替罪羊
替罪羊,又稱代罪羊或代罪羔羊,在圣经中代指背负他人罪孽与污秽,被送至荒野的羔羊。这个故事始见于《利未记》第十六章,其中整个社区的罪恶都被加诸于一头山羊身上,而后这头代罪羊被放至沙漠。
亞倫為聖所、和會幕、並壇、獻完了贖罪祭、就要把那隻活着的公山羊奉上.兩手按在羊頭上、承認以色列人諸般的罪孽、過犯、就是他們一切的罪愆、把這罪都歸在羊的頭上、藉着所派之人的手、送到曠野去。要把這羊放在曠野.這羊要擔當他們一切的罪孽、帶到無人之地。
猶太教信徒於贖罪日時,按《聖經·利未記》記載的儀式將山羊獻作贖罪祭。古希腊和埃勃拉乡村地区亦有类似的习俗。替罪羊現普遍意指在某錯誤事件上,替代犯過者承受責任、受罪受罰的無辜人,即替罪者,而替罪者所作的行為,粵語則稱之為「食死貓」。
起源
编辑古犹太教习俗
编辑古代犹太教的赎罪日仪式始于出埃及记的会幕时期,一直持续到耶路撒冷圣殿时。仪式时,大祭司会献祭一头公牛作为赎罪祭,用以补偿过去一年无意犯下的罪恶。随后,他将两头山羊置于会幕门前,抽签决定其中一头献祭给耶和华,另一头驱赶至旷野,推入陡峭山涧。[3]人们将被宰杀的山羊的血带入圣所幔子后的至圣所,将其撒在施恩座上。在赎罪日后续仪式中,大祭司向上帝忏悔以色列人有意犯下的罪过,向其告知这些罪过已被置于另一只山羊头顶,这只被称为阿撒茲勒的替罪羊将会象征性地带走这些罪孽。[4]
基督教观点
编辑在基督教观点中,耶稣基督殉道于十字架,上帝因此宽恕了世人的罪恶。圣经里耶稣被处决事件十分符合赎罪仪式的特征,这其中包括大祭司主持的仪式,以及用于净化罪行的祭品羊和移除“罪的负担”的替罪羊。基督教徒相信,若罪者承认且忏悔自己曾犯下的罪行,并对耶稣本人及其牺牲抱有信念,那么他们的罪将会得到宽恕。赎罪仪式中两只羊的命运也预示了耶稣与巴拉巴的结局,两人由罗马长官本丢·彼拉多于耶路撒冷民众前公开审判。巴拉巴(这个名字在阿拉姆语意为“父亲之子”)是个强盗(背负罪恶),然而他最终被释放,无罪的耶稣(其亦为“父亲(神)之子”)却被罗马人钉死于十字架上。
由于第二只羊被引向死亡[5],因此“替罪羊”这一称呼在后来被用来描述那些因他人的行为而遭责备与惩罚的人。
政治与社会学观点
编辑代罪羔羊理論是一種源由已久的政治理論,最早持代罪羔羊理論者認為,某些戰爭是由政府挑起的,目的是轉移民眾視線,并團結因互相仇視而陷於分裂的民眾。
在政治实践中,代罪羔羊是一種重要的宣傳技巧,例如在第一次世界大戰後,猶太人被納粹黨設定成德國經濟與政治瓦解的主要原因。
另一個例子是在古代中國,女人,尤其美女,被视为古代中國許多朝代土崩瓦解的主要原因,因此古代中國有“紅顏禍水”之說,而一些古書也不斷地流傳類似的說法,將一些朝代滅亡的原因歸結為女性。如杜預為《左傳》做的注裡提到說「夏以妺喜,殷以妲己,周以褒姒,三代所由亡也」;東漢的《吳越春秋》也引用伍子胥的話說「臣聞賢士國之寶,美女國之咎:夏亡以妹喜,殷亡以妲己,周亡以褒姒。」;《舊五代史》也提到說:「夏之興也以塗山,及其亡也以妹嬉;商之興也以簡狄,及其亡也以妲己;周之興也以文母,及其亡也以褒姒」。
当少数群体被视为替罪羊时,由于他们缺乏反抗的能力,因此对他们的破坏力将会更大。替罪羊的常见策略就是将某个团体中极少数个体的不道德行为,放大为整个团体的行为。
类似实践
编辑古叙利亚
编辑与圣经中的替罪羊仪式相似的概念也出现于公元前24世纪叙利亚沙漠古国埃勃拉的遗留文本中。[6]在国王婚礼上,人们会进行净化仪式。一头戴有银链的雌羊被领至称为“Alini”的荒野,文本中的“我们”指代整个社区。在古代近东,这类将邪恶(而不是罪恶)附于动物载体,并将其驱逐的行为有众多实践。[7]
古希腊
编辑在古希腊,人们在紧要时期会进行类似赎罪仪式的实践,牺牲群体中的一或两个个体,以拯救整个社区。[8][9]尽管人们会在不同时期以不同缘由实践这一行为,但一般只在紧要期间,例如饥荒、干旱或瘟疫时进行。[8][9]替罪者一般是社会边缘人士,例如罪犯、奴隶、穷人,这些人被称为待罪者,或称katharma 、peripsima.。[8][9]
然而,在古希腊神话与实际习俗中,用作替罪的角色可能非常不同。在神话里,一般是具有较高重要性的人物,例如国王或国王的儿子被当做替罪者,用以扭转即将到来的灾难。[8][9]但在现实中,几乎没有国王会愿意牺牲自己或自己的儿子来完成这一仪式,因此实践中的替罪者一般是社会地位低下的人。人们在仪式前会为这些人提供特殊对待,例如提供良好的衣物和餐宴。[8]
在古希腊,因节日或灾难种类不同,特殊仪式也有不同形式。例如在西色雷斯的阿布德拉,被选中的穷人先是被招待以宴会,并环绕城墙一周,然后被人们用石头驱赶出城。[8]而在馬薩利亞,替罪者先是被款待一整年,而后被驱逐出城,以期望阻止瘟疫蔓延。[8]曾有古代文本注释认为待罪者会被杀害,但亦有许多学者反对这一说法,他们指出根据早期证据(希腊诗人希波纳克斯的诗句残篇)显示这些替罪者只是被殴打、石击,并驱离社区。
文学作品
编辑在宗教观念和仪式中,替罪羊可以被视为社会驱逐的实际行动和象征,这也是狄米崔斯·莱尔科斯的三联剧《失落之痛 永丧主恩》(Poena Damni)的主题。[10][11]在第一部作品《Z213:出口》(Z213: Exit)中,叙述者在一个反乌托邦环境中游荡,这与《利未记》(16:22)中替罪羊被放逐至荒野的场景相似。同时文本也提到了古希腊类似仪式中的待罪者。[12][13]第二部《与桥上来客一同》(With the People from the Bridge)提及一对男女角色,他们类似圣经新约中格拉森镇的被附魔者,因被视为吸血鬼而从生者与死者的世界遭受驱逐。[14]而在最后一部作品《初死/始》(The First Death)中,主角被困于一个凄凉荒岛,作为罪的化身被放逐到一个无法返回的地方。[15][16]
参见
编辑参考文献
编辑- ^ * Rutherford, Ian. Hittite Texts and Greek Religion: Contact, Interaction, and Comparison. Oxford University Press. 2020: 130 [2023-05-24]. ISBN 978-0-19-259995-7. (原始内容存档于2023-06-03).
- Ayali-Darshan, Noga. The Scapegoat Ritual and Its Ancient Near Eastern Parallels. www.thetorah.com. 2020 [2023-05-24]. (原始内容存档于2023-06-02).
- Bremmer, Jan N. Eidinow, Esther; Kindt, Julia , 编. The Oxford Handbook of Ancient Greek Religion. Oxford University Press. 2015: 610 [2023-05-24]. ISBN 978-0-19-105807-3. (原始内容存档于2023-05-24).
- ^ * Johnston, Sarah Iles. Ancient Religions. Harvard University Press. 2009: 33–36 [2023-05-24]. ISBN 978-0-674-03918-6. (原始内容存档于2023-06-03).
- Pongratz-Leisten, Beate. Ritual Killing and Sacrifice in the Ancient Near East. Finsterbusch, Karin; Lange, Armin (编). Human Sacrifice in Jewish and Christian Tradition. BRILL. 2006: 22–28 [2023-05-24]. ISBN 978-90-474-0940-3. (原始内容存档于2023-05-24).
- Zatelli, Ida. The Origin of the Biblical Scapegoat Ritual: The Evidence of Two Eblaite Texts. Vetus Testamentum. 1998, 48 (2): 254–263 [2023-05-24]. ISSN 0042-4935. JSTOR 1585505. doi:10.1163/1568533982721604. (原始内容存档于2023-05-24).
- ^ Danby, H. (编), The Mishnah, Oxford: Oxford University Press, 1933, ISBN 0-19-815402-X, s.v. Yoma 6:6
- ^ The Scapegoat Ritual and Its Ancient Near Eastern Parallels - TheTorah.com. www.thetorah.com. [2023-05-24]. (原始内容存档于2023-06-02).
- ^ The Golden Bough, p. 569. Sir James Frazer, Worsworth Reference. ISBN 1-85326-310-9.
- ^ Zatelli, Ida. The Origin of the Biblical Scapegoat Ritual: The Evidence of Two Eblaite Text. Vetus Testamentum. April 1998, 48 (2): 254–263. doi:10.1163/1568533982721604.
- ^ David P. Wright, The Disposal of the Impurity: Elimination Rites in the Bible and in Hittite and Mesopotamian Literature (Atlanta: Scholars Press) 1987:15–74.
- ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 Bremmer, Jan. Scapegoat Rituals in Ancient Greece (PDF). Harvard Studies in Classical Philology. 1983, 87: 299–320 [2023-05-25]. JSTOR 311262. S2CID 170199478. doi:10.2307/311262. (原始内容存档 (PDF)于2023-05-25).
- ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 Westbrook, Raymond. Who Led the Scapegoat in Leviticus 16:21?. Journal of Biblical Literature.
- ^ The Precarious Destitute: A Possible Commentary on the Lives of Unwanted Immigrants by Michael O'Sullivan. Cha Magazine, Reviews / June 2015 (Issue 28).https://www.asiancha.com/content/view/2105/505/
- ^ Berfrois Interviews Dimitris Lyacos. 16 November 2018 [2023-05-25]. (原始内容存档于2023-03-26).
- ^ Dimitris Lyacos, Z213: Exit, Shoestring Press 2016
- ^ Dimitris Lyacos: Poena Damni: I: Z213: Exit; II: With the People from the Bridge; III: The First Death | Pangyrus. [2023-05-25]. (原始内容存档于2023-05-28).
- ^ Dimitris Lyacos, With the People from the Bridge, Shoestring Press 2018
- ^ Dimitris Lyacos, The First Death, Shoestring Press 2017
- ^ 存档副本. [2023-05-25]. (原始内容存档于2018-09-18).