屍樂園
(重定向自Zombieland)
此條目需要擴充。 (2009年10月20日) |
《僵尸之地》(英語:Zombieland,新加坡译《尸里逃生》,香港译《喪屍樂園》,台湾译《屍樂園》)是2009年美國喜劇活屍電影,由魯賓·弗來舍執導,保羅·韋尼克及雷特·瑞斯編劇。主演是傑西·艾森柏格、伍迪·哈里森、艾瑪·史東和艾碧·貝絲琳,飾演活屍末日的生還者。
屍樂園 Zombieland | |
---|---|
基本资料 | |
导演 | 魯賓·弗來舍 |
监制 | Gavin Polone |
编剧 | 保羅·韋尼克 雷特·瑞斯 |
旁白 | 傑西·艾森柏格 |
主演 | 傑西·艾森柏格 伍迪·哈里森 艾瑪·史東 艾碧·貝絲琳 |
配乐 | Dave Sardy |
摄影 | Michael Bonvillain |
剪辑 | Peter Amundson Alan Baumgarten |
制片商 | 相對論傳媒 Pariah Films |
片长 | 87分鐘[1] |
产地 | 美國 |
语言 | 英語 |
上映及发行 | |
上映日期 | 美國 2009年10月2日 台灣 2009年12月31日 |
发行商 | 哥倫比亞影業 |
预算 | 2360萬美元[2] |
票房 | 1.02億美元[2] |
前作与续作 | |
续作 | 《喪屍樂園:連環屍殺》 |
各地片名 | |
中国大陆 | 僵尸之地 |
香港 | 喪屍樂園 |
臺灣 | 屍樂園 |
本片荣获2009年Sitges – Catalonian国际电影节观众奖。
2013年,亞馬遜製作公司製作該片的同名電視劇版,但試播一集後因迴響不佳而停止。續集《喪屍樂園:連環屍殺》定於2019年10月11日在美國上映。
角色
编辑章节
编辑电影中介绍在活屍横行时应注意的“生存法则”,每一条各有一个小标题:
- 體能要好[4]
- 再補一槍[5] ("Ziploc bags" in a deleted scene)[4]
- 上廁所要小心[4][6]
- 務必繫好安全帶[4]
- 發現活屍時快跑
- 用煎鍋使出致命一擊
- 輕裝旅行
- 找個很屌的夥伴
- 家人或友人變成活屍不要手下留情
- 先發制人
- 安靜行動
- 準備好衛生紙
- 小心異性的誘惑
- 購物商場為補給基地
- 用保齡球使出致命一擊
- 遠離人群
- 不要逞英雄[7]
- 暖身運動
- 不需要葬禮或埋葬
- 把人想成活屍
- 遠離脫衣酒吧
- 有疑慮時,留好退路
- 確認錢財與糧食是否充足
- 生存比法律還重要
- 小心火燭
- 不要露出太多肌膚
- 睡前確認是否安全
- 短時間內完成吃飯和洗澡
- 兩人一起行動
- 留意後座[8]
- 享受一點小樂趣[9]
- 準備好瑞士刀
- 清理襪子
- 衛生要求
- 總是有備份用品
續集及電視劇版
编辑亞馬遜製作公司投資拍攝了根據2009年同名影片改编的电视剧集《喪屍樂園》,劇情與原片大致相當。由柯克·沃德(Kirk Ward)、泰勒·罗斯、玛依亚拉·沃尔什及伊扎贝拉·维多维奇(Izabela Vidovic)主演。2013年4月19日,美國首播试映集,但观众对此反應並不熱烈,導致僅僅播出一集後,亚马逊网便正式放弃拍攝計劃。劇集的創作人将夭折原因归罪于原版电影爱好者不给面子。[10]
2016年2月,保羅·韋尼克與雷特·瑞斯宣佈編寫續集,魯賓·弗來舍也宣佈成為導演。[11]
續集已在2019年10月11日上映。
參考文獻
编辑- ^ Zombieland. British Board of Film Classification. 2009-09-24 [2010-03-14]. (原始内容存档于2009-10-10).
- ^ 2.0 2.1 屍樂園票房. Box Office Mojo. [2010-03-15]. (原始内容存档于2010-03-30).
- ^ Simon Reynolds. Bill Murray to cameo in 'Zombieland'. Digital Spy. April 29, 2009 [2009-05-06]. (原始内容存档于2009-08-22).
- ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 Official Movie Trailer. Sony Pictures USA. [2009-10-03]. (原始内容存档于2012-06-08).
- ^ Nick Scott. One bullet more in the head will go a long way to ensuring your survival. 2009-10-06. (原始内容存档于2012-07-07). Just because the zombie is down is no reason not to shoot it in the head. [2011-09-24]. (原始内容存档于2009-10-05). Interpreted by Columbus to mean make sure a felled zombie is really dead by destroying its head, with a final bullet or otherwise.
- ^ Beware of bathrooms. The rule is shown on the bottom left hand corner of the screen at 00:02:20 and again at 00:05:21 into the film.
- ^ Rule number 17 is later changed to 'Be a hero', as Columbus must fight off the clown-zombie to save Wichita and Little Rock while also overcoming his fear of clowns.
- ^ It is implied that Rule number 31 was added on-screen, since Columbus failed to check the backseat at first, using Rule number 4 to save himself by crashing his car.
- ^ Columbus adds rule number 32 to his notebook on-screen, after being inspired by Tallahassee.
- ^ Meg Drewett. 'Zombieland' TV series not picked up by Amazon after "hated" pilot. Digital Spy. 2013-05-17 [2016-06-16]. (原始内容存档于2016-07-10) (英语).
- ^ Brent Mcknight. Zombieland 2 Is Still In The Works, Here's What We Know. CinemaBlend. [2016-06-16]. (原始内容存档于2016-06-10) (英语).
外部連結
编辑- 爛番茄上《Zombieland》的資料(英文)
- 互联网电影数据库(IMDb)上《Zombieland》的资料(英文)
- 豆瓣电影上《屍樂園》的資料 (简体中文)
上一届: 《食破天驚》 |
2009年美國週末票房冠軍 10月4日 |
下一届: 《伴侶度假村》 |