席代岳(1939年),湖南东安人,中华民国陆军中将、翻译

席代岳毕业于陆军军官学校,历任连长、营长、炮兵指挥官、署长、总部参谋长等职,亦曾在炮兵学校三军大学任教多年,退役后投入翻译工作,译著有《罗马帝国衰亡史》、《希腊罗马英豪列传》、《蒲鲁塔克札记》、《希腊史纲》等。[1]

生平

编辑

席代岳籍贯湖南东安,曾祖父席宝田为清季湘军将领,祖父早逝,家道中落,父席振闻为陆军上校,内战后携家迁台。[2]

席幼时生活困苦,在学校经常打架,唯钟爱文史。高三被学校开除后,在1959年考入陆军官校卅二期炮科,历任排、连、营长,师、军炮兵指挥官,陆军总部总司令办公室主任,国防部联合后勤司令部参谋长,官阶中将,1998年退役。[3]期间席入读陆军战争学院69年班,国防大学72年班。

退役后,席代岳陪长子到美国学习,为给长子作榜样,在2005年10月独力译出《罗马帝国衰亡史》。2009年、2014年、2019年,席又译出《希腊罗马英豪列传》、《蒲鲁塔克札记》和《希腊史纲》。[4]

参考文献

编辑
  1. ^ 凤凰网张弘. 席代岳:有了之前的基础,我翻译《希腊史纲》得心应手. [2021-03-02]. (原始内容存档于2019-07-24). 
  2. ^ 席增光. 陆军中将席代岳手译「罗马帝国衰亡史」巨著问世——享誉国际. 东安文献. 
  3. ^ 法治周末. 席代岳:用譯著呈現西方文化之根. 
  4. ^ 席代岳:帮派少年•退役将军•巨著译者. 时代在线.