上田秋成

日本作家

上田秋成(日语:上田秋成うえだ あきなり Ueda Akinari享保19年旧历6月25日(1734年7月25日) - 文化6年旧历6月27日(1809年8月8日))是日本江户時代后期的读本日语読本作者、歌人茶人国学者和俳人。以小説《雨月物語》闻名。

生平

编辑
父ナシ、ソノ故ヲ知ラズ。四歳、母マタ捨ツ
无父亦不知其故,四岁时母弃吾(译文)
——上田秋成《自像筥記》1808年

1734年(享保19年)于大坂曾根崎出生,母亲一说是曾根崎妓女[1],一说是庄园主之女[2]。父亲不详。

1737年(元文2年),上田秋成4歳,母亲去世,成为堂島永来町(今大阪市北区堂島1丁目)紙油商嶋屋上田茂助的養子,幼名为仙次郎。第二年患疱瘡留下手指残疾后遗症(断右手中指、截左手食指)。这一年茂助之妻去世,翌年再婚,上田秋成由第二个養母抚养。

文學
 
文學
各國文學
記事總覽
出版社文学期刊
文学獎
作家
詩人小說家
其他作家

1751年(宝历元年),18岁的他沉溺于放纵娱乐,另一方面他开始学习俳諧,阅读戯作并探索中日古典文化,为日后的创作打好基础。同时期他受到了高井几圭、小島重家、富士谷成章、勝部青魚等师友们的影响。

  • 俳号为「漁焉」。此外还有:無腸、三余斎、余斎、鶉翁、鶉居等别号,和訳太郎、剪枝畸人、洛外半狂人等筆名。

1760年(宝历10年),京都九条一农家女——植山阿玉结婚,二人无子女。翌年养父上田茂助去世,上田秋成继承嶋屋。1764年(明和元年),参加大阪的朝鲜通信使一行人的筆談会。同时期他对中国典籍进一步深入研究。

1766年(明和3年),浮世草子《諸道听耳世間猿》(しょどうきゝみゝせけんざる)出版。同时成为贺茂真渊一門的国学者,拜加藤美樹日语加藤美樹为师。1767年,《世間妾形气》(せけんてかけかたぎ)出版。此时,天满日语天満的儒医都賀庭鐘日语都賀庭鐘教授其白話小説。1768年,《雨月物語》初稿完成。

1771年(明和8年),嶋屋发生火灾,上田秋成家财尽失。暂住在香具波志神社加島稲荷的神職人员住处,在好友木村蒹葭堂帮助下,師从都賀庭鐘学医。1773年,开始在加島村行医。他以「東作」(原名)闻名,并以「秋成」作为名。同时期,与与謝蕪村高井几董日语高井几董交往。

1776年(安永5年),搬到大坂尼崎(今大阪市中央区高麗橋附近)同时进行医疗工作。《雨月物語》出版。1779年(安永8年),《ぬば玉の巻》(《源氏物語》注释书)等完稿。1780年,在淡路町切丁(今大阪市中央区淡路町1丁目)购置房子并重建,翌年搬入。同时期,与细合半斋日语細合半斎、江田世恭交往。

1784年(天明4年),《漢委奴国王金印考》完稿。1785年,完成《歌聖传》(《万葉集》研究),同时校訂了賀茂真淵的《古今和歌集打聴》。1786年,就思想、古代音韻、仮名遣等问题与本居宣長发生論争。但在学识渊博的宣長面前身处劣势。

1787年(天明7年),在大坂北郊淡路庄村(今阪急电铁淡路驿附近)处隐退。戯作《書初機嫌海》(かきぞめきげんかい)、俳文法書《也哉鈔》(やかなしょう)出版。

1789年(寛政元年),岳母与養母在淡路庄村去世。1790年,左眼失明。妻子剃髪为尼,法号“瑚璉尼”。1791年,随筆集《癇癖談》完稿,真淵的《あがた居の歌集》和加藤美樹《しず屋の歌集》校订并出版。1792年,評論集《安々言》(やすみごと)完稿。

1793年(寛政5年),移居京の袋町(今京都市東山区袋町)。真淵的《伊勢物語古意》校订并出版。之后,辗转移居南禅寺左京区)、東洞院四条(下京区)、衣棚丸太町(上京区)、袋町等地。匙茶道書《清風瑣言》(1794年)、仮名遣い研究《霊語通》(1797年)先后出版。1797年十二月,妻子去世。此时,他以校訂谋生。

1798年(寛政10年),右眼失明,在大阪的鍼医日语鍼医谷川良順的治療下视力渐渐好转,因此他常常接受治疗。回京后,寄住在門人羽倉信美的丸太町(上京区寺町通広小路)的宅邸内。同时期成为伏見稲荷的祠官。1799年,《落久保物語》出版。

在京都期间,上田秋成与妙法院宮真仁法親王正親町三条公則小沢蘆庵、木村蒹葭堂、伴蒿蹊村瀬栲亭、初代高橋道八渡辺南岳以及江户的大田南畝相交往。

1801年(享和元年),因养父曾在加島稻荷祈求上田秋成活到68歳,上田秋成编集68首和歌为《献神和歌帖》并将此歌集敬奉给神社。同时期《冠辞続貂》(万葉集論)出版。1802年,在西福寺(左京区南禅寺草川町)自作坟茔。1803年,完成《大和物語》校訂。在大阪举办七十岁的庆贺宴会。同时完成了《遠駝延五登》(古代史論)手稿。

1804年(文化元年),《金砂》(万葉集注释书)、《金砂剰言》完稿,1805年,《七十二候》完稿。移居西福寺。同时期《藤簍冊子》(歌文集)出版。1806年,《ますらを物語》完稿。1807年,他将草稿丢进古井。1808年,《春雨物語》完稿。《文反古》(書簡文集)出版。《胆大小心录》(随筆集)、《自像筥記》等作品完稿。

1809年(文化6年),被邀请居住于门人羽倉信美的宅邸。《异本胆大小心录》完稿。《俳調義論》编辑完成。6月27日于羽倉信美的宅邸去世,享年75岁。葬于西福寺。殁后赠号「三余無腸居士」。1821年(文政4年)十三回忌时竖立墓碑,如今仍竖立但以残损。此外香具波志神社另有一块墓碑。

同時期在江戸活躍的読本作者还有曲亭馬琴山東京传等人。

文学创作

编辑

上田秋成与泷泽馬琴

编辑

上田秋成与本居宣長

编辑
 
本居宣長《六十一歳自画自賛像》

上田秋成多年以来精心研究日本的古典,撰著了《万叶集》的注释书《歌圣传》、《金砂》、《金砂剰言》等,另有针对《古事记》的论述书《安々言》(1792年)、《神代がたり》(1808年)等,用唯物史观,论述《古事记》中的神代部分时直接向当时的国学大师本居宣長挑战。本居宣长从民族主义、国家主义的立场出发,将历史和神话混淆,错误地认同《古事记》有关日本历史的“神代”起源说,井将歌学、文学与“神道“联系来思考,主张取用拟古调和拟古文。上田秋成针对宣长将这种神话的无稽之谈,作为学问的立论依据,进行了科学的分析和学术的批判,否定“神代”的存在,同时主张和歌、文学都应自由地使用时代调和用语。这不仅对于文学创作,而且对于思想建设、文化文学建设都起着积极的作用。[3]

本居宣長不认为《古事记》、《日本书纪》中的神话是许多国家的众多神话中之一,并且把它看成是唯一的真实,否定了外国的神话。[4]“太古的传说虽然各国都有,但外国的传说是不正确的……然而,我皇国的古传说,非诸外国的传说可以相比,它是真实的正传……”(本居宣長《呵刈葭》),“不仅此国人,万国人都应相信此事也”(同上)。天照是太阳,太阳普照万国,因此天照所生的“皇国就是四海万国的原本宗主国”,诚然日本比他国有着醒目的显著的“优越可尊之事”。比如,“皇统之不易”、“稻谷之美妙”、“不为外国侵犯”、“户口稠密、殷富隆盛”(同上)。因此,学者“就应以巩固大和魂作为至关重要的事”(本居宣長《初山踏日语うひ山ぶみ》)。于是,宣长在自己画像上题写了如下有名的和歌赠人:

敷島の大和心を人問はば朝日に匂ふ山桜花
人若问起敷島的大和心,朝日里吐芳的山樱花便是
——本居宣長《六十一歳自画自賛像

对此,秋成则认为他国有他国的神话,不能把本国的神话扩及他国。“典故皆一国一天地之物,不能扩及他国,犹如谚语所说的,亲戚的事实不应拉扯在一起”[5]。更何况看看荷兰人的“地球之图”就会明白,日本只不过是犹如落在宽阔池面上的一片小叶般的小岛而已。对异国人,即使说这小岛是日月出现的国家,万国无不蒙受其恩光,然而,这种说法到底还是不通用的吧[5]。把日月比作人体毕竟是“古传”,日月的实际,“用叫做望远镜的千里镜眺望,即可见日炎炎,月沸沸”[6]。宣长的议论不过是“乡下人怀中父说”[6] 而已,充其量也不过是“经商僧的讲道口才”罢了。“怎么说大和魂也罢,无论哪个国家,其国魂就是国之臭气也”[6]。于是附上一首歌曰:

しき嶌のやまと心のなんのかのうろんな事を又さくら花
也说这些大和心,胡乱牵扯乱事的樱花
——上田秋成

全集

编辑
《雨月物语》第四版衬页、序
《雨月物语·貧福論》插图,桂宗信日语桂宗信绘。
第1巻(国学篇)ISBN 4124029411
第2巻(万葉集研究篇1)ISBN 412402942X
第3巻(万葉集研究篇2)ISBN 4124029438
第4巻(万葉集研究篇3)ISBN 4124029446
第5巻(王朝文学研究篇)ISBN 4124029454
第6巻(国語篇)ISBN 4124029462
第7巻(小説篇1)ISBN 4124029470
第8巻(小説篇2)ISBN 4124029489
第9巻(随筆篇)ISBN 4124029497
第10巻(歌文篇1)ISBN 4124029500
第11巻(歌文篇2)ISBN 4124029519
第12巻(歌文篇3)ISBN 4124029527
  • 《上田秋成全集》(全2巻 国書刊行会 1974)
    大正6-7(1917-18)年刊的複製
  • 《上田秋成全集》(旧冨山房百科文庫44、1939)
    三島由紀夫が愛読した版である。(1冊)

来源

编辑
  1. ^ 久松潜一则编.1981.增补新版·日本文学史(近世).至文堂. pp. 761.
  2. ^ 大曾根章介等编.1983.日本古典文学研究资料第四卷. 明治书院. pp. 231.
  3. ^ 叶渭渠. 日本小说史. 北京大学出版社. 2009年9月: 129页. ISBN 9787301153482 (中文). 
  4. ^ 加藤周一(著)叶渭渠、唐月梅(译). 日本文学史序说 (下卷). 开明出版社. 1995年9月: 146页. ISBN 9787800770920. 
  5. ^ 5.0 5.1 《呵刈葭》中秋成语。
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 上田秋成《胆大小心录》第101篇:月も日も、目・鼻・口もあつて、人体にときなしたるは古伝也。ゾンガラスと云ふ千里鏡で見たれば、日は炎々タリ、月は沸々タリ、そんな物ではござらしやらぬ。い中人のふところおやじの説も、又田舎者の聞いては信ずべし。京の者が聞けば、王様の不面目也。やまとだましいと云ふことをとかくにいふよ。どこの国でも其国のたましいが国の臭気也。おのれが像の上に書きしとぞ。 敷島やまと心の道とへば朝日にてらすやまざくら花。とはいかに/\。おのれが像の上には、尊大のおや玉也。そこで、「しき島のやまと心のなんのかのうろんな事を又さくら花」とこたへた。「いまからか」と云うて笑ひし也。

参考文献

编辑
  • 高田衛:『上田秋成年譜考説』、明善堂(1964)
  • 佐藤春夫:『上田秋成』、桃源社(1964)
  • 高田衛:『上田秋成研究序説』、寧楽書房(1968)
  • 岩橋小弥太:『上田秋成』、有精堂選書(1975)
  • 「大輪靖宏訳注:現代語訳対照 雨月物語、旺文社文庫(1978)」巻末の、『上田秋成年譜』
  • 大谷晃一:『上田秋成』、トレヴィル(1987)
  • 長島弘明編:『上田秋成』、新潮社 新潮古典文学アルバム(1991)ISBN 4106207206
  • 新編日本古典文学全集78、小学館(1995)ISBN 4096580783」巻末の、高田衛編:『作者対照略年譜』
  • 木越治:『秋成論』、ぺりかん社(1995)
  • 長島弘明:『秋成研究』、東京大学出版会(2000)ISBN 9784130800624