来母

中古漢語聲母

来母l)是中古汉语次浊声母,在三十六字母称作半舌音,可与所有配合,但二等字很少,三等没有重纽

例字如下:

一等 二等 三等 四等
罗、老、乱、落 斓、冷、荦 刘、吕、泪、立 灵、礼、练、历

拟音

编辑

来母在大多数汉语方言均为舌尖边音[l]。东亚普遍不分边音闪音,日、朝语的来母字对应齿龈闪音[ɾ],而在梵汉对音可对应l或r。目前学者一致将其中古音拟为舌尖边音[l]

声母 高本汉 李方桂 陆志韦 王力 周法高 李荣 邵荣芬 蒲立本 董同龢 郑张尚芳 潘悟云 《广韵》字数
l l l l l l l l l l l 1735

今音

编辑

北京音系和多数北方官话中,来母字绝大多数声母均为l [l],且声母为l的绝大多数来自于来母。粤语标准语、吴语中来母也均为[l],且与n声母分开。在部分长江流域的官话等方言,及粤语新近的懒音现象中,来母与来自泥母娘母的n声母字全部或部分相混,有时都变成[l],有时都变成[n],有时都成为鼻化的边音[l̃],还有些洪音相混而细音分开的。

朝鲜语中,来母对应声母的闪音ㄹ[ɾ]。但在大韩民国标准语中按照头音法则,只是不在词首时稳定,词首的闪音会不稳定。一二等字在词首时变成鼻音ㄴ[n],而三、四等字经常和泥母四等、娘母三等字一样脱落声母成为零声母ㅇ。如二等字“冷”本为랭(raeng),但在“冷藏库”(冰箱)一词中成为냉(naeng)。而“李”本为리(ri),在作姓时因在词首而成为이(i),但在英文翻译中仍按来源写作Lee。

日语不论汉音吴音均为ら/ラ行(闪音[ɾ])。日语固有词不允许闪音在词首,ら/ラ行字开头的词一般都是汉字词、外来词或象声词。

汉越语中,来母字均为[l]/l,而古汉越语中,来母字对应r(通音[ɻ]或颤音[r])。