09 (UTC)

我只對「一個條目找出了大量參考資料,但是整理不起來怎麼辦啊?」這問題答覆,這是因為寫條目經驗不足所造成,假如平常學術上或者工作上有寫過報告或企劃書,其實這方面經驗也可以運用在寫條目,所以我沒聽過有人會因為參考資料太多,就整理不起來,有這種問題的人,真要是沒解決,就很難勝任從事這方面的工作,長久下來也可能誘生出文明病,比方說焦慮,因為一直想要把很多參考資料給整理起來,但因為自身能力就遲遲做不到,如此反覆的循環之下,這種焦慮感很容易就出現在生理上了。--36.232.246.54留言2013年5月12日 (日) 15:33 (UTC)

有這麼嚴重嗎?會給生理上帶來什麼問題?如果對我來說實在是自虐,我只有放棄了,我很喜歡玩百科,這是我的愛好,我語文以前學的不好,問題是現在在生活上也沒有機會接觸寫作報告之類的文字工作,所以要長期鍛煉要花很多時間的,有的條目,我在幾個網站都能找到參考資料;要麼僅在一個網站就能找到條目的最豐富最詳細的內容,我就不知道該怎麼整理了。我不知道你們語文水平怎麼樣,你們有什麼好的經驗可以傳授給我啊!要是真的會因為焦慮帶來生理問題,那我就害怕了。--VIP-LV9留言2013年5月13日 (一) 14:30 (UTC)
(:)回應:閣下先試試吧,紙上談兵毫無用處。在閣下的編輯紀錄中,幾乎沒有編輯條目的紀錄。做出成品,大家才能夠給具體的建議。-Hijk910 2013年5月13日 (一) 14:40 (UTC)
好的,我嘗試着開始編輯條目看看,如果有什麼問題,還望前輩們多指導。--VIP-LV9留言2013年5月14日 (二) 13:15 (UTC)
這是真實案例,你看這則新聞就知道,只不過是並非每個人都會因此發作,所以也別想的太恐怖,會因個人適應狀況有所差異,比較常見就是緊張就拉肚子這種大腸激躁症。--36.232.219.30留言2013年5月22日 (三) 15:59 (UTC)

有關IMDB評分數據

詳細見魔法少女小圓條目討論頁。

我們在編輯的時候都忘了,IMDB的評分數據是在隨時變化的,還不排除有惡意低分的評價,拉低平均分。

我感覺這不是一部電影的問題,印象中牽涉IMDB評分的電影有很多(很可能條目中的9.5是以前的評分,現在或許會更高或者更低,有誰在每天不斷查詢數據?或者交由機械人負責跟進處理這個問題?我記得好像沒有吧),所以進一步提交客棧討論。--我是火星の石榴留言2013年5月22日 (三) 08:23 (UTC);

不可能人工吧……是說我都會加查閱日期以求保險。--KOKUYO留言2013年5月22日 (三) 09:15 (UTC)
這種任何用戶都能打分的評分最好不要使用--百無一用是書生 () 2013年5月23日 (四) 01:42 (UTC)

農夫車

otheruses中的鏈結被noteTA搞得不淪不類。請高人解決。 --Qui cherche trouve 2013年5月23日 (四) 02:17 (UTC)

把模板順序調整一下就沒事了。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月23日 (四) 03:30 (UTC)

有條目出現命名爭議是否符合提名資格以及被DYK獲選嗎?

依照DYK規則所述「請確保連結目標為推薦條目的正確頁面名」,所以我判斷2013年菲律賓公務船對中華民國漁船廣大興28號攻擊事件不符推薦,理由已在Wikipedia:新條目推薦/候選#5月23日表示,在此就不多贅述。故來此發問,我是想詢問管理員是否同意此看法?若同意,請前往撤銷;反之,符合規則就獲選。--維基工作者留言2013年5月24日 (五) 16:40 (UTC)

那條規則聽起來是說「連結目標」應為條目的實際頁面名,而不是重定向或繁簡不同的寫法(在這些情況下相關處理程序會出錯)。Liangent留言 2013年5月24日 (五) 16:46 (UTC)

多體問題應該更名為N體問題

條目多體問題應該更名為N體問題,對應於英語的(N-body)problem,而物理學家把many-body problem才叫做多體問題。 —以上未簽名的留言是於2013年5月25日 (六) 02:42 (UTC)之前加入的。

外語歌曲的翻譯問題

由於語言界限,外語歌曲除非有可靠來源支持其中文譯名,否則不應以任何方式自行譯成中文(例如,竟有將英語歌曲Payphone譯成「公共電話」),但現時的指引中似無條文提醒編輯者,建議補充。 --Professorjohnas留言2013年5月3日 (五) 15:10 (UTC)

(+)支持一下--lavixcanvas M T C 2013年5月3日 (五) 15:26 (UTC)
可是......台灣這頭的唱片總代理真的就是把Payphone這首歌的歌名翻譯成《公共電話》,所以它的確有可靠來源支持呀!(何況歌詞與MV的確包含跟公共電話有關的劇情........)--泅水大象訐譙☎ 2013年5月3日 (五) 16:55 (UTC)
個人認為應使用地區轉換,只將台灣改作譯名/將其他改回英文。有時候譯名真的是不堪入目……-Hijk910 2013年5月3日 (五) 17:02 (UTC)
(+)支持。經常性想問候台灣各大唱片廠商的工作人員 簡直是在污辱藝術--lavixcanvas M T C 2013年5月4日 (六) 16:15 (UTC)
雖然的確常見到翻譯得很糟糕的中譯歌名,不過此處的Payphone翻譯成公共電話,我倒是不覺得有很糟,頂多只是看了不習慣而已。畢竟這翻譯很準確的呀,要不然Payphone如果真要翻譯,要怎麼翻譯才好呢?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月3日 (五) 17:51 (UTC)
既然已有翻譯,就可以用翻譯。假如有一個首歌叫בעקבות,要不要把它翻譯為中文?--Gqqnb留言2013年5月4日 (六) 11:58 (UTC)
。。爲什麽要?--淺藍雪 2013年5月4日 (六) 16:46 (UTC)
要把歌曲跟專輯放到這裏一起討論嗎?tntchn 對話 · 貢獻 2013年5月5日 (日) 01:57 (UTC)
Gqqnb:關於非拉丁字母語言的歌曲,我認為在無合理中文譯名的情況下,應使用拉丁字母轉寫的名稱(不用擔心具體是哪一種語言,很多時它們是一樣的)。
Tntchn:我想歌曲和專輯的情況是一樣的,可以放在一起討論。Professorjohnas留言2013年5月5日 (日) 10:45 (UTC)
如果每個條目都像Pink Friday這樣應該就是最沒有異議的辦法了,不過...
台灣專有的藝名可以找KKBOX,香港跟大陸的我一直都不知道要去哪裏找。(似乎香港都不翻譯的?)tntchn 對話 · 貢獻 2013年5月5日 (日) 11:37 (UTC)
大陸的話亞馬遜會有官方譯名,像上面的Payphone也是翻譯成公共電話[6],香港的就不清楚了······--Young+talk 2013年5月7日 (二) 02:22 (UTC)

其實條目標題用中文還是外文一直都有爭議。不光是外文歌曲,外國人名、外國地名、科技名詞等等都有這個問題。我在想條目名稱代表了什麼。是條目頂部一條橫線上的大字嗎?是的話,JavaScript可以很容易得將它替換為讀者喜愛的語言,如英文。是條目的URL嗎?這對讀者意義不大。是讓讀者可以搜到嗎?那麼主條目外文+消歧義頁中文,或者主條目中文+消歧義頁外文都可以。誰給我解釋一下什麼叫做條目的標題或名稱?--Gqqnb留言2013年5月6日 (一) 14:45 (UTC)

您在查字典或是翻閱紙本的百科全書時,那些粗黑體的標題對您來說代表什麼?--泅水大象訐譙☎ 2013年5月7日 (二) 02:24 (UTC)
(:)回應:條目名稱即條目頂部一條橫線上的大字和提及到該條目時所用的名稱。另外國人名、外國地名和科技名詞其實沒有這個問題,因前兩者可採音譯,後者可採意譯,因此一律用中文名稱。但外文歌曲因名稱有藝術成份,不可音譯或意譯,因此建議採原文名稱。Professorjohnas留言2013年5月11日 (六) 12:24 (UTC)
保留原文吧,大部分都不要翻譯是公共電話 (歌曲)但是太。。--Qa003qa003留言2013年5月17日 (五) 04:15 (UTC)

這個討論的結果是?其實不光是外語歌曲,外語電視影集、外語電影、外語書名都會有類似問題,建議擴大討論。——Simon951434留言2013年5月21日 (二) 15:45 (UTC)

歌曲特殊啊大部分人至少在大城市 互相詢問英文歌都是用英文的 除非一首歌有常用的中文名字 比如英文版「吻別」;書名那就不會說了我不看什麼書看過的都是魯濱遜漂流記和海底兩萬里這類書。電影肯定會有中文譯名,如果是冷門的則應該使用原文並掛上應該用中文標題的模板,電視劇同理。--Qa003qa003留言2013年5月25日 (六) 04:20 (UTC)

偶像劇和Teen dramas的區別

偶像劇和Teen dramas的區別,我感覺差不多但是網上沒有類似的探求所以求解讀。--Qa003qa003留言2013年5月22日 (三) 11:47 (UTC)

八杆子打不着的兩個概念吧 前者只有亞洲才有 Teen drama翻譯成青春劇應該沒什麼爭議--lavixcanvas M T C I ❤ Hart of Dixie + Revenge 2013年5月22日 (三) 15:10 (UTC)
我感覺其實差不多只是亞洲的偶像劇大部分都是由非teen來演的。。。--Qa003qa003留言2013年5月23日 (四) 04:02 (UTC)
不一樣吧 比如The Carrie Diaries是青春劇但是演員不都不算特別知名麼 類似的還有不少--lavixcanvas M T C I ❤ Hart of Dixie + Revenge 2013年5月23日 (四) 07:23 (UTC)
也是不過好多人都是靠出演偶像劇才出名的。--Qa003qa003留言2013年5月23日 (四) 08:34 (UTC)
剛想起來青春劇不用teen演也是挺常見的 對亞劇不熟 還是傾向於分屬兩個電視劇分類系統--lavixcanvas M T C I ❤ Hart of Dixie + Revenge 2013年5月23日 (四) 08:39 (UTC)
哦~話說就等人翻譯這個條目了。--Qa003qa003留言2013年5月24日 (五) 14:20 (UTC)
本來想翻譯 結果整篇沒一條參考資料...--lavixcanvas M T C I ❤ Hart of Dixie + Revenge 2013年5月25日 (六) 04:12 (UTC)
怕什麼,加油哦!--Qa003qa003留言2013年5月25日 (六) 04:21 (UTC)

Template:Translating的標點錯誤

{{translating}}忘記加標點了,現為「如果您熟知條目內容並擅長翻譯,歡迎協助改善或校對此頁面長期閒置的非中文內容可能會被移除。」,應在「長期」前加逗號。--Qiyue2001 2013年5月24日 (五) 09:11 (UTC)

已被Wangxuan8331800修正。--YFdyh000留言2013年5月25日 (六) 08:53 (UTC)

Category:農夫車

小弟對「Category:農夫車」的名稱有疑慮,一般臺灣或中國習慣將pickup truck稱作皮卡貨車,「農夫車」的翻譯似乎來自香港。而中國所稱的「農夫車」是附有車頂架的ATV,也就是美式英語說的buggy。茲建議改成「Category:皮卡貨車」。攻殼機動隊員留言2013年5月24日 (五) 06:17 (UTC)

由於現時分類命名還沒有noteTA功能,當遇到兩岸三地在稱呼上的差異時,共識好像是先到先得的。有錯請糾正。--Qui cherche trouve 2013年5月24日 (五) 06:31 (UTC)
那buggy應該分類到哪?——Simon951434留言2013年5月24日 (五) 06:34 (UTC)
沙灘車--Qui cherche trouve 2013年5月24日 (五) 06:37 (UTC)
ATV(All Terrian Vehcile)見全地形車。--Qui cherche trouve 2013年5月24日 (五) 06:40 (UTC)
沙灘車是「Dune Buggy」,基本上沒人會把它分類到pickup裏面去的!就算是英文維基也只把它放在越野車輛的大類裏面,畢竟它原本就是一種特殊車輛,沒辦法分到主要汽車類別裏也是正常。雖說是先到先得,但分類首要的還是得定義正確,除非大陸所說的「農夫車」真的涵蓋了所有的pickup類別,否則目前的分類方式可能不適合。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月24日 (五) 15:53 (UTC)
香港務農的人極少,駕駛Pickup Truck的亦多數不是農夫,但「農夫車」的確是Pickup Truck的稱呼,這不是我原創的,見[7][8][9][10][11][12][13][14][15][16]。--Qui cherche trouve 2013年5月25日 (六) 02:59 (UTC)
所以必須有noteTA啊~--Qa003qa003留言2013年5月25日 (六) 04:35 (UTC)
  • Qa003qa003兄:前面已提到,「分類命名還沒有noteTA功能」。

「農夫車」確實是香港慣用的詞語。請試想:一個來自臺灣、中國、新加坡、馬來西亞或其他地方的華人使用者上中文維基,看到「農夫車」的分類會不會感到迷惑?請採納「Category:皮卡貨車」的建議。攻殼機動隊員留言2013年5月25日 (六) 08:40 (UTC)

 
中華百利(CMC Minicab),一款在80年代非常常見的「發財車」。
 
美式肌肉pickup代表、Ford F-150 Lightning,在香港還是會稱呼它是一輛「農夫車」嗎?
看了一些網絡上的香港網站,感覺上應該是pickup這種車傳統上大都用於務農用途,因此過去的確被稱呼作「農夫車」,但近年從開始一股美國發源、逐漸擴展到全世界,以pickup用於休閒或當作平日代步交通工具的使用習慣,因此開始有觀點認為繼續稱呼這種車輛叫「農夫車」會與目前的使用定位產生衝突,而逐漸改用其他的稱呼方式來區隔。類似的現象在台灣也存在,在台灣早年小卡車或小貨車都是用在商業用途,這種車輛通常都會漆成深藍色、繳商用車稅率(比乘用車便宜)、並在車身上漆上動員車輛編號,且車型上以平頭設計、引擎置於駕駛座下方的設計居多。一般民眾習慣用「發財車」稱呼之(取靠這車子做生意賺錢發財之意),其實如果以車體分類來說它們根本就是pickup與van的一種,但是沒有人會把所有的pickup或van都稱呼作「發財車」,尤其是一些近年才引進、價格昂貴專用於休閒用途的高階pickup。這是一種隨着時代與風氣改變、逐漸也對車輛分類與稱呼方式造成影響的範例。
所以,我倒不是因為使用「農夫車」這分類名會導致台灣或其他地區用戶理解困難的理由,而建議修改這分類名。基於先到先得原則我尊重香港用語習慣,我只是想問,縱使是Ford F-150 Lightning、GMC Syclone英語GMC Syclone、Toyota Tacoma X-Runner這類的pickup,在香港還是會被稱呼是一輛「農夫車」嗎?如果不是,那這分類的命名是否恰當就有討論空間了。我建議縱使是使用香港的習慣用語作為分類名,也要能符合香港當地對於這類車輛稱呼方式的現況,才是恰當的作法。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月25日 (六) 09:28 (UTC)
美國車在香港基本上是極罕見(可能因為美國車技術比較落後,而且香港又是右軚),不過三廂式車身、車尾是貨斗設計的,都統稱為「農夫車」。--Qui cherche trouve 2013年5月25日 (六) 10:34 (UTC)
車種的普及與否似乎與技術沒啥關係,香港地狹人稠養不起這種大車可能才是主因吧。不過只要這稱呼在香港沒有理解上的歧義問題且大部分香港用戶都同意這情形的話,那就尊重這分法。其實分類也是可以用noteTA來改變實際顯示出的文字的,只是因為分類本身不能重定向,所以實際添加分類時還是得使用分類實際上的名字。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月25日 (六) 12:12 (UTC)

問:維基百科的條目」上海對外貿易學院「需要修改

--223.166.1.184留言2013年5月25日 (六) 10:13 (UTC) 該條目需要修改。2013年4月,中國教育部復函上海市人民政府,同意上海對外貿易學院更名為上海對外經貿大學。學校英文名:Shanghai University of International Business and Economics 學校更名文件:教育部的教發函【2013】55號文件。可在教育部發展規劃司官網查詢。希望能予以更新。

請勇(自)於(行)更新,如果有可靠來源支持的話,暫時沒看見有保護記錄,移動問題,可以到討論頁請求,或WP:移動請求申請。好像已經移動好了——Sakamotosan 2013年5月25日 (六) 15:17 (UTC)

分類:汽車種類分類:車體風格

兩者似乎有些混亂,而且很大程度重疊。--Qui cherche trouve 2013年5月26日 (日) 14:03 (UTC)

如果對照一下英文版的分類名大概就知道這兩個分類原本應該是用在不同的用途上,其中「汽車種類」應該是依照用途分類,「車體風格」(其實我覺得style翻譯為「型式」會比「風格」恰當,畢竟在這裏style是指一種構造型態而非藝術風格)則是依照車身結構分類。舉例來說,一樣被稱呼作「跑車」(sport cars),但是Porsche Carrera GT在車體型式上屬於雙門雙座開頂的Roadster,但Ferrari 612 Scaglietti就是雙門四座的轎跑車(Coupé),所以嚴格來說「跑車」應該是一種用途(汽車種類),Roadster或Coupé則是車體型式。目前中文版的收錄內容有點亂需要整理,條目重疊的問題,有部分起因於加標籤的人本身沒有搞懂這兩個分類有啥不同,但也有部分是起因於部分條目本身就是同時提及車輛用途與車體型式的介紹。如果是前者的狀況需要進行整理,如果是後者就無可厚非了。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月27日 (一) 03:28 (UTC)

文件格式列表

打算提升為WP:FL,但自己沒有足夠時間和知識,懇請大家幫忙!--Carrotkit -> 工作室 / 客棧 (歡迎參加電子遊戲條目質量提升計劃!) 2013年5月19日 (日) 11:24 (UTC)

中文維基幾乎選不出來特色列表,即使所有的問題都已經解決。提升為FL是為了徵求意見,那建議去其他語言維基,要不就等過幾年中文維基人多一些;想獲得Tag看主編者人氣;想做測試那我歡迎,不過評選時條目質量不要太說不過去xD--鐵鐵的火大了 2013年5月19日 (日) 11:41 (UTC)
目測很難。什麼算是常見?某些遊戲的地圖文件、存盤文件的格式算不算?還有mac系統和其他系統的文件格式算不算?一查英文還真有收錄。--管閒事且對地圖炮具有100%抗性的朝鮮的輪子(Inspector)(留言(←防河蟹請用HTTPS 2013年5月22日 (三) 02:49 (UTC)
Mac有可能不是常用的麼...--lavixcanvas M T C I ❤ Hart of Dixie + Revenge 2013年5月22日 (三) 15:13 (UTC)
我本來以為那幾個很糾結,一看英文還真的收錄了。--管閒事且對地圖炮具有100%抗性的朝鮮的輪子(Inspector)(留言(←防河蟹請用HTTPS 2013年5月27日 (一) 03:30 (UTC)

綠鏈?紅鏈?不建立連結?

如題。以前的條目是「有一點點的紅鏈」,但最近興起加入「大量的綠鏈」。其實這之前沒有好好討論過,所以每個人有不同的想法。到底是綠鏈?紅鏈?不建立連結?我想先請大家討論。這應該不用明定規則吧?有個共識就好。——Simon951434留言2013年5月23日 (四) 16:00 (UTC)

樓主,應該是藍鏈吧。。--Gqqnb留言2013年5月29日 (三) 14:52 (UTC)

討論區

已經有過很多的討論了。—Snorri留言2013年5月23日 (四) 16:02 (UTC)

之前的共識是?Simon951434留言2013年5月23日 (四) 16:07 (UTC)
我記得之前有看到的討論是「方針不鼓勵直接外連到外語維基百科,而是鼓勵使用link-en的方式,因為前者會降低編輯的意願」,其它的我就不清楚了。Simon951434留言2013年5月23日 (四) 16:54 (UTC)

Wikipedia:投票/跨語言連結的處理方式Template_talk:Internal_link_helper--YFdyh000留言2013年5月23日 (四) 18:27 (UTC)

知道了,感謝。那段時間我不在。看起來討論只能結束了。Simon951434留言2013年5月24日 (五) 00:24 (UTC)
原來之前就有了最近才興起的,我覺得不錯用於鼓勵創建新條目也是好事,為新人在這方面放低要求。--Qa003qa003留言2013年5月25日 (六) 04:27 (UTC)
不要過度連結!--Gqqnb留言2013年5月29日 (三) 14:54 (UTC)

順便說一句,填link-en等模板的「外文頁面名」參數時,不要想當然就把這個事物的外文名填進去,而要過去看一眼那個頁面是不是真的是想要的東西。比如[17]裏面的「{{Link-en|克劳族|Crow}}」,en:Crow的內容是烏鴉Liangent留言 2013年5月29日 (三) 15:52 (UTC)

丁錦昊事件中香港記者宋寅在敦煌石窟塗鴉的事情需要說嗎?

很多媒體都順帶報道了這件事,但是我覺得有些偏題。。。--管閒事且對地圖炮具有100%抗性的朝鮮的輪子(Inspector)(留言(←防河蟹請用HTTPS 2013年5月29日 (三) 01:18 (UTC)

在參見裏輕輕地放下這位文匯報的名字吧。卍田卐JC1 2013年5月29日 (三) 11:23 (UTC)
是不是要這麼說:「丁錦昊事件引發了公眾和媒體對中國人塗鴉現象的關注,其他一些塗鴉現象,如已離任香港記者宋寅在敦煌石窟題字的事件也被揭露。」但感覺有一些地方不是非常嚴格的非原創研究。--管閒事且對地圖炮具有100%抗性的朝鮮的輪子(Inspector)(留言(←防河蟹請用HTTPS 2013年5月30日 (四) 00:18 (UTC)
放到一個新的中國人塗鴉現象的條目裏面去?同時引用宋寅和丁錦昊的,似乎都是討論這個主題而不是討論丁錦昊或者宋寅這兩個個案吧?--Skyfiler留言2013年5月30日 (四) 23:16 (UTC)

有研究狗的維基人嗎?

最近有用戶編輯了[18]中華田園犬,感覺有點亂,不知怎麼整理。--管閒事且對地圖炮具有100%抗性的朝鮮的輪子(Inspector)(留言(←防河蟹請用HTTPS 2013年5月26日 (日) 04:22 (UTC)

手辦這個條目也很亂,咋沒人編輯捏?(咱是屌絲,玩不起這種高端貨,也不懂,除了加圖片外完全插不了手)--某人的移動城堡|歡迎調♂教 2013年5月31日 (五) 04:09 (UTC)

提議將編輯重定向以阻礙其他用戶進行覆蓋重定向的移動操作認定為破壞或擾亂行為

歸入「移動頁面的破壞」,見上一留言(#請協助解決一下關於條目言葉之庭的移動爭論),此前多次發生類似現象。Liangent留言 2013年5月29日 (三) 23:48 (UTC)

我一直在想都發生過多少次移動戰了,這麼好的方法居然到現在才被使用過幾次xD--鐵鐵的火大了 2013年5月30日 (四) 12:39 (UTC)

關於條目移動的簡繁問題到底應該怎麼做啊?有方針嗎?(「將一個頁面的標題由繁體改為簡體」或許指的是在標題內容不變時,單純地進行簡繁變動)--某人的移動城堡|歡迎調♂教 2013年5月31日 (五) 03:49 (UTC)

但從另一面看,這種手段反而避免了進一步的移動戰,並迫使雙方進行討論。EdiTurn留言2013年5月31日 (五) 04:04 (UTC)

有移動保護功能呢,還能設置過期時間。Liangent留言 2013年5月31日 (五) 05:36 (UTC)

命名移動、可靠來源及名從主人

請參與關於中國的人權維護運動更名的討論。烏拉跨氪 2013年5月31日 (五) 15:50 (UTC)