讨论:汉弗莱·阿普比
ChhTJ096在话题“新条目推荐讨论”中的最新留言:3年前
本条目页依照页面评级标准评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
汉弗莱·阿普比曾于2021年11月5日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
新条目推荐讨论
- BBC第二台于1980年代推出的政治喜剧《是,大臣》系列中的哪个文官角色在剧中担当内阁秘书,并在英国第四台于2007年举办的《世界上最伟大的喜剧角色》票选中名列第25位?
- 汉弗莱·阿普比条目由维基百科最忠诚的反对者(讨论 | 贡献)提名,其作者为维基百科最忠诚的反对者(讨论 | 贡献),属于“英国喜剧人物”类型,提名于2021年10月28日 19:50 (UTC)。
- 参考英维条目翻译,若有改正的地方请指出。 --WMLO(留言) 2021年10月28日 (四) 19:50 (UTC)
- (+)支持,很有独创性,富有想象力。(无贬义)——己所欲勿施于人当然签名随便 2021年10月29日 (五) 01:14 (UTC)
- 我有个问题,最后一段里《渥太华公民报》的社论节选,原文最后的if any修饰的是his passing, a decision, the possibility还是a committee?我看到译者翻译的时候认为是a committee,但我感觉更像是the possibility。Itcfangye(留言) 2021年10月30日 (六) 05:48 (UTC)
- @Itcfangye:重新看过一遍后确实是更像“the possibility”。现已修正为“...对此,我们将成立一个事务委员会,如果可能的话,将在时机成熟时或宣告对其逝世表示正式的遗憾。”请检查。——WMLO(留言) 2021年10月30日 (六) 10:31 (UTC)
- @維基百科最忠誠的反對者:我今天早些时候跟别的英语方向的人也一起推敲了一下,有的跟我一样觉得是the possibility,有的觉得是整个句子,甚至还有人觉得是to regret(“如果真有人感到遗憾的话”)。Itcfangye(留言) 2021年10月30日 (六) 12:28 (UTC)
- 认同是possibility。——HTinC23(留言) 2021年10月30日 (六) 12:46 (UTC)
- @Itcfangye、HTinC23::既然有多人关于修饰词应用的想法各有不同,我将原文一并写入,或让读者自己判断为佳。感谢建议。——WMLO(留言) 2021年10月31日 (日) 10:20 (UTC)
- (+)支持。Itcfangye(留言) 2021年10月31日 (日) 11:33 (UTC)
- (+)支持:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2021年11月1日 (一) 09:05 (UTC)
- (+)支持。--0906(回复请Ping我) 2021年11月1日 (一) 19:59 (UTC)