天书
天书,道家称元始天尊所说之经,或托言天神所赐之书。用来比喻表达方式令人费解的话语或文章。诱因往往是句式杂糅或用词不当,表述上可能有滥用方言、古语、行话、术语、借词、外语、生造词或等缺陷,涉及信息接收者不熟悉的领域。就书面表达而言还可因为字迹潦草或使用特殊文字。另天人、天王、天后等并没有反面之意。在香港和台湾天书是大全、绝世好书之意。惊为天人、惊为天书。
概要
编辑“天书”一词转为今义的开端尚不明确,较早的范例可见于《红楼梦》第八六回的这句话:“(宝玉)看着又奇怪,又纳闷,便说:‘妹妹近日越发进了,看起天书来了!’”。
各种语言中都有类似的固定表达方式,均为比喻性熟语,用以抱怨或调侃。喻体往往是一种外语,而且跟各自语言有着极大的差异,差异在于语音、语调、语速和书写系统,因此,汉语、希腊语和西班牙语的出现频率较高。
阿诺德·L·罗森博格在《语言学研究》杂志上发表的文章称,在各非英语语言与英文熟语“It's Greek to me”[1]等效的表述中,就出现频率来看,汉语是“最难”语言这一点得到了最广泛的共识。[2]无独有偶,密歇根大学汉学中心的大卫·莫瑟也持相同观点。[3]
各语言中的表述
编辑语言 | 表述 | 发音 | 喻体 |
---|---|---|---|
汉语普通话 | 跟天书一样。 | Gēn tiān shū yí yàng. | 天神所赐之书,载有天机因而看不懂 |
汉语普通话 | 这是什么鸟语(鸟语或作鬼画符)? | Zhè shì shén me niǎo yǔ(guǐ huà fú)? | 鸟鸣声,古代多指四夷之语如鸟叫一般难懂[4]。而“鬼画符”指由鬼画下的道符,引申为乱画、乱写、乱讲 |
汉语普通话 | 叽里咕噜、叽里呱啦 | Jī li gū lū/Jī li guā lā | 拟声词,有时指日语发音 |
粤语 | 呢啲系鸡肠呀。 | [nɛː˥ tiː˥ hɐi˧˥ kɐi˥ t͡sʰœŋ˨˩ a˥] | “鸡肠”指英语,因英文草书的形状与鸡肠相似 |
闽南语(咱人话)、台语、潮州语 | 泉漳台:佮杜蚓仝款。 潮汕:佮蚯蚓平样。 |
台罗:Kah tōo-kún kâng-kuán. 潮语:gah4 gao6 ung2 bên5 iên7 |
“杜蚓”即蚯蚓,比喻英语等拉丁字母文字 |
英语 | It's Double Dutch. | /ɪts ˈdʌbəl ˈdʌtʃ/ | 荷兰语 |
英语 | That's Greek to me. | /ðæts ˈɡriːk tuː ˈmiː/ | 希腊语 |
阿尔巴尼亚语 | Mos fol kinezce. | 汉语 | |
南非语 | Dis Grieks vir my. | [dis xriks fir mai] | 希腊语 |
阿拉伯语 | .يتحدث باللغة الصينية | Yataḥaddaṯ bil-luġah al-Ṣīnīyah /jataˈħadːaθ bilˈluɣa(t) asˤːiːˈniːja/ |
汉语 |
阿拉伯语 | .يحكي كرشوني | Yaḥkī Karšūnī /jaħkiː karʃuːniː/ |
以叙利亚字母书写的阿拉伯语(加许尼文) |
保加利亚语 | Все едно ми говориш на китайски. | Vse edno mi govoriš na kitajski. [fse edˈnɔ mi ɡɔˈvɔriʃ na kiˈtajski] |
汉语 |
加泰罗尼亚语 | Això està en xinès. | [əˈʃɔ sˈta n ʃiˈnɛs] | 汉语 |
宿务语 | Ching chong ching chang ching. / Nag-inintsik | 胡乱模仿汉语口语[5] | |
宿务语 | Nilatin | 拉丁语,天主教神职人员的宗教仪式用语 | |
查瓦卡诺语 | Aleman ese comigo. | 德语 | |
克罗地亚语 | To su za mene španska sela. | [ˈtô su za ˈměne ˈʂpǎːnska ˈsêla] | 西班牙语 |
捷克语 | To je pro mě španělská vesnice. | [ˈto jɛ ˈpro mɲɛ ˈʃpaɲɛlskaː ˈvɛsɲɪtsɛ] | 西班牙语 |
塞浦路斯希腊语 | Εν τούρτζικα που μιλάς ρε. | en turjika pu milas re | 土耳其语 |
丹麦语 | Det rene volapyk. | [də ʁenə volapyk] | 沃拉普克语 |
荷兰语 | Dat is Chinees/Russisch voor mij. | [dat ɪs ʃineːs vɔr mɛi] | 汉语、俄语 |
世界语 | Tio estas Volapukaĵo. | [ˈtio ˈestas ˈvolapuˈkaʒo] | 沃拉普克语 |
爱沙尼亚语 | See on mulle hiina keel. | 汉语 | |
芬兰语 | Täyttä hepreaa. | [tæytːæ hepreɑː] | 希伯来语 |
法语 | C'est du chinois. |
[sɛ dy ʃinwa] | 汉语 |
法语 | C'est de l'hébreu. | [sɛ də le.bʁø] | 希伯来语 |
德语 | Fachchinesisch. | 意为“中文专家” | |
德语 | Böhmische Dörfer | [ˈbøːmɪʃə ˈdœɐ̯fɐ] | 波希米亚村庄,指捷克语 |
希腊语 | Αυτά μου φαίνονται κινέζικα. | [afˈta mu ˈfenode ciˈnezika] | 汉语 |
希腊语 | Αυτά μου φαίνονται αλαμπουρνέζικα. | [afˈta mu ˈfenonde alamburˈnezika] | 不明 |
希伯来语 | זה סינית בשבילי | Zeh Sinit bishvili. [ze sinit biʃvili] |
汉语 |
匈牙利语 | Ez nekem kínai. | [ɛz ˈnɛkɛm ˈkiːnɒi] | 汉语 |
冰岛语 | Mér kemur þetta spánskt fyrir sjónir. | [mjɛr ˈkɛmʏr ˈθɛtːa spau̯nsk ˈfɪrɪr ˈsjonɪr] | 西班牙语 |
印尼语 | Jangan pake bahasa Urdu dong. | 乌尔都语 | |
意大利语 | Questo per me è arabo/aramaico/ostrogoto[6] | [ˈkwesto perˈme ɛ ˈarabo/araˈmaiko/ostroˈɡɔto] | 阿拉伯语、亚拉姆语、哥特语 |
日语 | ちんぷんかんぷん | chin pun kan pun | 原为对难解汉字词的拟声词[7] |
拉丁语 | Graecum est; non legitur | [ˈɡrai̯kum est non ˈleɡitur] | 希腊语 |
拉脱维亚语 | Tā man ir ķīniešu ābece | [taː man ir kiːnieʃu aːbetse] | 汉语 |
立陶宛语 | Tai man kaip kinų kalba. | [taɪ mɐn kaɪp kinuˑ kɐlba] | 汉语 |
马其顿语 | За мене тоа е шпанско село | Za mene toa e špansko selo [za mɛnɛ tɔa ɛ ʃpaŋskɔ sɛlɔ] |
西班牙语 |
低地萨克逊语 | Dat kümmt mi spaansch vör. | [dat kymt miː spoːnʃ føɐ] | 西班牙语 |
挪威语 | Det er helt gresk for meg. | 希腊语 | |
波斯语 | انگار ژاپنی حرف می زنه | 日语 | |
波兰语 | To dla mnie chińszczyzna. | [tɔ dla mɲe xʲiɲˈʂtʂɨzna] | 汉语 |
葡萄牙语 | Isto é chinês/grego para mim. | [ˈistu ɛ ʃiˈnes paɾɐ ˈmĩ] | 汉语、希腊语 |
罗马尼亚语 | Eşti turc? | [jeʃtʲ ˈturk] | 土耳其语 |
罗马尼亚语 | Ești tătar? | [jeʃtʲ təˈtar] | 克里米亚鞑靼语 |
俄语 | Это для меня китайская грамота. | Eto dlya menya kitaiskaya gramota. [ˈɛtə dlʲa mʲɪˈnʲa kʲɪˈtajskəjə ˈɡramətə] |
汉语 |
塞尔维亚语 | То су за мене шпанска села. To su za mene španska sela. |
[to su za mene ʃpanska sela] | 西班牙语 |
塞尔维亚语 | К'о да кинески причаш. K'o da kineski pričaš. |
汉语 | |
僧伽罗语 | Melo Huththak Therennae. | ||
斯洛伐克语 | To je pre mňa španielska dedina. | [to je pre mɲa ʃpaɲielska ɟeɟina] | 西班牙语 |
斯洛文尼亚语 | To mi je španska vas | [to mi je ʃpanska vas] | 西班牙语 |
西班牙语 | Está en chino. | [ˈestA en ˈtʃino] | 汉语 |
瑞典语 | Det är rena grekiskan. | [de æ reːnɑ ɡreːkɪskɑn] | 希腊语 |
土耳其语 | Konuya Fransız kaldım.[8] | [konuja fɾansɯz kaɫˈdɯm] | 法语 |
乌克兰语 | Це для мене китайська грамота. | Tse dlya mene kitas'ka gramota. [tsɛ dlʲɑ ˈmɛne kɪˈtɑjsʲkɑ ˈɦrɑmo̞tɑ] |
汉语 |
乌尔都语 | فارسی لگ رہی ہے یہ | Farsi lag rahi hay yeh | 波斯语 |
越南语 | Nói tiếng Miên. / Nói tiếng Lào. | 高棉语、老挝语 | |
意第绪语 | ס'איז תּרגום־לשון צו מיר | S'iz Targum-loshn tsu mir. [sɪz tarɡumloʃn tsu miɐ] |
亚拉姆语 |
参考文献
编辑- ^ Translations of "it's all Greek to me. omniglot.com. [2012-01-19]. (原始内容存档于2009-02-10).
- ^ Rosenberg, A. (1979). Lingvisticæ Investigationes:III 3(2). 323-339
- ^ Moser, David. Why Chinese Is So Damn Hard. / 为什么中文这么TM难?. [2021-07-23]. (原始内容存档于2021-05-14).
- ^ 汉典“鸟语”词语的解释. www.zdit.net. 汉典. [2021-07-23]. (原始内容存档于2021-07-23).
- ^ 无独有偶,英语中也有模仿中文口音以示歧视的“ching chong chang”差别用语
- ^ Modi di dire - A. [2012-01-19]. (原始内容存档于2008-11-19). (意大利文)
- ^ 珍紛漢紛/ちんぷんかんぷん. 语源由来辞典. [2021-07-23]. (原始内容存档于2021-04-28) (日语).
- ^ Türk Dil Kurumu. [2012-01-19]. (原始内容存档于2007-09-26) (土耳其语).