本模板用於垂直羅列非中文電子遊戲作品中文名和原文名,主要和電子遊戲列表表格搭配使用。

參數及使用方法

編輯
{{vgl|<中文名>|<非英文原文名>|<英文名1>|<英文名2>}}
  • <中文名> - 遊戲中文名,可加連結。
  • <非英文原文名> - 遊戲的非英文外文名,不需輸入{{lang}}標籤。預設為日文名;其他語言請按<語文代碼>:<原文名>格式輸入。
  • <英文名> - 遊戲的英文名,不需輸入{{lang|en}}標籤和斜體。
  • <英文名2> - 遊戲的第二英文名(歐洲版名),不需輸入{{lang|en}}標籤和斜體。

範例

編輯
用法 代碼 效果
顯示日文標題 {{Vgl|蒼藍雷霆GUNVOLT 3|蒼き雷霆ガンヴォルト3}}
  • 蒼藍雷霆GUNVOLT 3
  • 蒼き雷霆ガンヴォルト3
顯示日文和英文標題 {{Vgl|勇者鬥惡龍IX 星空的守護者|ドラゴンクエストIX 星空の守り人|Dragon Quest IX: Sentinels of the Starry Skies}}
  • 勇者鬥惡龍IX 星空的守護者
  • ドラゴンクエストIX 星空の守り人
  • Dragon Quest IX: Sentinels of the Starry Skies
美版標題和歐洲版標題不同 {{vgl|雷頓教授與魔神之笛|レイトン教授と魔神の笛|Professor Layton and the Last Specter|Professor Layton and the Spectre's Call}}
  • 雷頓教授與魔神之笛
  • レイトン教授と魔神の笛
  • Professor Layton and the Last Specter
  • Professor Layton and the Spectre's Call
只有英文標題 {{Vgl|暗黑破壞神II||Diablo II}}(注意第二參數留空,否則會將Diablo II視為日文標題處理)
{{Vgl|暗黑破壞神II|en=Diablo II}}(或者使用en=
非日文標題 {{Vgl|血魔詩篇II|ru:Магия крови|Dawn of Magic}}(第二參數語言代碼和名稱間為冒號而非等號)
  • 血魔詩篇II
  • Магия крови
  • Dawn of Magic

模板資料

編輯

垂直羅列非中文電子遊戲原名

模板參數

此模板以參數行內格式為優先。

參數描述類型狀態
中文名1

遊戲中文譯名,可加內部連結

範例
刀劍亂舞無雙, [[獵天使魔女3]]
字串必填
非英文原文名2

遊戲產地原生語言名。預設為日文;非日文請用「<語文代碼>:<原文名>」格式。

範例
ベヨネッタ3, ru:Магия крови
字串建議
英文名3 en na

遊戲官方英文名。無需加入語文模板{{lang}}和斜體。

範例
Bayonetta 3
字串建議
第二英文名4 en2 eu

遊戲第二英文名(歐洲版英文名)。

字串非必填

參見

編輯
  • {{vgname}} - 正文中羅列各外文名的模板