格兰特船长的儿女
《格兰特船长的儿女》(法語:Les Enfants du capitaine Grant)是法国作家儒勒·凡尔纳的作品,1867–1868年间出版。最初的版本是由皮埃尔-儒勒·赫泽尔(Pierre-Jules Hetzel)出版,Édouard Riou插图。在1876年,乔治·罗德里奇父子公司再版,分三部,名为《环游世界航行》。
格兰特船长的儿女 | |
---|---|
原名 | Les Enfants du capitaine Grant |
作者 | 儒勒·凡尔纳 |
类型 | 冒险小说 |
系列 | 《奇异旅行》(Voyages Extraordinaires) |
语言 | 法语 |
發行信息 | |
插圖 | Édouard Riou |
出版机构 | 皮埃尔-儒勒·赫泽尔(Pierre-Jules Hetzel) |
出版時間 | 1867–1868 |
出版地點 | 法国 |
媒介 | 印刷(精装) |
系列作品 | |
前作 | 从地球到月球 |
續作 | 海底两万里 |
故事梗概
编辑故事讲述了大不列颠号(Britannia)格兰特船长(Captain Grant)的事情。在发现漂流瓶,得知大不列颠号遇难后,苏格兰格里那凡爵士(Lord Glenarvan)及夫人与格兰特船长的儿女玛丽和罗伯特通过新闻登报取得联系。政府拒绝提供援助,爵士夫妇受儿女的感动,决定自行搜救。主要问题在于船难坐标不清,只是纬度(37度)可见;探险环绕37纬度搜救。瓶子是从鲨鱼腹中取出,难以从洋流推断。其余的线索由三种语言书写。故事发展中多次对此解读。
格里那凡爵士夫妇和儿女决心找到格兰特船长,一行人登上邓肯号(Duncan)游艇从南美开始。法国地理学家雅克(Jacques Paganel)准备去印度,误登邓肯号。大家到访巴塔哥尼亚、特里斯坦-达库尼亚、阿姆斯特丹岛和澳大利亚(以此借口来描述动植物和地理位置来吸引读者)。
他们发现了大不列颠号水手长艾尔通(Tom Ayrton),他答应带队找邓肯号遗骸。然而,艾尔通是个叛徒,非但没有在大不列颠号遇难时在场,反而由于行海盗罪被放逐澳大利亚。他试图篡夺邓肯号控制权,但不巧失败。不过,格里那凡一行人被抛弃在澳大利亚,误认为邓肯号丢了,向新西兰奥克兰进发,打算回欧洲。船不幸停在新西兰海岸奥克兰南部,大伙被毛利部落抓住,幸运逃上船只,惊奇发现这就是邓肯号。
艾尔通被俘,答应供出格兰特船长下落以争取从轻发落,送入荒岛。邓肯号掉头前往達抱島,找到失散已久的船长格兰特。艾尔通被留下,在野兽中自省。
艾尔通在日后的故事《神秘岛》中再次登场。
地图
编辑外部链接
编辑- LibriVox中的公有领域有声书《In Search of the Castaways》
- 177 illustrations by Édouard Riou (页面存档备份,存于互联网档案馆) from Les Enfants du capitaine Grant (1865–66)