- 原作是露意莎‧梅‧奧爾柯特的《Little Men》,台灣譯為『小婦人第三部』(小紳士)。
- 在1987年播映的『愛的小婦人物語』與原作的系列是同樣的作品,但嚴格來說不是它真正的續集。『愛的小婦人物語』中有很多原創的因素並沒有在這部作品中續接下去,雖然作品中有以暗示的方法引用過去故事來發展,動畫『愛的小婦人物語』不忠實以原作小說『小婦人』的情節製作出來。
- 本作品與『愛的小婦人物語』來作比較,比較忠實於原作的部份比較多,姊妹的年齡差異,玫格丈夫的名字,舞台還有鎮上的名字都和原作是一樣的。但是,一方面「南升格為主角了」、「以丹為首,登場人物的年齡大幅度的更改」、「湯米等人,大幅度的更改登場人物的個性」、「南與丹互相抱持著好感」等等,新的原創因素變多了。
- 和前面所敘述的一樣『愛的小婦人物語』在設定上有許多的差異,在前作的登場人物,在本故事裡只有1話客串演出而已,還是採用相同角色的配音員。
- 從第1話到第3話為止,在OP主題曲前,加入了為了讓人想到與前作有所關聯的「前敘標題」。用前敘標題時的背景畫面是馬區一家的照片,是為了尊敬『愛的小婦人物語』OP中登場的人物,也有在本故事的正編中登場好幾次。
- 還有,房屋食品公司所打的廣告在當時是最後一年了。
- 現在日本動畫公司發行的DVD,其標題的英文是好像是錯誤的,上面寫成《Jo's Boys》(喬的男孩們),台灣發行的DVD也是這個英文標題,不過正確來說是《Little Men》的比較有可能。前著的標題是『小婦人第四部』的作品,是喬的學生們長大後的故事。而本故事《小婦人物語 南與喬老師》是喬開始教導她的學生為出發點,故事內容完全不同。感覺DVD翻譯者沒有去弄清楚作品內容,讓參考作品有待爭議。這部作品應該不會是奧爾柯特最終原作改編,應該是她的第三部作品的機會比較大。
- 從小暢書房出版的『小婦人四部系列』得知。【第三部~小紳士】裡說到喬與10多個孩子在李子田莊一起生活,很符合這部的內容,幾乎證明這部確實是(小紳士)的。而【第四部~喬的男孩們】裡面幾乎都在影射作者的未來,李子田莊的部份卻已很少提到,和這部內容並不符合。此完結版DVD上的Jo's Boys,並不是指奧爾柯特的第四部《喬的男孩們》,這裡的意思可能是指喬的學生們,雖然和第四部的作品標題相同,意思應是不同的。由前所敘此部確實是第三部《Little Men(小紳士)》改編的作品。
- 另外,以前三台中的中華電視公司曾經兩次播放《Little Women》改編的動畫,第一次是1982年12月6日~1983年6月13日,節目名稱是「小婦人」,第二次是1990年2月28日~1991年1月30日,節目名稱是「新小婦人」。前者很可能是指在1981年日本首播的《小婦人》,而後者很可能是指1987年在日本首播的《愛的小婦人物語》。
- 本作是在1993年日本首播,而在1994年時,因為新興動畫的崛起,三台似乎已經淡出世界名作劇場的播放,所以當時台灣應該是沒有播過的。
- 本頁故事的英文標題,是按照真實標題翻譯而來的,如前所述,台灣當時可能並未播過本作,DVD發行業者的「懷舊卡通系列」以《世界名作劇場》為主,為了「懷舊」,所使用的中文名稱都是當年三台播放時所用的譯名,當初DVD發行者網站的WEB BBS曾經有讀者討論說「新小婦人」到底是哪一部動畫,並且認為不可能是本作,DVD發行者的工作人員回應說「會再查證看看」,但發行的中文版DVD仍然將名稱取名為「新小婦人」。
- 李子田莊是喬與丈夫弗里茲為了夢想所創辦的學校,這裡充滿了許多很有個性的孩子。有玫格的雙胞胎孩子狄米與黛西、小小提琴手納特、不良少年丹、愛惡作劇的湯米,貪吃鬼史坦佛,還有和喬小時候一樣淘氣的少女南等等。在李子田莊這裡,每一天都充滿了許多的冒險與刺激的事情,故事為此而展開。
- 安妮‧哈丁(アニー・ハーディング)
- 配音員:松倉羽鶴;林美秀(台灣)
- 主角。11歲。從波士頓來到李子田莊。通稱:南(ナン)。合眾國第一的頑皮女孩。擅長打棒球,將來的夢想是當消防員、火車駕駛員的助手,總是在變來變去,但是因為喬的事故,決定未來想當醫生。
- 約瑟芬‧貝爾(ジョセフィン・ベア)
- 配音員:山田榮子;姚敏敏(台灣)
- 準主角,馬區家的二女兒。34歲。與弗里茲結婚後是兩個孩子的母親,她是李子田莊的老師。通稱:喬(ジョー)。李子田莊是她與丈夫弗里茲共同設立的,理想的學園。有著以前不輸給淘氣的少女南的器度,還有參加棒球與直接談判的事情,好勝的個性現在她還是擁有的。
- 弗里茲‧貝爾(フリッツ・ベア)
- 配音員:秋元羊介;李景唐(台灣)
- 喬的丈夫。40歲。本名是弗里德里希(フリードリヒ)。與喬結婚後,為了理想的教育目標,而在康科德鎮的郊外的李子田莊成立寄宿學校,在那裡教育學生而努力著。
- 原作中貝爾教授與喬的年紀差距較大,動畫則只差六歲。
- 羅伯‧貝爾(ロブ・ベア)
- 配音員:淵崎有里子;龍顯蕙(台灣)
- 貝爾家的大兒子。5歲。本名是羅賓(ロビン)。想和在李子田莊學習的孩子們一同遊玩,不過因為還太小而不能和大家玩在一起。
- 泰迪‧貝爾(テディ・ベア)
- 配音員:南杏子;林美秀(台灣)
- 貝爾家的二兒子。3歲。因為還太小,總是請南幫他唸圖畫書,還有和黛西一起玩辦家家酒度過一天。因為他的天真無邪慢慢的化解了丹如沙漠般的冷酷的心。
- 瑪格麗特‧布魯克(マーガレット・ブルック)
- 配音員:潘惠子;龍顯蕙(台灣)
- 馬區家的大女兒,喬的姊姊。35歲。通稱:玫格(メグ)。與約翰結婚後,是狄米、黛西還有裘西三個孩子的母親。與喬的家族有親戚的關係。但是,她最愛的丈夫,約翰‧布魯克因為心臟病而逝世,被這樣的悲劇所衝擊。
- 約翰‧布魯克(ジョン・ブルック)
- 配音員:小島敏彥;李景唐(台灣)
- 玫格的丈夫。是喬與弗里茲很好的理解者,但是後來卻因為患了心臟病而逝世。※他的名字在愛的小婦人物語中被命名為【卡爾‧布魯克】,當初是為了區別一個受到馬區一家幫助而擁有相同名字的原創人物「約翰·馬蒂」的名字「約翰」,才將他原作中的名字「約翰」更改為「卡爾」,但此作他的名字卻是與原作相同的「約翰」。他並不是玫格與「卡爾‧布魯克」離婚後又與一個叫「約翰‧布魯克」的人結婚,前作的「卡爾」和此作的「約翰」都是指他這個人。
- 狄米‧布魯克(デミ・ブルック)
- 配音員:山田恭子
- 布魯克家的大兒子。10歲。本名是狄米約翰(デミジョン)。是黛西的雙胞胎哥哥,與父母非常相似,是個很乖巧的男孩子。有飼養著一隻烏龜,將來的夢想是想當一名學者。
- 黛西‧布魯克(デーズィ・ブルック)
- 配音員:荒木香惠;龍顯蕙(台灣)
- 布魯克家的大女兒。10歲。本名是瑪格麗特(マーガレット)。是狄米的雙胞胎妹妹。個性與南相反,是個很乖巧的小女孩,有著與玫格的妹妹貝絲相似的感覺。將來的夢想是希望能成為像媽媽玫格一樣成為很和善的媽媽。
- 裘西‧布魯克(ジョーズィ・ブルック)
- 布魯克家的二女兒。還只是一個小嬰兒而已。
- 艾西亞(エーシア)
- 配音員:羽鳥靖子;龍顯蕙(台灣)
- 在李子田莊工作的黑人女性。48歲。處理著孩子們的用餐還有打掃洗衣服等等事務。有時候她說話口氣很不好,關於孩子們教育的事情,也會對喬說上幾句。
- 賽拉斯(サイラス)
- 配音員:槐柳二;梁興昌(台灣)
- 在李子田莊工作的庭園師的老伯伯。58歲。很少出現的樣子。
- 瑪麗安(メアリー・アン)
- 配音員:藤井佳代子;姚敏敏(台灣)
- 在李子田莊工作的女傭。21歲。很少出現,不過看起來是個很和善的女人。好像是尋母三千里的女主角,菲歐莉娜長大後的樣子。
- 湯米‧班格斯(トミー・バングズ)
- 配音員:高山南;姚敏敏(台灣)
- 在李子田莊學習的少年。12歲。本名是湯瑪斯(トーマス)。母雞下蛋是他的工作。在學校是個喜歡惡作劇的孩子王。成立「湯米‧班格斯商行」。故事快結尾時有說過自己喜歡南。將來的夢想是成為億萬富翁。
- 傑克‧福特(ジャック・フォード)
- 配音員:柏倉務;李景唐(台灣)
- 在李子田莊學習的少年。12歲。他在馬鈴薯田裡辛苦培育馬鈴薯而工作著。找蚯蚓作為釣餌,以12隻2分錢賣給大家,作為消遣的零用錢使用。
- 喬治‧柯爾(ジョージ・コール)
- 配音員:佐藤智惠;龍顯蕙(台灣)
- 在李子田莊學習的少年。12歲。通稱:史坦佛(スタッフィ)。是個愛哭鬼,是個愛貪吃又愛撒嬌的孩子。喜歡吃點心,結果吃的太胖了。有飼養著一隻浣熊。將來的夢想是想經營一家餐廳。
- 奈德‧巴克(ネッド・バーカー)
- 配音員:愛河里花子
- 在李子田莊學習的少年。11歲。飼養著一隻只會說「我的奈德」的九官鳥。對木工方面非常擅長,將來的夢想是成為做家具的工人。
- 法蘭茲‧霍夫曼(フランツ・ホフマン)
- 配音員:森川智之;梁興昌(台灣)
- 在李子田莊學習的少年。16歲。弗里茲的外甥,吹長笛是他的工作。在學校裡是最年長的,協助弗里茲教導孩子們學習。將來的夢想是想當像喬一樣的老師,為了成為老師而存了前往波士頓的大學學習的金錢。
- 艾米爾‧霍夫曼(エミル・ホフマン)
- 配音員:結城比呂;李景唐(台灣)
- 在李子田莊學習的少年。14歲。弗里茲的外甥,法蘭茲的弟弟。對海方面的事情非常喜歡,將來想要成為船員。被譽為李子田莊裡是最有骨氣的男人,因為他接受了丹與他決鬥的事情。
- 納特‧布萊克(ナット・ブレイク)
- 配音員:池上麻里子
- 在李子田莊學習的少年。12歲。本名是納森尼爾(ナサニエル)。父母親去世後,被洛利發現在街上迷失的他,將他送到李子田莊去。非常擅長拉小提琴,將來的夢想是想成為小提琴手。原作中大致以丹與瑟特是主角。
- 丹‧基恩(ダン・キーン)
- 配音員:神奈延年;梁興昌(台灣)
- 原本是在波士頓生活的不良少年。15歲。本名是丹尼爾(ダニエル)。因為一個機緣能夠在波士頓與納特再次相見,並且來到了李子田莊學習。但是他學習態度很差,李子田莊被他狗的雞飛狗跳,有一次學校被他弄得失火了,弗里茲只好把他託付給佩治先生。之後,開始對博物學方面有了興趣,事後回到了李子田莊認真學習,可是最後他與佩治先生一起前往巴西旅行去了。
- 洛利‧羅倫斯(ローリー・ローレンス)
- 配音員:飛田展男;李景唐(台灣)
- 被喬稱之為泰迪的兒時玩伴。34歲。年輕時非常喜歡喬,但被喬以「我們兩個個性都太暴躁」的原因拒絕。後來喬離開後,他就和喬的妹妹艾美結婚,並且在波士頓生活著。對李子田莊的孩子們非常親切,現在已由當時的少年變成了孩子們的和善叔叔了。
- 是他介紹納特到李子田莊,他算是納特的監護人,原作也提到他一直送用品給納特,對他非常關心,並會負責納特將來離開李子田莊之後的工作。
- 艾美‧羅倫斯(エイミー・ローレンス)
- 馬區家的四女兒。26歲。洛利的妻子。在第34話約翰‧布魯克的葬禮中出現過,只有看到她哭的場面,並沒有說過一句話,是個金髮美人兒。
- 原作艾美與洛利育有一女,以其三姐的名字取名貝絲,但動畫沒有出現。
- 伊麗莎白‧馬區(エリザベス・マーチ)
- 馬區家的三女兒。通稱:貝絲(ベス)。在故事中有說到她因為得了肺結核而生病過世了(原作是因猩紅熱而導致體弱早夭)。
- 美雅麗‧柯蒂斯‧馬區(メアリー・カーティス・マーチ)
- 配音員:中西妙子
- 馬區家的媽媽,四姊妹的母親。已經過世了,只有在第4話中喬的回憶裡登場過。
- 席薇亞‧柯爾(シルビア・コール)
- 配音員:一城美由希
- 史坦佛的媽媽。總是非常溺愛著史坦佛,稱呼史坦佛為小乖乖(坊や),討厭的事情她都不喜歡,對於喬的教育方法她一開始並不是很贊同。
- 納特的父親(ナットの父)
- 納特的爸爸。在第5話納特回憶的時候登場,留著懶散的鬍子,在街上留下納特一個人後就死了。對於那個身影不免感到一些哀愁。
- 佩治(ページ)
- 配音員:石森達幸
- 動物與植物等等的博物學的博士。當丹被弗里茲趕出李子田莊時,弗里茲把丹託負給他的家,丹在那裡博物學方面的事情覺醒了。在以前,他教導弗里茲哲學方面的事情,是弗里茲的恩師。
- 馬利(マーリー)
- 配音員:中村大樹
- 丹在波士頓儘可能做盡壞事的時候,因為丹的關係被收進少年監獄的不良少年。他因為這件事情感到很怨恨,並且去找出丹所居住的地方。在佩治家找到改過向善的丹,並且開槍讓丹的腳受傷。
- 吉米(ジミー)
- 配音員:佐藤浩之
- 在第22話,在佩治先生外出參加學術研討會的時候,襲擊丹的其中一人。除了帶著帽子以外,沒有說明這個人的特徵。是個狠角色。
- 霍比(ホビー)
- 配音員:山本圭子
- 第11話與丹打架的不良少年之一,曾經那小刀威脅並襲擊過丹。胖胖的體型,和史坦佛的感覺很像。
- 麥克(マイク)
- 配音員:高木涉
- 與霍比一起襲擊丹的不良少年。沒有最好的場面出現。
- 市長(市長)
- 配音員:藤本讓
- 康科德鎮的市長。對於女性有性別歧視的偏見,覺得政治家、律師還有醫生都是男人的工作。
- 秘書(秘書)
- 配音員:平野正人
- 康科德鎮市長的秘書,與市長一起嘲笑南自不量力。
- 法斯醫生(ファース先生)
- 配音員:佐藤正治
- 康科德鎮的醫生。身材短小精幹。丹受傷的時候,還有約翰生病的時候前來看診。不過他看過之後說約翰的病不需要擔心,但是幾天之後約翰‧布魯克他死亡了,讓南覺得不能相信醫生。
- 法斯醫生的朋友(ファース先生の友達)
- 第39話喬去行借腳踏車的擁有者。臉孔和聲音都沒有出現。但是康科德市長卻覺得女人不該騎腳踏車,讓喬非常的生氣。
- 愛德(エド)
- 配音員:掛川裕彥
- 康科德鎮的站長,於第1話的時候登場,但是,於第20話再次登場的時候,由於火車故障了鑽石混入裡面而焦慮著,讓這時候的南覺得將來想當火車駕駛員的助手。
- 駕駛員(機関士)
- 配音員:稻葉實
- 在第20話,南沒有預警就進入火車裡在工作的駕駛員。感覺好像是在鎮上的工廠裡工作的大叔。
- 強尼(ジョニー)
- 第20話火車故障的駕駛員的助手。只是個單純的角色,不過卻有了名字。不過,雖然只是個配角,但是卻是非常英俊的呢!
- 楊森(ヤンソン)
- 是個超級神秘的人物,性別、年齡、個性還有樣子,所有的一切都是神祕的人。在第4話湯米他們從他這裡得到一隻小狗,之後取名為克里斯多福‧哥倫布。
- 郵差(郵便配達員)
- 配音員:高戶靖廣
- 很容易掉到湯米他們惡作劇所挖的陷阱,多虧史坦佛的幫忙他才能逃離那裡。
- 浣熊(あらいぐま)
- 在李子田莊的孩子們飼養著各式各樣的動物,這這裡設定是史坦佛飼養的浣熊。與浣熊拉斯卡爾的拉斯卡爾來比較的話,這隻浣熊並沒有名字,而且也不是很可愛。
- 托比(トビー)
- 李子田莊所飼養的驢子。湯米時常乘坐在上面,不過牠不屬於任何人的,但是牠時常被李子田莊的孩子們使喚來使喚去。
- 貓(猫)
- 「愛的小婦人物語」裡登場的米琪安這隻貓的子孫?原本好像設定是黛西的貓,因為在第5話有她疼愛牠的場景,但是第9話有出現納特與史坦佛餵牠食物的場景,但底誰是牠真正的主人就不得得知了。
- 巴特卡普(バタカップ)
- 賽拉斯所飼養的母牛。弗里茲很疼愛著牠。丹他們惡作劇玩鬥牛的時候,被當成很可憐的目標,結果因此而受傷了。之後弗里茲要丹照顧受傷的牠。
- 豬(豚)
- 深藍色與灰色這兩種色調搭配的這種但丁的裝扮,是李子田莊奇妙的動物。故事中與OP中出現的大小有所差異。
- 麥克(マイケル)
- 泰迪喜歡的猴子布偶,像真的一樣以為是真的動物。
- 松鼠(リス)
- 在李子田莊生活的野生松鼠,細心看的話,牠常常出現。最活耀的場景,是在第31話羅伯與泰迪一起收集胡桃的時候,然後集體搶奪的場景。
- 克里斯多福‧哥倫布(クリストファー・コロンバス)
- 從楊森家那兒得到的小狗,南在李子田莊飼養著牠。很會打棒球。其他還有,出現濕疹時塗了南所種植的藥草。出場次數不多。名字的由來大家會以為是歷史上出生在熱那亞的航海冒險家哥倫布,不過原作的由來是喬的口頭禪「嚇死我了,真是的(びっくりしたなぁ、もう)」這樣的話轉變而來的,而且原作設定不是南的狗,而是艾米爾的。
- 貝西(ベッシー)
- 住在李子田莊附近的池塘裡生活的牛蛙。為了生物的觀察史坦佛與狄米把牠養成很大的青蛙,在池子裡生了很多蝌蚪。
- 珂克特普(コックルトップ)
- 湯米所飼養的母雞。生了很多蛋為「湯米‧班格斯商行」貢獻很多。
- 婆婆(ばあさん)
- 佩治家所飼養的馬,但是說不定有真的名字,只是佩治先生一直叫牠「婆婆」。
- 瑪莎(マーサ)
- 李子田莊裡飼養的小貓咪。聽到午夜12點的時鐘鐘聲會覺得恐怖而有所威脅,經過湯米的腳時,讓湯米嚇了一跳,以為有鬼來找他了。
- 查理王子(プリンス・チャーリー)
- 洛利送給李子田莊的馬。是全身漆黑的漂亮馬,當送過來李子田莊時還沒有馴服過,不過任何人都可以使用的,丹首先來馴服牠。
- 片頭曲『明天也是好天氣』(第1話~第40話)
- 片尾曲『藍天的Ding-Dong』(第1話~第40話)
- 作詞:伊藤薰、歌:伊藤薰、樹林兒童合唱團、作曲:伊藤薰、編曲:信田一男※Ding-Dong是英文中表示鐘聲的模擬聲
- 插入歌1『彩虹色的音樂盒』
- 作詞:伊藤薰、歌:伊藤薰、作曲:伊藤薰、編曲:信田一男
- 插入歌2『淘氣公主』
- 作詞:小坂明子、歌:小坂明子、作曲:小坂明子、編曲:信田一男
- 插入歌3『星空下的拉拉魯』
- 作詞:伊藤薰、歌:伊藤薰、作曲:伊藤薰、編曲:信田一男
- 插入歌4『孩子們的樂園』
- 作詞:小坂明子、歌:樹林兒童合唱團、作曲:小坂明子、編曲:信田一男
- 插入歌5『拿出勇氣』
- 作詞:伊藤薰、歌:伊藤薰、作曲:伊藤薰、編曲:信田一男
- 插入歌6『如果是朋友』
- 作詞:小坂明子、歌:小坂明子、作曲:小坂明子、編曲:信田一男
話數 |
副標題 |
播映日 |
腳本 |
分鏡 |
演出 |
作畫監督
|
1 |
歡迎來到李子田莊 |
1993年1月17日 |
島田滿 |
楠葉宏三 |
佐藤好春
|
2 |
河川與原野是最棒的教室!! |
1993年1月24日
|
3 |
採草莓與黑森林 |
1993年1月31日 |
則座誠 |
田中穣
|
4 |
約定的小箱子 |
1993年2月7日 |
楠葉宏三 |
佐藤好春
|
5 |
小提琴手的演奏 |
1993年2月14日 |
片淵須直 |
加賀剛 |
高野登
|
6 |
湯米班格斯商行 |
1993年2月21日 |
楠葉宏三 |
鷲田敏彌
|
7 |
我是魯賓遜‧克魯索 |
1993年2月28日 |
則座誠 |
田中穣
|
8 |
第一次做南瓜派 |
1993年3月7日 |
片淵須直 |
中西伸彰 |
佐藤好春
|
9 |
玩具王國的禮物 |
1993年3月14日 |
楠葉宏三、加賀剛 |
加賀剛 |
高野登
|
10 |
穿睡衣的大戰爭 |
1993年3月21日 |
楠葉宏三 |
鷲田敏彌
|
11 |
從鎮上來的不良少年丹 |
1993年4月18日 |
中西伸彰 |
佐藤好春
|
12 |
李子田莊的暴風雨 |
1993年4月25日 |
片淵須直 |
則座誠 |
田中穣
|
13 |
決鬥!艾米爾生氣了 |
1993年5月2日 |
加賀剛 |
佐藤好春
|
14 |
丹與泰迪的秘密 |
1993年5月9日 |
楠葉宏三、中西伸彰 |
中西伸彰 |
松本清
|
15 |
巴特卡普大騷動 |
1993年5月23日 |
片淵須直 |
加賀剛 |
鷲田敏彌
|
16 |
學校燒起來了! |
1993年5月30日 |
酒井伸次 |
田中穣
|
17 |
再見了!丹 |
1993年6月6日 |
加賀剛 |
佐藤好春
|
18 |
媽媽來了 |
1993年6月13日 |
片淵須直 |
中西伸彰 |
松本清
|
19 |
歡迎來參加舞會 |
1993年6月20日 |
楠葉宏三、中西伸彰 |
中西伸彰 |
鷲田敏彌
|
20 |
如果長大了要當什麼呢? |
1993年6月27日 |
片淵須直 |
加賀剛 |
佐藤好春
|
21 |
請來打老師! |
1993年7月11日 |
酒井伸次 |
田中穣
|
22 |
來自佩治先生的信 |
1993年8月1日 |
片淵須直 |
中西伸彰 |
松本清
|
23 |
沒有人在的庭園 |
1993年8月8日 |
加賀剛 |
佐藤好春
|
24 |
不敢坦率表達 |
1993年8月15日 |
楠葉宏三、中西伸彰 |
中西伸彰 |
鷲田敏彌
|
25 |
建立博物館 |
1993年8月22日 |
酒井伸次 |
田中穣
|
26 |
小偷不是我! |
1993年8月29日 |
片淵須直 |
楠葉宏三 |
松本清
|
27 |
破裂的友情 |
1993年9月5日 |
加賀剛 |
佐藤好春
|
28 |
告白的留信 |
1993年9月12日 |
楠葉宏三、中西伸彰 |
中西伸彰 |
鷲田敏彌
|
29 |
不輸給男孩子! |
1993年9月19日 |
片淵須直 |
楠葉宏三 |
佐藤好春
|
30 |
小婚禮的鐘聲 |
1993年9月26日 |
楠葉宏三 |
中西伸彰 |
井上銳
|
31 |
5美元最好的用法 |
1993年10月17日 |
片淵須直 |
酒井伸次 |
田中穣
|
32 |
我要當個醫生! |
1993年10月24日 |
中西伸彰 |
松本清
|
33 |
與爸爸的約定 |
1993年10月31日 |
楠葉宏三 |
高木淳 |
佐藤好春
|
34 |
雪日中的使者 |
1993年11月7日 |
片淵須直 |
中西伸彰 |
鷲田敏彌
|
35 |
在暴風雪之中 |
1993年11月14日 |
楠葉宏三、高木淳 |
高木淳 |
井上銳
|
36 |
丹去馴服強悍的馬 |
1993年11月21日 |
片淵須直 |
楠葉宏三 |
佐藤好春
|
37 |
踏上旅程的預感 |
1993年11月28日 |
中西伸彰 |
鷲田敏彌、井上銳
|
38 |
各自的決定 |
1993年12月5日 |
楠葉宏三 |
佐藤好春
|
39 |
淘氣的喬騎著腳踏車 |
1993年12月12日
|
40 |
再見了!李子田莊 |
1993年12月19日
|
- 南的外表和吉卜力工作室作品的魔女宅急便的主角琪琪十分相似,在播映的當時在雜誌上成為熱烈討論的話題。不過並沒有其相關性。登場人物設計者,為其所苦的回想而討論著。
- 老么艾美在約翰‧布魯克的葬禮時登場2次(不過並沒有台詞)。
- 生病虛弱的三女兒貝絲,根據作品的談話內容,還有前作到本作之間已經逝世的事情已經確定了。