蛋包飯

(重定向自蛋包饭

蛋包飯(日语:オムライス omu raisu)是由皮包裹白饭而成的料理。这道菜的原型是法国奄列;但是经过日本人的改造,成为一种日式洋食

蛋包飯

历史

编辑

蛋包饭的原型是法国的奄列(Omelette),奄列的英文“omelette”是一个非常老的英文单字。根据艾伦·戴维森的说法,英文的“omelette”来源於法文,是一个在16世纪中期初被发明,随後在宫廷内广泛使用的词汇。另外,还有诸如“alumelle”和“alumete”的这些拼法,收录於《Ménagier de Paris(II, 5)》这本1393年所出版的书当中。

到了19世纪的在明治时代,日本大量接受了西方文化,因此也接受了法国文化当中的美食。在日本,蛋包饭被改造:放入蕃茄酱炒饭改造成日式蛋包饭,成为日本国内无人不晓的一道日本洋食。因为是Omelet+rice(米饭),所以称为オムライス(omu raisu)。

日本的蛋包饭有名店包括了大阪心斎橋的「北極星」和東京銀座的「煉瓦亭[1]

韩国的蛋包饭承袭自日本,发展出韩式蛋包饭,把番茄炒饭替换成像扬州炒饭一样的多种配料炒饭,并且把上面的番茄酱替换成韩式辣酱

同样是在19世纪,印度因为英国殖民而接受欧美文化的关系,饮食也受到了蛋包饭的影响,并且把蛋包饭与印度国民美食——咖喱结合,发明出了广为流传的咖喱鸡排蛋包饭,一次性把炸鸡排咖喱、蛋包饭三种美食合而为一。

流行文化

编辑

因為電影《蒲公英日语タンポポ (映画)》而有名的。在炒好的飯上放一個鬆軟的蛋包,然後在上桌後將其劃開,讓半熟的蛋包將炒飯蓋住。其他變化包括不用炒飯而用白飯,使用咖哩多蜜醬英语demi-glace牛腩汁等。

种类

编辑
  1. 蘑菇奶油醬蛋包飯——採用蘑菇白醬,再撒上羅勒葉,非常高雅的一品。
  2. 傳統日式蛋包飯——傳統的蛋包飯作法首先將打勻的蛋汁倒入平底鍋,煎成半熟的蛋皮時,再將飯(一般是番茄醬雞肉炒飯)倒入,並將飯給包起來。最後盛盤後,有不少店還會再淋上番茄醬。
  3. 韓式蛋包飯——飯採用炒飯,蛋皮非常薄。採用韓式辣醬調味,比一般的蛋包飯稍微辣一點,香甜可口。
  4. 咖喱雞排蛋包飯——在日本料理店、咖喱店、西餐廳、牛排館都可以見到的超級常見的料理,咖喱醬取代了原本蕃茄醬的位置。並且在蛋包飯上蓋上豬排或者雞排,增添風味。
  5. 麻婆豆腐蛋包飯——用麻婆豆腐代替蕃茄醬,用中式炒飯代替白飯。
  6. 乾燒明蝦蛋包飯——用乾燒明蝦代替蕃茄醬的蛋包飯,可謂是西式和中式的結合。
  7. 牛肉蛋包飯——用雞肉炒飯代替白飯,外面再淋上燉牛肉醬汁。

参考文献

编辑
  1. ^ オムライスがメニューに載った日. 別冊サライ (东京都: 小学馆). 1999: 158 [2024-07-06] –通过国立国会图书馆 (日语).