狐狸與葡萄(The Fox and the Grapes)是伊索寓言中的一則寓言。慣用語「酸葡萄心理」即源自此寓言。

吃不到的葡萄是酸的,一本1919年出版的伊索寓言中的一張插圖,Milo Winter繪)

內容

编辑

一隻狐狸試圖去把長在樹上的葡萄藤上的一串葡萄拿下來,但試了多遍都不成功,於是就離開,並怨恨地說:「那一串葡萄是酸的!一點也不好吃!我才不希望吃到呢!」

但原來的版本所用的語調是用作自我安慰,對想達到自己預期但又做不到的合理化解釋,當狐狸知道牠怎樣跳都是徒勞時,牠認為就算吃到這串葡萄,葡萄可能也是酸的。整個故事其實並非是指「輸不起」又或者是「嫉妒」,與現代理解的「葡萄心理」沒有關係。

寓意

编辑

當一個人得不到自己想要的東西時,就會把那樣東西看得一文不值,以解心中的嫉妒。

成语

编辑

在英語中,成語“酸葡萄”就來自這個寓言。它是指:想要得到一样东西但得不到,就否认它的价值。