日本漢字音的聲調
日本漢字音的聲調指日本漢字音的資料中所標注的關於漢字的聲調的內容。不同聲調的字以不同的符號作區分。日語僅有音高重音,並無真正如同漢語的聲調,現代日語的漢字音讀也並不區分聲調。
概說
编辑《廣韻》將漢字按聲調分為四聲(平聲、上聲、去聲、入聲)。雖然現代日語不區分漢字的聲調,日本漢字音的原始資料往往對聲調的區別有記錄。區別方法是在漢字/假名的角上或邊上加點(「聲點」),以不同的位置區分不同的聲調。
漢音的聲調
编辑漢音的聲點資料最早在平安時代初期的最後階段出現。其聲調體系主要有以下特點。
- 廣韻的平、上、去、入聲對應於漢音的平、上、去、入聲(「濁上變去」除外」)。
- 廣韻的平聲、入聲字在漢音中又分別區分為「輕」與「重」二類,分別對應於聲母的清(輕)與濁(重)。
- 全濁上聲字在漢音中為去聲,反映出切韻的時代之後中國音發生的濁上變去現象。
- 平聲重 = 低平調
- 平聲輕 = 下降調
- 上聲 = 高平調
- 去聲 = 上升調
- 入聲重 = 低平調
- 入聲輕 = 高平調
吳音的聲調
编辑吳音在傳入日本時聲調並未記錄。吳音資料聲點的添加遠晚於漢音,直至十一世紀方出現。其聲調原本如何,只能以現存資料為線索作推測。
其他
编辑參考文獻
编辑- 沼本克明(1986),《日本漢字音の歴史》,東京堂