English: Detached folio from a dispersed copy of the Qur'an; recto: Sura al-Shams (the Sun) 91:14,15; verso: Sura al-Layl (the Night) 92:1-5. Arabic in black "eastern kufic (New Style)" script. Iran, Abbasid period, 11th century. Freer Gallery of Art F1929.70
- وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 )
By the night when it covers
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 )
And [by] the day when it appears
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 )
And [by] He who created the male and female,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 )
Indeed, your efforts are diverse.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 )
As for he who gives and fears Allah
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 )
And believes in the best [reward],
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 )
We will ease him toward ease.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 )
But as for he who withholds and considers himself free of need
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 )
And denies the best [reward],
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 )
We will ease him toward difficulty.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 )
And what will his wealth avail him when he falls?
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 )
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 )
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 )
So I have warned you of a Fire which is blazing.
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 )
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 )
Who had denied and turned away.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 )
But the righteous one will avoid it -
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 )
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 )
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 )
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 )
And he is going to be satisfied.
Finish