冤家,一個愛情故事
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2019年8月15日) |
《冤家,一個愛情故事》是艾薩克·巴甚維斯·辛格的長篇小說,是一部反思大屠殺的作品。辛格借塔瑪拉之口,質疑親歷者所言能否展現大屠殺全貌。書中還探討了語言對於民族文化認同的重要作用,流露出他對民族語言未來的憂思。
冤家,一個愛情故事 Enemies, A Love Story | |
---|---|
原名 | Sonim, di Geshichte fun a Liebe |
作者 | 艾薩克·巴甚維斯·辛格 |
譯者 | Aliza Shevrin 和 Elizabeth Shrub |
語言 | 意第緒語 |
故事背景地點 | 紐約 |
發行資訊 | |
出版機構 | Farrar, Straus and Giroux |
出版時間 | 1966年 |
出版地點 | 美國 |
媒介 | 印刷書(平裝書 及 精裝書) |
頁數 | 228頁 |
規範控制 | |
ISBN | 0-374-51522-0 |
OCLC | 31348418 |
情節
編輯大屠殺期間,主人公赫爾曼靠非猶太女傭——雅德維嘉的幫助,在波蘭農村的草料棚中熬過近三年光景;赫爾曼躲過納粹的搜捕,家人卻死於大屠殺,據說妻子塔瑪拉和兩個兒子也被槍殺。移民至美國的赫爾曼以世俗儀式迎娶雅德維嘉。赫爾曼艷福不淺,他還有一個猶太情人——瑪莎。赫爾曼周旋於兩個女人之間,不得不以謊言搪塞二人。麻煩不止於此:妻子塔瑪拉死裏逃生,也來到美國,回到赫爾曼的生活中……