出柜

LGBT人士表明自己的性取向

出柜(英语:Coming out,又称Coming out of the closet)为LGBT人士表达自己为同性恋双性恋泛性恋跨性别者等的行为,源自于LGBT人士的性倾向性别认同被发现,或者不必要隐藏时的自愿披露。相对地,若果LGBT人士不愿意表达,则称之为深柜Closeted)。

示威者(Bergit Uhran)呼吁“出柜!上街!”(Out of the closets! Into the street!)

来源

编辑

出柜一词来自于英文俚语橱柜里的骷髅英文:Skeleton in the closet),意思为家丑。英文中“the Closet”被引申为不可告人的意思,因为同性恋者恐同社会中有机会被排斥、厌恶、仇恨、偏见和歧视等现象,以致同性恋者被比喻为橱柜里的骷髅,而躲在衣橱里的人的意思是指将其LGBTQ+身份隐藏的人士。

参见

编辑

参考文献

编辑
  • 赵彦宁,《出不出柜-这是一个有关黑暗的问题》,《骚动》杂志第3期,p59以下。

外部链接

编辑