公主與青蛙
《公主與青蛙》(英語:The Princess and the Frog),是一部由華特迪士尼影片於2009年製作的第49部經典動畫長片電影。它在美國的首次上映日期預定於2009年12月11日。這部電影的核心故事原型是E·D·貝克和一部分格林童話的《青蛙王子》所改編的《青蛙公主》[4] 等書的。它的導演是朗·奇文士以及尊·馬斯加,他們也曾經擔任過《神探妙鼠》、《小魚仙》、《阿拉丁》、《大力士》以及《星空奪寶》等迪士尼電影的導演。其電影配樂、音樂的製作者則是蘭迪·紐曼。在這部影片中,阿尼哥·諾麗·蘿絲擔任了主角蒂安娜公主(Princess Tiana)的配音員,而其它的配音員則還包括了奧花·雲費[5]、凱斯·大衛、珍妮弗·路兒斯、尊·古曼、般盧·坎波斯以及特倫斯·霍華德等人。[6]
公主與青蛙 The Princess and the Frog | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | 朗·奇文士 尊·馬斯加 |
監製 | 尊·賴斯達 |
編劇 | 朗·奇文士 尊·馬斯加 羅布·愛德華茲 |
原著 | 青蛙王子 |
主演 | 阿尼哥·諾麗·蘿絲 奧花·雲費 凱斯·大衛 珍妮弗·路兒斯 尊·古曼 般盧·坎波斯 特倫斯·霍華德 |
配樂 | 蘭迪·紐曼 |
製片商 | 華特迪士尼影業 華特迪士尼動畫工作室 |
片長 | 97 分鐘 |
產地 | 美國 |
語言 | 英語 法語 |
上映及發行 | |
上映日期 | 洛杉磯首映:2009年11月25日[1] 2009年12月10日 2009年12月11日[2]2010年2月11日 2010年2月12日 2010年3月6日 2011年6月25日[3] |
發行商 | 華特迪士尼工作室電影 |
預算 | 1.05億美元 |
票房 | 2.67億美元 |
電影發行後獲得正面為主的評價,其中動畫(特別是手繪形式)、人物、音樂和主題備受影評家讚譽;然而其對路兒斯安那巫毒教的描寫和吉姆·克勞法期間對美國南部描寫的歷史否定主義則遭受批判。該動畫片入選為第82屆奧斯卡金像獎最佳長篇動畫及最佳歌曲的提名。劇中蒂安娜公主的原型源自於新奧爾良知名女主廚利亞蔡斯(Leah Chase,1923 - 2019),她於2019年6月1日過世,享年96歲。
劇情
編輯蒂安娜是出身自新奧爾良的非裔美國少女,在1912年的新奧爾良,蒂安娜從小夢想着和爸爸開家餐廳,而她富有的玩伴艾樂兒總是期待能有段浪漫的愛情。隨着時間過去,蒂安娜的父親因為過勞去世,她仍為實踐經營餐廳的理想持續存着錢買地,勤奮地工作,在與母親的會談中,蒂安娜得知父親雖然生前未能實現開設餐廳的理想,但是他反而得到他所需要的事物。同時,馬爾多尼亞(Maldonia)的萊文王子來到此聯姻,蒂安娜給予艾樂兒利用美食攻勢的建議,讓蒂安娜賺取不少小費存夠了錢,準備付款買下廢屋。
熱愛音樂的萊文王子,天生好玩無心工作,被當地邪惡影子巫師盯上,被誘拐遭到巫術詛咒施法變成青蛙。萊文王子那被壓榨許久的僕人勞倫斯則取代了他的樣貌,和霍博士進行奪權取財的陰謀。在迎接王子的舞會派對時,蒂安娜被告知若不在期限內付款,地就會被賣走。沮喪的蒂安娜對着星空許願,在陽台遇到變成青蛙的萊文,要求一個吻讓他變回人類,結果失敗連蒂安娜也變成了青蛙。
兩隻青蛙驚慌失措下,大鬧派對現場,最後被氣球纏住飄至荒野沼澤地,受到鱷魚群的襲擊。隔日,出現一隻熱愛爵士樂的鱷魚阿盧,說明擅長巫術的雷婆有辦法變回人類,而阿盧則想要變成人類正常演奏樂器,一同出發前去尋找雷婆。旅途中,遭到青蛙獵人的襲擊,所幸共同努力脫離險境。
毫不知情的艾樂兒正打算和假萊文求婚,快變回原型假萊文需要萊文的血才能繼續偽裝下去,霍博士派出影子軍團前去追捕他們。他們迷失在沼澤,多虧螢火蟲阿喱幫忙指引明燈,前往雷婆的居住地。過程裏,天生實際的蒂安娜不懂的玩樂享受生活,時常鬥嘴不合的蒂安娜和萊文逐漸摩合,含着金湯匙長大的萊文也開始學習著動手伙食,兩人互補對方的不足愛意萌生。
遭到影子軍團的襲擊,雷婆現身援救,雷婆表明為有找到內心所需才能破解魔咒。他們誤以為只要和真正的公主親吻就可以變回人,偷渡著輪船趕在午夜前回去。萊文愛上了蒂安娜,準備向她求婚,但是蒂安娜想着她的餐廳,萊文為了成全蒂安娜的夢想,決定接受和艾樂兒結婚,就有經費可以給蒂安娜開間餐廳。
萊文離開後,一不注意被霍博士捉住,艾樂兒和假萊文準備舉行婚禮。蒂安娜看見以為萊文變回人類,阿喱說溜嘴終於明白萊文的真心。阿喱、阿盧和蒂安娜連手奮力搶走詛咒項鍊,最後一刻摧毀掉它,霍博士被拖入黑暗,而假萊文則變回原型勞倫斯遭到逮捕。
艾樂兒看見蒂安娜和萊文兩人的真愛,願意獻吻解除詛咒,午夜鐘聲響起,兩人卻仍是青蛙模樣。阿喱受到影子巫師的踩踏喪生,也如願和他的晚星情人─伊文潔琳,成為了天上的一顆星。最後,在雷婆的祝福下,兩隻青蛙在沼澤地眾動物的祝福下結締終生,由於萊文王子本身的皇族身份,嫁給了他的蒂安娜便成為了真正的公主,此時萊文王子親吻蒂安娜便滿足了破解了詛咒的條件,雙雙變回了人類。蒂安娜如願以償地開了餐廳,和萊文王子過着幸福美滿的生活,並成了王妃,故事完美結束。
配音員
編輯配音 | 角色 | |||
---|---|---|---|---|
美國 | 台灣 | 香港 | 中國大陸 | |
安妮卡·諾尼·蘿斯 伊麗莎白·當普(幼年) |
汪世瑋 曾湘彤(童年) 蕭蔓萱(唱) |
官恩娜 潘嘉怡(童年) |
張喆 | 蒂安娜(Tiana) |
般盧·坎波斯 | 詹君陽 古皓(唱) |
古巨基 | 惠龍 | 萊文王子(Prince Naveen) |
麥克-里昂·伍里 | 林谷珍 | 阮兆祥 | 路兒斯/台譯:阿盧(Louis) | |
吉姆·康明斯 | 謝文德 | 田啟文 | 雷蒙/台譯:阿喱(Ray) | |
凱斯·大衛 | 陳旭昇 梁世達(唱) |
顏國樑 譚錫禧(唱) |
霍博士/台譯:陰影人(Dr. Facilier) | |
珍妮弗·寇迪 布萊安娜·布魯克斯(幼年) |
曾詩淳 鮑冠澕 (童年) |
王嘉儀 羅永怡(童年) |
艾樂兒「小樂」·波夫(Charlotte "Lottie" La Bouff) | |
珍妮弗·路兒斯 | 崔幗夫 | 龍寶鈿 陳麗君(唱) |
媽媽歐蒂/台譯:雷婆(Mama Odie) | |
彼得·巴特雷 | 李勇 | 李建良 | 勞倫斯(Lawrence) | |
尊·古曼 | 康殿宏 | 周志輝 | 艾利「大老爹」·波夫(Eli "Big Daddy" La Bouff) | |
奧花·雲費 | 陳季霞 | 黃鳳瓊 | 烏朵拉(Eudora) | |
泰倫斯·侯活 | 夏治世 | 袁富華 | 占士(James) | |
法蘭克·華爾克 | 使用原音 | 史黛拉(Stella) | ||
迪·布萊德里·貝克 | 使用原音 | 啾啾(Juju) | ||
科瑞·伯頓 傑瑞·科尼 |
孫中台 夏治世 |
芬納兄弟(The Fenner Brothers) | ||
里奇·蒙特格梅里 唐·哈爾 保羅·伯傑斯 |
孫中台 孫德成 |
龍天生 | 雷吉、戴羅和兩隻手指(Reggie, Darnell, and Two-Fingers) | |
凱文·米高·理查森 艾梅爾·拉斯 |
孫德成 詹君陽 |
伊恩和馬隆(Ian and Marlon) | ||
王希華 李直平 劉小芸 劉安 王辰驊 鈕凱暘 姜瑰瑾 |
周偉強 李家傑 高翰文 周奕勤 辛偉強 鄭家蕙 盧富泰 Stanley Ho 盧俊豪 楊啟健 陳健豪 陳展基 馮志輝 周恩恩 徐煒熞 |
製作
編輯動畫
編輯迪士尼曾經宣告《至叻皇牛黨》將是最後一部二維手繪動畫電影,但於2006年初收購彼思動畫製作室,新的動畫部門總裁艾德溫·卡謬(Edwin Catmull)和尊·賴斯達決定再度開啟迪士尼傳統手繪動畫的大門[7]。執導過《小魚仙》、《阿拉丁》和《大力士》的迪士尼資深二維動畫導演朗·克萊門(Ron Clements)和尊·馬斯加(John Musker),將會回歸為《公主與青蛙》編劇與執導。[8][9]
電影製作方表示會還原傳統迪士尼經典動畫的百老匯歌舞劇風格,以及1980年代末期至1990年代的迪士尼文藝復興。[10]尊·賴斯達私底下要求朗·克萊門和約翰·莫斯克來編導電影,且讓他們選擇用何種形式(傳統動畫或是電腦動畫)來製作本片。電影將使用全新進化的數碼製作軟件,因為迪士尼老舊的電腦動畫製作系統現今已過時。[11]
基於高飛短片《如何轉播你的家庭影院》(How to Hook Up Your Home Theater)實驗性的無紙動畫,《公主與青蛙》的繪師將使用傳統畫筆和紙,掃描進電腦裏。手繪風格動畫新的製作途徑在工作室逐步發展,像數碼上色不用過去的電腦動畫製作系統,實際上動畫程序仍是相同的。[12]如同大多數的動畫背景,特效方面將數碼化呈現。迪士尼動畫視覺效果總監馬龍·威斯特(Marlon West),提及關於製作「部分人對回歸手繪動畫有着想法,但任何事重新開始得來自成長經驗。首要其衝就是將焦點放至製作短片,提升我們重新引進二維動畫的途徑。我身為高飛動畫短片《如何轉播你的家庭影院》的視效總監,此短片對特效部門有實質上的幫助,因此我們將無紙動畫技術用在《公主與青蛙》。」[13]
音樂
編輯2006年11月13日宣佈,曾經為五部彼思動畫電影製作配樂的蘭迪·紐曼,將負責接下電影配樂製作,取代艾倫·萬堅以及他的新作詞組合葛倫·史雷特(Glenn Slater)。主要因於艾倫·萬堅不久前剛製作另一部迪士尼動畫真人電影《魔法奇緣》,尊·賴斯達不願使觀眾產生重複感而作此項更換決定。
2007年三月的華特迪士尼年度股東會議,蘭迪·紐曼與金屬樂團骯髒銅管樂團(Dirty Dozen Brass Band)表演電影裏的歌曲「Down in New Orleans」,一面在螢幕上播映動畫的藝術概念影片。其他歌曲包含:「Almost There」(公主蒂安娜的獨唱)、「Dig a Little Deeper」(歐迪媽媽的獨唱)、「If I'm a Human」(路兒斯的獨唱)以及「I Got Friends On The Other Side」(費希利爾博士的獨唱)和兩首雷的歌曲。[14]
配音演員
編輯2006年12月1日,曼克頓戲院論壇流出電影選角細目消息。[15] 選角名單提及電影將會是美國童話故事歌舞風格,場景設定在1920年代的新奧爾良,並且提供電影角色群的詳細列表,包含重點主要角色曼迪(Maddy)。迪士尼隨後官方證實此訊息。[14]
2007年2月,報導指出珍妮花·赫遜和安妮卡·諾尼·蘿絲將會角逐黑人公主的配音演出,黑人女歌手艾莉西亞·凱斯直接聯繫迪士尼動畫工作室總裁迪克·庫克,表示她非常想要徵求此角色配音。[16]知名模特兒兼主持人泰雅·賓絲亦是意中人選之一。[17]2007年4月19日,證實安妮卡·諾尼·蘿絲確定將為迪士尼首位黑人公主蒂安娜配音。[18]2007年6月5日,報導表示凱斯·大衛將會為電影裏的反派角色霍博士配音。[19]
雖然該片未在中國大陸公映,但2011年6月23日央視6台的佳片有約欄目曾播放一條央視配音的國語版本。
首映
編輯爭議
編輯2007年4月20日,美國電視節目〈E!〉報導電影片名可能會從原本的《青蛙公主》(The Frog Princess)改成《公主與青蛙》(The Princess and the Frog),且主角曼迪(Maddy)也會一同作更名。[20]
原聲帶
編輯公主與青蛙電影原聲帶 | |
---|---|
Various artists的原聲帶 | |
發行日期 | 2009年11月23日 |
唱片公司 | 華特迪士尼 |
曲目
編輯# | 歌名 | 中國大陸歌名 | 演唱者 |
---|---|---|---|
1 | "Never Knew I Needed" | 從不知道我要什麼 | 尼歐 |
2 | "Down in New Orleans (Prologue)" | 來到新奧爾良(開場) | 安妮卡·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose) |
3 | "Down in New Orleans" | 來到新奧爾良 | Dr. John |
4 | "Almost There" | 近在咫尺 | 安妮卡·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose) |
5 | "Friends on the Other Side" | 另類朋友 | 凱斯·大衛 |
6 | "When We're Human" | 當我們是人類 | 麥克-李昂·伍德利(Michael-Leon Wooley)、般盧·坎波斯和安妮卡·諾麗·蘿絲 |
7 | "Gonna Take You There" | 帶你去 | 吉姆·卡明斯(Jim Cummings) |
8 | "Ma Belle Evangeline" | 美女伊凡潔琳 | 吉姆·卡明斯(Jim Cummings) |
9 | "Dig a Little Deeper" | 再深入一點 | 珍妮弗·路兒斯(Jenifer Lewis) |
10 | "Down in New Orleans (Finale)" | 來到新奧爾良(終曲) | 安妮卡·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose) |
11 | "Fair Tale/Going Home" | 傳說/回家 | 蘭迪·紐曼(配樂) |
12 | "I Know this Story" | 我明白 | 蘭迪·紐曼(配樂) |
13 | "The Frog Hunters/Gator Down" | 青蛙獵人/擊倒 | 蘭迪·紐曼(配樂) |
14 | "Tiana's Bad Dream" | 蒂安娜的惡夢 | 蘭迪·紐曼(配樂) |
15 | "Ray Laid Low" (with a reprise of "Almost There") | 雷病倒了 | 蘭迪·紐曼(配樂) |
16 | "Ray/Mama Odie" | 雷/女巫奧迪 | 蘭迪·紐曼(配樂) |
17 | "This is Gonna Be Good" | 一定很棒 | 蘭迪·紐曼(配樂) |
18 | "Faith" | 信念 | 裘汀·史芭克絲 |
另見
編輯參考文獻
編輯- ^ The Princess and the Frog. [2009-07-09]. (原始內容存檔於2014-10-25).
- ^ Disney moves up 'Princess' release. Variety. [2009-03-10]. (原始內容存檔於2010-05-30).
- ^ 《公主与青蛙》. [2014-10-25]. (原始內容存檔於2014-10-25).
- ^ 此部的原作經過查證後確定並非改編自格林童話的《青蛙王子》。
- ^ BREAKING: Oprah Winfrey Joins Voice Cast Of ‘The Princess and the Frog’. 2008-09-24 [2009-09-10]. (原始內容存檔於2009-01-15).
- ^ 存档副本. [2009-09-10]. (原始內容存檔於2011-01-02).
- ^ Disney Goes Traditional For "Princess". Dark Horizons. 2006-07-27 [2006-07-29]. (原始內容存檔於2012-12-16).
- ^ Rhett Wickham: It's Baaack!. LaughingPlace.com. 2006-06-23 [2006-06-23]. (原始內容存檔於2016-02-09).
- ^ Comic-Con Sees Stars, 2D Officially Back at Disney. AWN Headline News. 2006-07-23 [2006-07-29]. (原始內容存檔於2006-08-18).
- ^ Hand-Drawn Animation Returning to Disney. The Internet Movie Database. 2006-07-27 [2006-07-29]. (原始內容存檔於2009-05-21).
- ^ It's Baaack!. LaughingPlace.com. 2006-06-23 [2006-08-10]. (原始內容存檔於2016-02-09).
- ^ Insights From ADAPT 2008. [2009-09-10]. (原始內容存檔於2009-05-14).
- ^ Red Stick’s Peek at Disney’s Princess & the Frog. [2009-09-10]. (原始內容存檔於2010-06-16).
- ^ Frog Princess Casting Call. Animated-News.com. 2006-12-01 [2006-12-04]. (原始內容存檔於2007-01-13).
- ^ Alicia Keys into Next Movie Role. E! Planet Gossip Blog. 2007-02-05 [2007-03-09]. (原始內容存檔於2007-02-10).
- ^ Princess Anika and the Frog. E! Online. 2007-04-20 [2007-06-01]. (原始內容存檔於2007-04-25).
- ^ Disney Crowns Its Frog Princess. E! Online. 2007-04-19 [2007-04-20]. (原始內容存檔於2007-10-01).
- ^ David hops aboard 'Frog'. The Hollywood Reporter. 2007-07-05 [2007-07-05]. (原始內容存檔於2007-10-01).
- ^ E Online's Planet Gossip article. [2009-09-10]. (原始內容存檔於2011-04-24).
外部連結
編輯上一屆: 《守護有心人》 |
2009年美國週末票房冠軍 12月13日 |
下一屆: 《阿凡達》 |