四的禁忌

漢字文化圈的忌諱

四的禁忌,指基於對「」這個數字的发音联想的迷信之現象,而厭惡、排斥、迴避带「」的事物。常出現於漢字文化圈內的中國大陸香港澳門台灣日本朝鮮半島越南以及東南亞馬來西亞新加坡

原因

编辑
讀音
官話 sì(ㄙˋ) sǐ(ㄙˇ)
吳語 sy3 sy2,si2
客家話 si4 si3
粵語 sei3 sei2
越南语 tứ tử
閩南語 sì,sù sí,sú
日語 shi shi
朝鮮語 sa sa

漢字文化圈對「四」字的厭惡起因於其發音容易讓人聯想到。因為在漢語的大部份语言中,「四」字的發音和「死」字仅仅在声调上有区别。而在日語朝鮮語中汉字的读音没有声调,导致「四」和「死」兩字的發音更是完全相同。故長期以來民間常視「四」為不吉利的數字,並且在一些敏感的場合中刻意迴避。值得注意的是,諧音導致禁忌因地而異,如北京人對「四」和「死」的諧音禁忌便不及廣東人。

各國现象

编辑

最常見的迴避措施之一為跳過含有「4」的數字。在前述地区中,樓層編號常常跳過尾數是「4」的數字,例如將實際的4樓編為5樓,形成從3樓上去後就變成5樓的現象。見證生死的醫院對這項禁忌尤為敏感,樓層、看診序號與病房編號都盡可能避免含有「4」,這種現象在电梯內最容易觀察到。但也有人認為「消失的樓層」反而帶來另一種詭異感,所以有些措施是改以拉丁字母F」來代替「4」(因為「F」為「4」的英語「Four」的首字母),有些則改以「3A」這種附屬的標記形式來取代。某些东西方文化融汇的地方,如香港或新加坡,同時有四的禁忌和13的禁忌有些建筑物内可能会出现13、14和其他带4的楼层全部“不翼而飞”的现象,经常会令初来乍到的外国人表示不解[1]。考虑到消防安全等因素,部分地区出台规定新建的建筑物在楼层編號时不得跳层[2]

中國大陸

编辑

中國大陸的一些建築物在樓層命名時會跳過或转写4樓及其他尾数为4的楼层,比如:3楼的上一层记作5楼,属跳过;3楼的上一层记作3A楼,再上一层记作5楼,属转写,不過近年來這種現象已大為減少。而此種現象在其他事物的命名中也廣為體現,例如中国高速公路命名规则里,联络线、并行线的编号通常将“联络线四、并行线四”跳过,例如  北漠高速之后就跳过G1214的编号,直接使用  松长高速。唯独联络线、并行线较多的线路会使用“四号线路”,目前仅有  京武高速  宁上高速  厦金高速  奎阿高速四条。此外,中国高铁和諧號動車組的型號中沒有「CRH4」、「CJ4」型的缘由中就有此民间说法。

中國人民解放軍很少有關於四的禁忌,裝備名稱並不常跳過4。例如東風-4遠程彈道導彈094型潛艇長征四號運載火箭等。中國共产党的一些政策,例如“四個現代化”,也不忌諱數字4。[3]

香港

编辑

近年,香港部份住宅樓宇連40至49樓也全部跳過,即39樓的樓上已經是50樓,如凱旋門[4]萬景峯[5]等;

香港的國際金融中心IFC中,沒有14、24、34和44樓,同時出於對13的忌諱,亦沒有13樓。換言之,由12樓直接跳到15樓。

另外,東區海底隧道紅磡海底隧道西區海底隧道的收費亭中,其中4號收費亭被3A取代。

TVB慶祝台慶的時候,亦有意避開4字。由於香港粵語「4」字和「」字音近、「7」字和「」字(引伸為「執笠」,即結業)音近、「8」字和「」字音近,每逢個位數是4或7的週年會改為邁向/邁進下一年(例:37週年改為「邁進38年」、44週年改為「邁向45」)。然而,49週年(2016年)改為「邁向50週年」這種情況較為罕見,最大原因其⼀是49為7乘7,而7意頭不佳,49則雙重不佳,而其二是50適逢金禧好兆頭;此外,57週年(2024年)沒有改為「邁向58週年」,因58有「唔發」的不好意頭,故成為唯一一年個位數為7的週年直接以該年之週年數字慶祝。[6]

澳門

编辑

所有屬於新濠銀娛集團的酒店不設個位數4,同時沒有13樓。

台灣

编辑

除了樓層編號之外,台灣也有許多餐廳飯店在詢問客人的人數時,會技巧性地略過「四(位)」,改稱「三加一(位)」,或是號碼桌沒有數字4,例如:3號的下一個就是5號,或在旅館客房沒有數字4,例如:5樓房間503房間後就是505房間。

2012年起發放的新式車牌編號也會完全跳過「4」,在此之前僅車號尾數避開「4」。在公路的編號上,則無對四的忌諱。高速公路仍有國道四號、省道也有台4線台14線台24線

中華民國海軍還有舷號加起來不得等於4的不成文規定,源自於1955年的一江山島戰役,中華民國海軍被擊沉的三艘軍艦各自的舷號總和都是4。此後中華民國海軍的舷號都會避開總和等於4的情況,例如成功級巡防艦就跳過了1102舷號。1990年代之前的一部份軍艦舷號帶有4,但之後服役的軍艦通常不再使用含有4的舷號。

台灣大多數航空公司會避免航空器註冊編號帶有「4」。

新加坡

编辑

新加坡公共交通运营商新捷运会刻意略过某些以“4”为结尾的数字作为巴士的车牌。因此,如果将某辆巴士的车牌注册为SBS *** 3 *(SBS为新捷运的简写),SBS *** 4 *将被自动忽略,而下一辆车的车牌就要被注册为SBS *** 5 *,[7]这条规则仅适用于部分路线。

最后的星号为校验字母,而非数字。例如,如果一辆巴士的车牌被注册为SBS7533J,则将忽略SBS7534G,而下一张要注册的车牌将会是SBS7535D。

SMRT集团旗下运营的地铁也会略过并不使用第一位数字为“4”的序列号,其运营的“午夜巴士”(英语:Night Rider)服务的巴士所属序列号亦遵循着同样的规则。

日本

编辑
 
靜岡市駿河區的一個停車場跳過第4號。

在日本,由於漢數字「四」與「死」的讀音完全相同(皆為し,shi),最早在平安時代開始,已有對數字4忌諱的記載[8]。1522年出版的『祇園会御見物御成記』中,開始有使用固有詞作為替代的記載——「二、三、よ(yo)、五」。亦大量將四與量詞結合改為yo。時至今日,在多數的情況中,可以使用よん(yon)作為4的讀音[8]。雖然如此,仍有大量建築物跳過「4」樓和第4號。

此外,日本的車牌號碼亦缺少了42和49,因分別與「死に(中文:到死)」(shi ni)和「死苦(中文:垂死)」(shi ku)的讀音相同。

韓國

编辑
 
蔚山南區新亭洞的醫院沒有4樓。

韓國的漢數字「四」和「死」的讀音完全相同,皆為사(sa),然而漢數字四的讀音並沒有像日語般以固有詞替換,因此出現很多與4相關的忌諱。例如仁川國際機場並沒有4、44、244閘口(同時沒有13)。

朝鮮

编辑

朝鮮人民軍沒有「第四旅」。

越南

编辑

由於漢數字四(tứ)的讀音與死(tử),僅為聲調上的差別,此外三(tam)與慘(thảm)亦是近音,越南語使用固有語ba bốn作為漢數字三、四的替代。

反例

编辑

對「四」的避諱不是絕對的,實際上有很多的不避諱的例子或者反例[9]

中国傳統认为偶数代表吉祥,而四属于偶数,因此并不代表凶兆,例如送礼时应送四、六或八样,中國北方婚嫁納徵时送四彩礼,以示吉祥。

在道教文化中,「四」代表四象,有圆满之意。又如年分四季,地分四方,城市有四郊,盖房要四至。[10]風水上「四」代表四綠文昌星,有利學生文職工作者

「四大」也是漢字文化圈常用的並稱,如四大名著四大天王四大金剛四大美人等。

麻將裏更是與「四」字離不開,不僅是因為麻將本身是個四人遊戲,一些高難度的和牌牌型役名也帶有「四」字,諸如大四喜四槓子四暗刻等;由於它們可以為玩家取得十分高的翻數(點數),故縱使名稱是有「四」字,不少雀士都很想甚至渴望能和出這些牌型。

棒球打序的第四棒通常由球隊最擅長長打的球員擔任,是球隊打擊時的中心人物,因此擔任第四棒也有著高度的榮耀跟責任存在。

西方

编辑

西方世界稱東方的這種禁忌為「恐四症」(Tetraphobia),是「Tetra」(四)與「Phobia」(恐懼症)的合字。不過這種禁忌並不像恐懼症一樣是一種精神疾病,而是一種迷信,是文化教育下的結果。另外,「恐四症」一詞並非西方對東方文化的揶揄或嘲諷,與恐四症類似的,西方也有對「13」這個數字的忌諱現象,稱為「十三恐懼症」(英文為Triskaidekaphobia)。

虛構作品中的描述

编辑

JoJo的奇妙冒險黃金之風 》中的角色葛德·米斯達認為4是不吉利的數字,在作品中不斷試圖避開與4相關的事物(雖然他是義大利人而不屬於漢字文化圈)。

参见

编辑

参考文献

编辑
  1. ^ 活动名称韩国人患有恐四症 游客惊讶电梯按钮缺少“4”-新闻-深圳凤凰网. www.gdjv.cn. [2021-10-31]. (原始内容存档于2021-11-04). 
  2. ^ 市府禁止新廈再跳層 - 號角月報加拿大版 Herald Monthly (Canada). www.heraldmonthly.ca. [2021-10-31]. (原始内容存档于2021-11-04). 
  3. ^ Chinese Military Tetraphobia. [2023-12-30]. (原始内容存档于2023-04-24). 
  4. ^ 凱旋門摩天閣30至59樓的平面圖,可見34樓、40至49樓、53、54及58樓都被跳過 (PDF). [2008-01-04]. (原始内容 (PDF)存档于2009-04-19). 
  5. ^ 萬景峯平面圖附註. [2008-01-04]. (原始内容存档于2007-07-18). 
  6. ^ 向樂高. 【TVB台慶】無綫當年咁有人情味 致謝武師、舞蹈組同配音. 香港01. 2017-11-16 [2024-11-05] (中文(香港)). 
  7. ^ Driver Trapped in Bus After Collision. 2008-06-11: 34 [2016-12-02]. (原始内容存档于2021-06-16) –通过NLB E-resources (英语).  |journal=被忽略 (帮助)
  8. ^ 8.0 8.1 鈴木博, 四の字嫌い — 「四」の音「シ」が「死」に通じることを忌む現象について —, 国語学叢考, 大阪: 清文堂出版: 1–35, 1998, ISBN 4-7924-1340-0 
  9. ^ 浅谈英汉数字的文化差异与翻译. [2008-06-28]. (原始内容存档于2020-03-16). 
  10. ^ 婚礼习俗演进及变异. [2008-06-28]. (原始内容存档于2008-12-05).